(Dominoes fall)
(Звук падающего домино)
(Toy car)
(Игрушечный автомобиль)
(Ball rolls)
(Катится шарик)
(Music: "This Too Shall Pass")
(Музыка: «И это тоже пройдёт»)
(Singing)
(Пение)
You know you can't keep letting it get you down,
Ты знаешь, что не можешь позволить сломить себя,
and you can't keep dragging that dead weight around.
и ты не можешь продолжать таскать мёртвый груз.
If there ain't all that much to lug around
Если тебя ничто не держит,
better run like hell when you hit the ground
тогда вперёд, к своей мечте.
When the morning comes
Когда наступит утро.
When the morning comes
Когда наступит утро.
You can't stop these kids from dancing,
Невозможно запретить детям танцевать,
but why would you want to,
да и зачем?
especially when you're already getting yours?
Особенно, когда уже подрастают свои?
(Xylophone)
(Ксилофон)
(Singing) 'Cause if your mind don't move and your knees don't bend,
(Пение) Если твой мозг глух и суставы уже не гнутся,
well don't go blaming the kids again.
не стоит винить детей, они тут ни при чём.
(Xylophone)
(Ксилофон)
(Singing) When the morning comes
(Пение) Когда наступит утро
When the morning comes
Когда наступит утро
When the morning comes
Когда наступит утро
When the morning comes
Когда наступит утро
When the morning comes
Когда наступит утро
When the morning comes
Когда наступит утро
(Xylophone)
(Ксилофон)
(Singing) Let it go,
(Пение) Не думай об этом,
this too shall pass
и это тоже пройдёт.
Let it go, this too shall pass
Не думай об этом, и это тоже пройдёт.
You know you can't keep letting it get you down,
Ты знаешь, что не можешь позволить сломить себя,
you can't keep letting it get you down --
ты не можешь позволить сломить себя,
this too shall pass
и это тоже пройдёт.
If there ain't all that much to lug around,
Если не так много того, что держит тебя,
you can't keep letting it get you down --
ты не можешь позволить сломить себя,
this too shall pass
и это тоже пройдёт
When the morning comes --
Когда наступит утро,
you can't keep letting it get you down,
ты не можешь позволить сломить себя,
no you can't keep letting it
нет, не можешь позволить.
When the morning comes --
Когда наступит утро,
you can't keep letting it get you down,
ты не можешь позволить сломить себя,
no you can't keep letting it
нет, не можешь позволить.
When the morning comes --
Когда наступит утро,
you can't keep letting it get you down,
ты не можешь позволить сломить себя,
no you can't keep letting it
нет, не можешь позволить.
When the morning comes --
Когда наступит утро,
you can't keep letting it get you down,
ты не можешь позволить сломить себя,
no you can't keep letting it
нет, не можешь позволить.
When the morning comes
Когда наступит утро,
(Paint guns fire)
(Пушечные выстрелы краской)
(Applause)
(Аплодисменты)
Damian Kulash: Thank you, thanks very much.
Дэмиен Кулаш: Спасибо. Большое спасибо.
We are OK Go, and we've been together as a band since 1998. But in the last decade, we've become known as much for the elaborate music videos, like the one we just saw, as for the songs they accompany. So we will play along with another one of those in a few minutes, but in the meantime, we want to address this question that we get asked all the time but we've really never come up with an adequate answer for it, and that is, how do we think of those ideas?
Мы группа OK Go, которая была основана в 1998 году. Но в течение последних десяти лет мы больше стали известны благодаря замысловатым музыкальным клипам, как тот, который вы только что видели, и песням, на которые они сняты. Мы споём ещё одну через несколько минут, а сейчас мы хотим ответить на вопрос, который нам всё время задают, но мы ни разу не смогли дать вразумительного ответа; вопрос звучит так: как вам в голову приходят подобные идеи?
The videos are not all Rube Goldberg machines, by the way. Last year we did a dance in zero gravity, and once we set up an obstacle course out of thousands of musical instruments in the desert, and then played them by stunt driving a car through them.
Кстати, не во всех клипах задействована машина Руба Голдберга. В прошлом году мы станцевали в состоянии невесомости, а однажды мы создали полосу препятствий из тысяч музыкальных инструментов в пустыне, а затем сыграли на них, проехавшись мимо них на машине.
(Laughter)
(Смех)
For one of the videos, we choreographed hundreds of people with umbrellas in an abandoned parking lot outside Tokyo, and then filmed them from a drone a half a mile in the air.
В одном из клипов мы задействовали сотни людей, танцующих с зонтами на заброшенной парковке в пригороде Токио. А снимали мы с помощью дрона с высоты около 800 метров.
So it's all of these ideas that people are curious about, and the reason we've had so much trouble describing how we think of these ideas is that it doesn't really feel like we think of them at all. It feels like we find them. And by way of explanation -- well, I have a compulsive habit. I play parallax and perspective games with my eyes pretty much all the time, and it's something I've been doing since I was a teenager. And I think the big contributing factor may have been that this is how I decorated my high school bedroom.
Мы не особенно заморачиваемся, придумывая все эти забавные идеи, и в этом причина, почему нам сложно объяснить зрителям, откуда эти идеи берутся. Как будто мы их находим. И объяснением этому... ну, у меня есть навязчивая привычка. Мне нравится смещать ракурс объектов. Глазами. Я делал так, когда ещё был подростком. И решающим фактором послужило то, как я украсил свою комнату, когда учился в школе.
(Laughter)
(Смех)
And being a teenager, what I did in there, of course, was just talk on the phone for staggering amounts of time. So I was in this visual maelstrom just pretty much usually sitting in one place, and I guess just the overload in general -- my brain kind of tried to make sense of it, and I would -- If I could move my head off to one side a little bit, the edge of the desk would line up just perfectly with that poster on the opposite wall; or if I put my thumb out, I could close first my left eye and then my right, and my thumb would bounce back and forth between Jimi Hendrix's left eye and his right.
Будучи подростком, я проводил бо́льшую часть беспечной поры, подолгу вися на телефоне. И у меня было предостаточно времени, на эту «визуальную карусель», и думаю, тогда и произошли изменения — я пытался понять смысл, и я его понял. Если повернуть голову немного в сторону, край стола идеально совместится с постером на противоположной стене, а если поднять палец вверх, закрыть сначала левый глаз, а потом правый, то мой палец будет двигаться вперёд-назад между глазами Джими Хендрикса.
(Laughter)
(Смех)
It was not a conscious thing, of course, this is just kind of the equivalent of doodling while you're talking, and it's still something I do all the time. This is my wife, Kristin --
Конечно, всё это делалось бессознательно, это как рисовать каракули, когда болтаешь по телефону, я до сих пор так делаю. Это моя жена, Кристин.
(Applause)
(Аплодисменты)
Yeah! Woo!
Да! Ого!
And it's not uncommon that we are out at dinner, and in the middle of a great conversation she'll just stop mid-sentence, and when she stops is when I realize that I'm the one who's acting weird because I'm like bobbing and weaving. And what I'm trying to do is get that ficus back there to stick out of her head like a ponytail.
Мы довольно часто выходим куда-нибудь поужинать, и, когда в середине разговора она внезапно замолкает — я понимаю, что веду себя странно, потому что начинаю подпрыгивать и раскачиваться. Я пытаюсь изменить ракурс фикуса так, чтобы он выглядывал из-за её головы как хвост.
(Laughter)
(Смех)
The point of telling you all this is that -- for me this is what it feels like to have an idea. It's like they're made of these disparate parts, these disparate chunks sort of floating out there. And if you're receptive and you're observant, and crucially, if you're in exactly the right place, you can get them to just line up.
Я пытаюсь вам объяснить, что и как я чувствую, когда у меня рождается идея. Она складывается из отдельных частей, эти разрозненные кусочки просто витают вокруг, и если ты восприимчив, наблюдателен, и, что важно, оказался в нужное время в нужном месте — ты сможешь выстроить их в нужном порядке.
So if you get used to -- if it's your job to think of ideas this way, they'll start beckoning to you the way that Jimi's eyes beckoned from that poster, or the ficus beckons from behind Kristin's head. Writing music feels like that process just over and over again, like you've got a bunch of sounds or a groove or a chord progression and you're just looking for that thing on the other side, that little chunk over there, that puzzle piece that clicks right in. And when it does click, it doesn't feel like you thought up that puzzle piece, it feels like you found it -- like it was a set of relationships that you unlocked.
Привыкнув однажды, к тому же, если креативность — твой конёк, они начинают тебя притягивать, точно так же, как взгляд Джимми с плаката или тот фикус позади головы Кристин. Создание музыки — аналогичный процесс, он повторяется снова и снова, как будто на тебя сваливается куча звуков или приходит упоение или какие-то аккорды, и ты просто ищешь тот самый маленький кусочек, которого не хватает, чтобы пазл сложился. И когда он сложится, ощущение, что ты не выдумал этот недостающий кусочек, а как-будто нашёл... Это как новые эмоции в отношениях.
But with the videos in particular, we're usually looking for this specific feeling which is wonder. And there's always a component of surprise to wonder, so we're not just looking for good ideas, we're looking for good ideas that surprise us in some way. And this causes something of a problem, because ... the process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.
Но что касается непосредственно самих клипов — мы обычно ищем то самое необычное ощущение, что само по себе и есть чудо. Частичка чуда или чего-то удивительного присутствует всегда, поэтому мы не ищем просто хорошие идеи, а идеи, способные нас удивить. Но в этом есть небольшая загвоздка, потому что... Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи.
The process I'm talking about is the one you all know -- we all do it all the time. You think of an idea. You just sit and think of your brilliant idea and then you come up with a plan for how you're going to make that idea happen. And then with that plan in mind, you go back and double-check your original idea and maybe revise it, and then bouncing back and forth between the idea and the plan, the plan and the idea, eventually you come up with a truly great plan. And then once you have that, and only then, do you go out and you execute. And this is like -- this is sort of a flawless system in terms of maximizing your resources, because this -- super cheap. Thinking usually costs very little, but this is really expensive most of the time, so by the time you get there, you want to make sure you're super prepared and you can squeeze every last drop out of what you've got.
Процесс, о котором я рассказываю, всем вам хорошо известен, мы все его постоянно проходим. Вы размышляете над идеей. Просто сидите и думаете о своей замечательной идее, затем у вас созревает план, как эту идею воплотить в реальность. И затем, держа этот план в голове, возвращаетесь к своей идее, снова её обдумываете, возможно, кое-что меняете, и так мечетесь между планом и идеей, между идеей и планом, и в итоге у вас рождается поистине грандиозный проект. И тогда после этого — и только тогда — вы начинаете творить. Это как... своего рода безупречная система с точки зрения максимизации ресурсов, потому что это невероятно дёшево. Придумывание обычно почти ничего не стóит, но воплощение проекта встаёт в копеечку, поэтому приняв решение, будь уверен, что ты готов нести затраты и можешь выжать всё возможное из имеющегося.
But there are problems with this, and math will help us reveal the biggest one. Go back to that video that we just showed you. That Rube Goldberg machine, it had about 130 interactions in it. That was 130 things that we had to have go according to our plan. So let's assume that we want to make a new video now, similarly complex -- 130 moving parts. If we're really good planners in that system, it seems like maybe we could be good enough to get every part of that system to be 90 percent reliable. 90 percent sounds good, right? Well, it's not. It's terrible actually. The numbers say so. The chance of getting all 130 things to not fail at the same time is .9 for 90 percent to the 130th power. So calculate that out and you get ...
Но здесь есть некоторые нюансы, и математика может помочь раскрыть один из них. Вернёмся к клипу, который мы только что вам показали. Заумная машина Руба Голдберга, которая выполнила около 130 действий в этом клипе. По нашей задумке нам нужно было 130 предметов. Давайте представим, что мы хотим снять новое видео, аналогичный комплекс из 130 движущихся частей. И если мы действительно способны придумать хороший план, сможем ли мы быть столь же успешны в том, чтобы 90% этого сложного механизма заработало. 90%. Неплохо звучит, правда? Но нет. Вообще-то это ужасно. Так говорят цифры. Шанс сделать так, чтобы 130 предметов одновременно сработали как нужно, всего лишь 0,9 — это наши 90% — в 130-й степени. Так что посчитайте, и всё станет понятно...
(Ding)
(Звон)
.000001, which is one ten-thousandth of one percent, so your chance for success is literally one in a million.
0,000001, одна десятитысячная доля процента, то есть шанс на успех — буквально один из миллиона.
(Whistle)
(Свист)
(Laughter)
(Смех)
I mean that's not a gamble I want to take, so let's ratchet up that reliability to 99 percent. .99 to the 130th power is ...
Меня такой расклад не устраивает, так что давайте увеличим надёжность до 99%. 0,99 в 130-й степени будет...
(Ding)
(Звон)
.27 -- 27 percent. Significantly less daunting -- like this might even be usable. But really think about that. How many parts of your lives are 99 percent reliable? And could you really get 130 of them all in one place at once? And if you really could, doesn't it seem like you deserve to succeed? Like that is -- that thing is going to work, right? But no, it actually fails three times more often than it succeeds.
0,27 — 27%. Звучит более обнадёживающе, может, даже что и получится. Но только подумайте. Сколько частей вашей жизни надёжны на 99%? И можете ли вы собрать 130 из них в одном месте сразу? И если бы вдруг вы смогли, не кажется ли вам, что вы заслужили успех? Как в этом случае — эта штука работает, правда? Но в реальности на одну удачную попытку приходится три провала.
So the upshot of all this is that if your project is pretty complex -- like, you know, every ambitious project is -- if you've got a lot of moving parts, you're basically constrained to just reshuffling ideas that have already demonstrably proven that they're 100 percent reliable. So now go back to me sitting with my thumb in the air trying to line up something surprising. If the only things I'm allowed to consider in the first place are ideas that have already been done over and over and over again, I am screwed. However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase.
В итоге складывается, что если ваш проект довольно сложный, а любой амбициозный проект — сложный, если вы используете много движущихся предметов, вы ограничены в вариантах идей, которые уже показали свою надёжность на 100%. Вернёмся туда, где я сижу с поднятым вверх пальцем, пытаясь обнаружить что-нибудь удивительное. Если сосредоточиться только на идеях, не раз детально обдуманных, — это полный провал. Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны.
So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas. We try to find a sandbox and then we gamble a whole bunch of our resources on getting in that sandbox and playing.
Поэтому наши действия — мы пытаемся найти место, где могут быть миллионы нереализованных идей. Мы пытаемся найти песочницу, мы рискуем всеми нашими ресурсами, делая ставки на эту песочницу.
(Laughter)
(Смех)
Because we have to trust that it's the process in the sandbox that will reveal to us which ideas are not only surprising, but surprisingly reliable.
Потому что мы должны верить, что этот процесс в песочнице покажет нам, какие идеи не только удивительны, но и удивительно воплотимые в реальность.
So some of the sandboxes that we've started videos with. Let's play with optical illusions. Let's try to dance on moving surfaces. Let's try to make toast with a laser cutter. Or let's do something in one of those zero-gravity airplanes. But then instead of actually trying to sit there and think out what that something is, we spent a full third of our budget getting in an actual Vomit Comet and bouncing off the walls for a week.
Вот несколько «песочниц», с которых всё начиналось. Давайте поиграем с оптическими иллюзиями. Давайте станцуем на движущейся поверхности. Давайте приготовим тост с помощью лазерного ножа. Или сделаем что-нибудь в самолёте, где отсутствует гравитация. Но вместо того, чтобы сидеть в раздумьях, что бы этакое сделать, мы тратим третью часть нашего бюджета на доступ к самолёту без гравитации и целую неделю летаем в невесомости.
So this may seem to you like testing, but it really isn't, because at this point we don't yet know what our idea is, we don't have a plan to be testing. So we're just -- we're just playing, we're just trying everything we can think of, because we need to get this idea space filled up with a chaos like the one in my high school bedroom. Because then, if we can do the bob and weave thing, if we can put our thumbs up and get just a few things to line up --
Кажется, что мы уже работаем над проектом, но на самом деле это не так, потому что пока у нас нет чёткого представления идеи и плана её воплощения. Мы просто... мы просто играем. Пробуем всё, что приходит в голову, потому что нам нужно заполнить это пространство идей хаосом, похожим на тот, который был в моей подростковой комнате. И если двигаться, раскачиваясь, поднять палец вверх, можно обнаружить нечто такое,
(Ding)
(Звон)
chances are no one else has ever made those same things line up before. And when we're done with that project, people will ask us again how we thought of that idea, and we'll be stumped, because from our perspective, it doesn't feel like we thought of it at all, it just feels like we found it.
что никогда никому до вас не удавалось. И когда мы закончим этот проект, люди снова нас спросят о том, как мы придумали эту идею, а мы не будем знать, что ответить, потому что на наш взгляд, мы не придумывали её, мы случайно на неё наткнулись.
So we'll play another video for you now and the song along with it. This is for the song "The One Moment," and for this one, the sandbox was ballistics and math. So I spent a full month putting together a giant spreadsheet for this. It was like my playspace was 400 lines long and 25 columns wide -- which I presume that if anybody is going to understand that, it's this crowd.
И сейчас мы покажем вам ещё один клип на другую песню. Она называется «The One Moment», и на этот раз «песочницей» послужили баллистика и математика. Я целый месяц собирал эту огромную таблицу. Она похожа на игровую площадку длиной в 400 строк и 25 столбцов в ширину — и я полагаю, что кому ещё это понять, как не собравшимся здесь.
(Laughter)
(Смех)
Nothing is better than a giant spreadsheet, right?
Нет ничего лучше, чем гигантская таблица, правда?
(Laughter)
(Смех)
Well, thank you everyone, very much. We are OK Go, and this is called "The One Moment."
Большое спасибо всем вам. Мы — OK Go, а это наша композиция «The One Moment».
(Applause)
(Аплодисменты)
[The One Moment]
[The One Moment]
(Explosions)
(Взрывы)
[What you just saw was real and it took 4.2 seconds]
[То, что вы сейчас увидели, не компьютерная графика, и длилось 4,2 секунды]
(Video) Let me know when it's safe.
(Видеоролик)
(Percussion)
(Ударные)
[Here's the same moment ... slowed down.]
[Повторение кадров в замедленном темпе]
(Music)
(Музыка)
(Guitar)
(Гитара)
(Singing) You're right,
(Пение) Ты права —
there's nothing more lovely,
нет ничего милее,
there's nothing more profound than the certainty,
нет ничего мудрее той истины,
than the certainty that all of this will end
что ничто не вечно.
That all of this will end
Что это всё закончится.
So open your arms to me,
Так распахни свои объятия для меня,
open your arms to me
распахни свои объятия для меня.
And this will be the one moment that matters,
И это будет одним-единственным ценным мгновением,
and this will be the one thing we remember,
и это будет нашим единственным воспоминанием,
and this will be the reason to have been here,
и это будет единственной причиной быть здесь,
and this will be the one moment that matters --
и это будет одним-единственным моментом, значащим больше всего на свете...
Oh ...
Оо...
(Guitar)
(Гитара)
(Singing) So while the mud reclaims our footprints,
(Пение) И пока на земле остаются наши следы,
and while our bones keep looking back
а наше бренное тело обращено в прошлое,
at the overgrowth that's swallowing the path --
с годами жизненный путь становится короче —
but for the grace of God go we,
все мы под Богом ходим.
but for the grace of God go we
Неважно, будь то Божья воля,
But for the grace of time and chance and entropy's cruel hands --
воля случая или проделки вселенского хаоса.
So open your arms to me,
Так распахни свои объятия для меня,
open your arms to me
распахни свои объятия для меня.
And this will be the one moment that matters,
И это будет одним-единственным моментом, имеющим значение,
and this will be the one thing we remember,
и это будет нашим единственным воспоминанием,
and this will be the reason to have been here,
и это будет единственной причиной быть здесь,
and this will be the one moment that matters
и это будет одним-единственным моментом, имеющим значение.
Oh ...
Оо...
So won't you stay here with me
Почему бы тебе не остаться здесь со мной?
and we'll build 'til we've blistered our hands
И мы будем строить до тех пор, пока наши руки не покроются волдырями,
So won't you stay here with me and we'll build us some temples,
так останься со мной, и мы построим с тобой храмы,
build us some castles,
построим с тобой зáмки,
build us some monuments
воздвигнем памятники
and burn them all right down
и сожжём их дотла.
(Music)
(Музыка)
(Singing) So open your arms to me
(Пение) Так распахни свои объятия для меня,
And this will be the one moment that matters,
и это будет одним-единственным моментом, имеющим значение,
and this will be the reason to have been here,
и это будет единственной причиной быть здесь,
and this will be the one thing we remember,
и это будет нашим единственным воспоминанием,
and this will be the one moment that matters
и это будет одним-единственным моментом, имеющим значение.
So won't you stay here with me,
Так останься со со мной,
we'll build 'til we blister our hands
мы будем строить до тех пор, пока наши руки не покроются волдырями.
And this will be the one moment that matters --
И это будет одним-единственным моментом, имеющим значение,
So won't you stay here with me and build us some temples --
так останься здесь со мной, и мы построим с тобой храмы.
This will be the one moment that matters --
Это будет одним-единственным моментом, имеющим значение.
Build us some temples --
Построим с тобой зáмки...
The one moment that matters --
Один-единственный момент, имеющий значение...
Build us some monuments --
Воздвигнем памятники...
The one moment that matters
Один-единственный момент, имеющий значение...
Build us some temples --
Построим с тобой зáмки...
The one moment that matters.
Один-единственный момент, имеющий значение...
Build us some monuments --
Воздвигнем памятники...
The one moment that matters, oh
Один-единственный момент, имеющий значение... Ооо...
(Guitar)
(Гитара)
(Applause)
(Аплодисменты)