(Dominoes fall)
(Les dominos tombent)
(Toy car)
(La petite voiture roule)
(Ball rolls)
(La bille roule)
(Music: "This Too Shall Pass")
(Musique) : « This Too Shall Pass »
(Singing)
(Chanson)
You know you can't keep letting it get you down,
♪ Tu sais que tu ne peux pas te laisser abattre ♪
and you can't keep dragging that dead weight around.
♪ Que tu dois arrêter de traîner ce poids mort ♪
If there ain't all that much to lug around
♪ S'il n'y a plus de traction dans ton monde ♪
better run like hell when you hit the ground
♪ Mieux vaut courir pour ta vie quand tu reviendras sur terre ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
You can't stop these kids from dancing,
♪ Rien n'arrête ces gosses de danser ♪
but why would you want to,
♪ Pourquoi le voudraient-ils ? ♪
especially when you're already getting yours?
♪ Surtout que tu prends ton pied ? ♪
(Xylophone)
(Xylophone)
(Singing) 'Cause if your mind don't move and your knees don't bend,
♪ Si ton esprit est englué et tes genoux sont paralysés ♪
well don't go blaming the kids again.
♪ Ne le reproche plus aux gosses ♪
(Xylophone)
(Xylophone)
(Singing) When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
(Xylophone)
(Xylophone)
(Singing) Let it go,
♪ Laisse tomber ♪
this too shall pass
♪ Ça aussi va passer ♪
Let it go, this too shall pass
♪ Laisse tomber ♪ ♪ Ça aussi va passer ♪
You know you can't keep letting it get you down,
♪ Tu sais que tu ne peux pas te laisser abattre ♪
you can't keep letting it get you down --
♪ Ne te laisse pas abattre ... ♪
this too shall pass
♪ Ça aussi va passer ♪
If there ain't all that much to lug around,
♪ S'il n'y a plus de traction dans ton monde ♪
you can't keep letting it get you down --
♪ Ne te laisse pas abattre ♪
this too shall pass
♪ Ça aussi va passer ♪
When the morning comes --
♪ Quand l'aube se lève ♪
you can't keep letting it get you down,
♪ Ne te laisse pas abattre ♪
no you can't keep letting it
♪ Ne te laisse pas faire ♪
When the morning comes --
♪ Quand l'aube se lève ♪
you can't keep letting it get you down,
♪ Ne te laisse pas abattre ♪
no you can't keep letting it
♪ Ne te laisse pas faire ♪
When the morning comes --
♪ quand l'aube se lève ♪
you can't keep letting it get you down,
♪ Ne te laisse pas abattre ♪
no you can't keep letting it
♪ Ne te laisse pas faire ♪
When the morning comes --
♪ Quand l'aube se lève ♪
you can't keep letting it get you down,
♪ Ne te laisse pas abattre ♪
no you can't keep letting it
♪ Ne te laisse pas faire ♪
When the morning comes
♪ Quand l'aube se lève ♪
(Paint guns fire)
(Tir de peintures)
(Applause)
(Applaudissements)
Damian Kulash: Thank you, thanks very much.
Damian Kulash : Merci. Merci beaucoup.
We are OK Go, and we've been together as a band since 1998. But in the last decade, we've become known as much for the elaborate music videos, like the one we just saw, as for the songs they accompany. So we will play along with another one of those in a few minutes, but in the meantime, we want to address this question that we get asked all the time but we've really never come up with an adequate answer for it, and that is, how do we think of those ideas?
Nous sommes OK Go. On a formé ce groupe en 1998 et on travaille ensemble depuis lors. Ces dernières 10 années, on est devenu célèbre autant pour nos vidéos abracadabrantes comme celle-ci, que pour les chansons qui les accompagnent. Nous vous en jouerons une autre plus tard, mais avant cela, nous allons réfléchir à la question qu'on nous pose systématiquement mais pour laquelle nous n'avons pas trouvé une réponse satisfaisante : Comment trouvons-nous ces idées ?
The videos are not all Rube Goldberg machines, by the way. Last year we did a dance in zero gravity, and once we set up an obstacle course out of thousands of musical instruments in the desert, and then played them by stunt driving a car through them.
Toutes nos vidéos ne sont pas des machines de Rube Goldberg. L'année dernière, on a dansé en apesanteur. On a aussi créé une course d'obstacles dans le désert, avec des milliers d'instruments de musique que l'on a joué au fur et à mesure en cascadant en voiture.
(Laughter)
(Rires)
For one of the videos, we choreographed hundreds of people with umbrellas in an abandoned parking lot outside Tokyo, and then filmed them from a drone a half a mile in the air.
Une autre vidéo est un ballet avec des centaines de personnes avec un parapluie dans un parking abandonné de Tokyo. On les a filmés avec un drone, d'une hauteur de 800 mètres.
So it's all of these ideas that people are curious about, and the reason we've had so much trouble describing how we think of these ideas is that it doesn't really feel like we think of them at all. It feels like we find them. And by way of explanation -- well, I have a compulsive habit. I play parallax and perspective games with my eyes pretty much all the time, and it's something I've been doing since I was a teenager. And I think the big contributing factor may have been that this is how I decorated my high school bedroom.
Les gens sont curieux de toutes ces idées et notre problème à décrire comment on trouve ces idées est que nous n'avons pas l'impression d'y réfléchir consciemment. On a l'impression de les découvrir. Pour vous expliquer, bon, j'ai un toc. je fais de la parallaxe et des jeux de perspective avec mes yeux. Je fais ça depuis que je suis un ado. Il y a un facteur qui a nettement influencé ça : la décoration de ma chambre quand j'étais au collège.
(Laughter)
(Rires)
And being a teenager, what I did in there, of course, was just talk on the phone for staggering amounts of time. So I was in this visual maelstrom just pretty much usually sitting in one place, and I guess just the overload in general -- my brain kind of tried to make sense of it, and I would -- If I could move my head off to one side a little bit, the edge of the desk would line up just perfectly with that poster on the opposite wall; or if I put my thumb out, I could close first my left eye and then my right, and my thumb would bounce back and forth between Jimi Hendrix's left eye and his right.
Adolescent, je restais dans ma chambre accroché au téléphone, pendant un nombre d'heures incalculable. J'étais au sein de ce cyclone visuel, toujours assis au même endroit, et j'imagine que la surcharge visuelle, que mon cerveau a essayé d'y trouver un sens. Quand je bougeais ma tête sur le côté, juste un peu, le coin du bureau s'alignait parfaitement avec le poster sur le mur opposé. Si je levais mon pouce, que je fermais d'abord l'œil gauche, et puis le droit, mon pouce allait et venait de gauche à droite entre les yeux de Jimi Hendrix.
(Laughter)
(Rires)
It was not a conscious thing, of course, this is just kind of the equivalent of doodling while you're talking, and it's still something I do all the time. This is my wife, Kristin --
Je ne faisais pas ça consciemment. C'était un peu comme faire des petits dessins quand on parle. Je continue de le faire tout le temps. Voici mon épouse, Kristin,
(Applause)
(Applaudissements)
Yeah! Woo!
Ouais ! Waouh !
And it's not uncommon that we are out at dinner, and in the middle of a great conversation she'll just stop mid-sentence, and when she stops is when I realize that I'm the one who's acting weird because I'm like bobbing and weaving. And what I'm trying to do is get that ficus back there to stick out of her head like a ponytail.
Il arrive régulièrement que quand on sort, au restaurant, elle interrompe une phrase au milieu d'une conversation passionnante. A ce moment, je comprends que c'est moi qui suis bizarre parce que je suis en train de me dodeliner dans l'espoir de voir ce ficus là-bas émerger de sa tête comme une queue de cheval.
(Laughter)
(Rires)
The point of telling you all this is that -- for me this is what it feels like to have an idea. It's like they're made of these disparate parts, these disparate chunks sort of floating out there. And if you're receptive and you're observant, and crucially, if you're in exactly the right place, you can get them to just line up.
Pourquoi est-ce que je vous raconte ça ? Parce que c'est l'impression que j'ai d'avoir une idée. C'est comme si elles sont faites de parties disparates, des blocs disparates qui flottent dans un océan. Si on sort nos antennes, et qu'on observe bien, et plus important, si on est précisément au bon endroit, on arrive à les faire aligner.
So if you get used to -- if it's your job to think of ideas this way, they'll start beckoning to you the way that Jimi's eyes beckoned from that poster, or the ficus beckons from behind Kristin's head. Writing music feels like that process just over and over again, like you've got a bunch of sounds or a groove or a chord progression and you're just looking for that thing on the other side, that little chunk over there, that puzzle piece that clicks right in. And when it does click, it doesn't feel like you thought up that puzzle piece, it feels like you found it -- like it was a set of relationships that you unlocked.
Quand on prend l'habitude, si penser aux idées ainsi devient ta mission, elles commencent à émettre des signaux, un peu comme les yeux de Jimi m'attiraient sur le poster, ou le ficus m'attirait derrière la tête de Kristin. Écrire de la musique ressemble à ce processus, à chaque fois. Il y a un tas de sons, ou de groove, ou une progression harmonique, que l'on cherche à retrouver de l'autre côté, un bout d'élément par ci, une pièce du puzzle qui s'emboite par là. Quand elle s'emboite, on n'a pas l'impression qu'on pensait à ça précisément, on a l'impression de l'avoir découverte, comme un ensemble de relations que l'on vient de dénouer.
But with the videos in particular, we're usually looking for this specific feeling which is wonder. And there's always a component of surprise to wonder, so we're not just looking for good ideas, we're looking for good ideas that surprise us in some way. And this causes something of a problem, because ... the process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas.
Cependant, avec les vidéos, on recherche cette impression spéciale qu'est l'émerveillement. Il y a toujours un élément de surprise à l'émerveillement. On n'est pas simplement à la recherche de bonnes idées. On veut des bonnes idées qui vont nous surprendre, en fait. Et ça nous pose un problème, parce que... le processus de réalisation de tout ça intègre un biais très puissant contre les idées surprenantes.
The process I'm talking about is the one you all know -- we all do it all the time. You think of an idea. You just sit and think of your brilliant idea and then you come up with a plan for how you're going to make that idea happen. And then with that plan in mind, you go back and double-check your original idea and maybe revise it, and then bouncing back and forth between the idea and the plan, the plan and the idea, eventually you come up with a truly great plan. And then once you have that, and only then, do you go out and you execute. And this is like -- this is sort of a flawless system in terms of maximizing your resources, because this -- super cheap. Thinking usually costs very little, but this is really expensive most of the time, so by the time you get there, you want to make sure you're super prepared and you can squeeze every last drop out of what you've got.
Vous connaissez tous le processus que j'évoque. On l'utilise tout le temps. On a une idée. On est assis et on pense à notre idée brillante, et on développe un plan qui décrit comment concrétiser cette idée. Avec ce plan à l'esprit, on retourne à notre idée incroyable pour la valider, la réviser un peu, et puis on fait l'aller-retour entre l'idée et le plan, entre le plan et l'idée. On arrive finalement à un super planning. Ce n'est que quand on a ça, que l'on se lève et exécute l'idée. Et ça, ça ressemble, à une sorte de système fluide en termes de maximiser ses ressources, parce que cette idée super bon marché, penser ne coûte pas grand chose, devient super onéreuse la plupart du temps, Quand on va l'exécuter, on veut être certain d'être super préparé et de pouvoir en extraire jusqu'à la dernière goutte.
But there are problems with this, and math will help us reveal the biggest one. Go back to that video that we just showed you. That Rube Goldberg machine, it had about 130 interactions in it. That was 130 things that we had to have go according to our plan. So let's assume that we want to make a new video now, similarly complex -- 130 moving parts. If we're really good planners in that system, it seems like maybe we could be good enough to get every part of that system to be 90 percent reliable. 90 percent sounds good, right? Well, it's not. It's terrible actually. The numbers say so. The chance of getting all 130 things to not fail at the same time is .9 for 90 percent to the 130th power. So calculate that out and you get ...
Mais il y a des problèmes. Les mathématiques nous aident à en découvrir le plus grand. Retournons à la vidéo que nous avons regardée. La machine de Rube Goldberg. Elle comprend 130 interactions. Il y a 130 éléments que nous devions avoir pour que ça roule selon notre plan. Supposons que nous voulons créer une nouvelle vidéo, avec la même complexité, 130 éléments mobiles. Si on planifie super bien le système, on pourrait croire que nous serons suffisamment bons pour obtenir un taux de fiabilité de 90% pour chaque composant. 90%, ça semble correct, non ? En fait, non. C'est même très mauvais. Les chiffres l'affirment. La probabilité d'obtenir un sans faute des 130 éléments en même temps, est de 0,9, qui représente les 90%, à la puissance 130. Calculons ça...
(Ding)
(Ding)
.000001, which is one ten-thousandth of one percent, so your chance for success is literally one in a million.
0,000001, c'est à dire un dix-millième d'un pour-cent. Notre chance de réussir est donc littéralement d'une sur un million.
(Whistle)
(Sifflement)
(Laughter)
(Rires)
I mean that's not a gamble I want to take, so let's ratchet up that reliability to 99 percent. .99 to the 130th power is ...
Ce n'est pas mon genre de pari. Je vais donc tenter ma chance avec un taux de fiabilité de 99%. 0,99 élevé à la puissance 130 fait,
(Ding)
(Ding)
.27 -- 27 percent. Significantly less daunting -- like this might even be usable. But really think about that. How many parts of your lives are 99 percent reliable? And could you really get 130 of them all in one place at once? And if you really could, doesn't it seem like you deserve to succeed? Like that is -- that thing is going to work, right? But no, it actually fails three times more often than it succeeds.
0,27. 27 pour-cent. Certainement moins déconcertant ! Ça pourrait même être utilisable. Réfléchissons attentivement. Dans notre vie, combien d'éléments sont fiables à 99% ? Et serions-nous capables d'en aligner 130 d'un seul coup ? Si c'était possible, vous méritez de réussir ! Du genre, ça doit marcher ! Mais en fait, ça va rater trois fois plus souvent que réussir.
So the upshot of all this is that if your project is pretty complex -- like, you know, every ambitious project is -- if you've got a lot of moving parts, you're basically constrained to just reshuffling ideas that have already demonstrably proven that they're 100 percent reliable. So now go back to me sitting with my thumb in the air trying to line up something surprising. If the only things I'm allowed to consider in the first place are ideas that have already been done over and over and over again, I am screwed. However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase.
Le résultat de tout ça, est que si le projet est assez complexe, comme tout projet ambitieux, si de nombreux éléments sont mobiles, on est contraint de revisiter les idées qui ont déjà fait leur preuve de fiabilité à 100%. Je suis donc là, assis, mon pouce en l'air, pour capter une idée surprenante. Si les seules idées que je peux envisager sont celles qui ont déjà été exécutées à de nombreuses reprises, je suis mort. Mais il y a des moyens de s'en sortir. On sait tous qu'il y a une montagne d'idées non testées, et de nombreuses d'entre elles seront aussi fiables que nécessaire. Mais on ne le sait pas encore quand on est au stade de la planification.
So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas. We try to find a sandbox and then we gamble a whole bunch of our resources on getting in that sandbox and playing.
On essaye donc d'identifier ces endroits où il y une montagne d'idées non testées. On trouve un bac à sable, et on consacre un tas de ressources pour y entrer et jouer.
(Laughter)
(Rires)
Because we have to trust that it's the process in the sandbox that will reveal to us which ideas are not only surprising, but surprisingly reliable.
Car on doit croire que c'est le processus dans le bac à sable qui va nous révéler les idées qui ne sont pas seulement surprenantes mais aussi étonnamment fiables.
So some of the sandboxes that we've started videos with. Let's play with optical illusions. Let's try to dance on moving surfaces. Let's try to make toast with a laser cutter. Or let's do something in one of those zero-gravity airplanes. But then instead of actually trying to sit there and think out what that something is, we spent a full third of our budget getting in an actual Vomit Comet and bouncing off the walls for a week.
Voici quelques-uns de nos bacs à sable pour nos vidéos. Jouons avec les illusions optiques. Essayons de danser sur des sols mouvants. Essayons de griller un toast avec un découpeur laser. Ou essayons un truc dans un vol en apesanteur. Au lieu de rester assis, et tenter de découvrir ce que cette chose est, on a dépensé un tiers de notre budget pour entrer dans un vol parabolique et rebondir sur les parois pendant une semaine.
So this may seem to you like testing, but it really isn't, because at this point we don't yet know what our idea is, we don't have a plan to be testing. So we're just -- we're just playing, we're just trying everything we can think of, because we need to get this idea space filled up with a chaos like the one in my high school bedroom. Because then, if we can do the bob and weave thing, if we can put our thumbs up and get just a few things to line up --
Ça peut ressembler à un test, mais ce n'est pas le cas. Car à ce stade, on ne sait pas encore quelle est notre idée. On n'a pas de plan pour la mettre à l'épreuve. On est juste en train de jouer. On essaye tout ce qu'on peut imaginer car on doit remplir notre idée avec le chaos comme celui de ma chambre d'étudiant. Car si on arrive à rebondir, lever notre pouce et obtenir un alignement avec quelques éléments,
(Ding)
(Ding)
chances are no one else has ever made those same things line up before. And when we're done with that project, people will ask us again how we thought of that idea, and we'll be stumped, because from our perspective, it doesn't feel like we thought of it at all, it just feels like we found it.
il y a une chance que personne avant nous n'ait fait la même chose. Quand le projet a été réalisé, les gens nous demandent comment on en a eu l'idée. On est coincé parce que, de notre point de vue, on n'a pas l'impression d'avoir eu cette idée, mais de l'avoir trouvée.
So we'll play another video for you now and the song along with it. This is for the song "The One Moment," and for this one, the sandbox was ballistics and math. So I spent a full month putting together a giant spreadsheet for this. It was like my playspace was 400 lines long and 25 columns wide -- which I presume that if anybody is going to understand that, it's this crowd.
Nous allons vous montrer une autre vidéo avec sa chanson en bande son. Le titre est : « The One Moment ». Le bac à sable de celle-ci est la balistique et les maths. J'ai passé un mois entier à intégrer une feuille de calcul géante. Mon espace de jeu était de 400 lignes et 25 colonnes. Si quelqu'un peut comprendre, c'est bien vous :
(Laughter)
(Rires)
Nothing is better than a giant spreadsheet, right?
Rien ne vaut une feuille de calcul géante.
(Laughter)
(Rires)
Well, thank you everyone, very much. We are OK Go, and this is called "The One Moment."
Merci. Merci beaucoup. Nous sommes OK Go, et voici « The One Moment ».
(Applause)
(Applaudissements)
[The One Moment]
[The One Moment]
(Explosions)
(Explosions)
[What you just saw was real and it took 4.2 seconds]
[ Ce que vous avez vu s'est vraiment passé et a duré 4,2 secondes ]
(Video) Let me know when it's safe.
(Vidéo) Prévenez-moi quand on est hors danger.
(Percussion)
(Percussions)
[Here's the same moment ... slowed down.]
[ Le même événement, ... au ralenti ]
(Music)
(Musique)
(Guitar)
(Guitare)
(Singing) You're right,
♪ Tu as raison ♪
there's nothing more lovely,
♪ Rien n'est plus joli ♪
there's nothing more profound than the certainty,
♪ Rien n'est plus profond ♪ ♪ Que la certitude ♪
than the certainty that all of this will end
♪ Que la certitude que tout cela a une fin ♪
That all of this will end
♪ Que tout cela a une fin ♪
So open your arms to me,
♪ Accueille-moi dans tes bras ♪
open your arms to me
♪ Accueille-moi dans tes bras ♪
And this will be the one moment that matters,
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
and this will be the one thing we remember,
♪ Ce sera la seule chose dont nous nous souviendrons ♪
and this will be the reason to have been here,
♪ Ce sera la raison pour laquelle nous sommes là ♪
and this will be the one moment that matters --
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
Oh ...
♪ Oh ... ♪
(Guitar)
(Guitare)
(Singing) So while the mud reclaims our footprints,
♪ Alors que la boue efface nos traces ♪
and while our bones keep looking back
♪ Alors que nos os se retournent ♪
at the overgrowth that's swallowing the path --
♪ A la prolifération qui envahit le chemin ♪
but for the grace of God go we,
♪ A la grâce de Dieu, nous sommes ♪
but for the grace of God go we
♪ A la grâce de Dieu, nous sommes ♪
But for the grace of time and chance and entropy's cruel hands --
♪ A la grâce du temps, de la chance, et des mains cruelles de l'entropie ♪
So open your arms to me,
♪ Accueille-moi dans tes bras ♪
open your arms to me
♪ Accueille-moi dans tes bras ♪
And this will be the one moment that matters,
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
and this will be the one thing we remember,
♪ Ce sera la seule chose dont nous nous souviendrons ♪
and this will be the reason to have been here,
♪ Ce sera la raison pour laquelle nous sommes là ♪
and this will be the one moment that matters
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
Oh ...
♪ Oh ... ♪
So won't you stay here with me
♪ Pourquoi ne resterais-tu pas à mes côtés ♪
and we'll build 'til we've blistered our hands
♪ Ainsi nous construirons, jusqu'à avoir des ampoules ♪
So won't you stay here with me and we'll build us some temples,
♪ Pourquoi ne resterais-tu pas ? Nous construirons des temples, ♪
build us some castles,
♪ des châteaux ♪
build us some monuments
♪ des monuments ♪
and burn them all right down
♪ et nous les brûlerons immédiatement ♪
(Music)
(Musique)
(Singing) So open your arms to me
♪ Accueille-moi dans tes bras ♪
And this will be the one moment that matters,
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
and this will be the reason to have been here,
♪ Ce sera la raison pour laquelle nous sommes là ♪
and this will be the one thing we remember,
♪ Ce sera la seule chose dont nous nous souviendrons ♪
and this will be the one moment that matters
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
So won't you stay here with me,
♪ Pourquoi ne restes-tu pas à mes côtés ♪
we'll build 'til we blister our hands
♪ Nous construirons jusqu'à avoir des ampoules ♪
And this will be the one moment that matters --
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
So won't you stay here with me and build us some temples --
♪ Pourquoi ne restes-tu pas et nous construirons des temples ♪
This will be the one moment that matters --
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
Build us some temples --
♪ Construire des temples ♪
The one moment that matters --
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
Build us some monuments --
♪ Construire des monuments ♪
The one moment that matters
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
Build us some temples --
♪ Construire des temples ♪
The one moment that matters.
♪ Et seul ce moment aura de l'importance ♪
Build us some monuments --
♪ Construire des monuments ♪
The one moment that matters, oh
♪ Et seul ce moment aura de l'importance, oh ♪
(Guitar)
(Guitare)
(Applause)
(Applaudissements)