It is hard to overstate the beneficial effects of immunization. According to the US Centers for Disease Control, US children born over the last 20 years -- for those children, vaccines will prevent greater than 322 million illnesses, greater than 21 million hospitalizations and greater than 730,000 deaths, with the societal cost savings of nearly 1.4 trillion dollars. Those are big numbers. But let's zoom in and look at a particular example.
É difícil exagerar os efeitos benéficos da imunização. De acordo com o Centro de Controlo de Doenças dos EUA, a vacinação das crianças nascidas nos EUA, nos últimos 20 anos evitará mais de 322 milhões de doenças, mais de 21 milhões de hospitalizações e mais de 730 000 mortes. A sociedade terá uma economia de cerca de 1,4 biliões de dólares. Estes números são muito altos. Analisemos um exemplo em particular.
Vaccines have nearly eliminated a bacterial infection called Haemophilus influenzae. This bacterium used to infect young infants causing bloodstream infections, pneumonia, meningitis, death or permanent disability. As a young pediatrician, I saw a few cases. You folks probably have never heard of this disease, because vaccines have been so effective. You could see in the graph on the right that since the introduction of vaccines, the incidence of Haemophilus bacterial infections has plummeted like a rock, and it's nearly vanished. So vaccines are generally a success story. But we also face challenges.
As vacinas quase eliminaram uma infeção bacteriana chamada Haemophilus influenza. Esta bactéria costumava infetar recém-nascidos provocando infeções na corrente sanguínea, pneumonia, meningite, e morte ou danos irreparáveis. Quando eu era um jovem pediatra, vi alguns casos desses. Vocês provavelmente nunca ouviram falar desta doença, porque as vacinas têm sido eficazes. Podem ver no gráfico à direita que, desde a introdução das vacinas, a incidência das infeções bacterianas Haemophilus caiu na vertical e está quase a desaparecer. Assim, as vacinas em geral obtêm sucesso. Mas também enfrentamos problemas.
For one, for most vaccines, we need to give multiple doses to achieve or maintain protection. The scientific community is working on developing single-shot vaccines. Imagine being able to get only one influenza shot your whole life and not having to get a seasonal flu vaccine. Certain microbes are difficult to immunize against. A classic example is human immunodeficiency virus, or HIV. The need is urgent, progress is being made; we're not there yet. Another critical element in vaccine research right now is optimizing vaccines for the most vulnerable among us, the very young and the elderly. And this is an active area of research.
Por um lado, para a maioria das vacinas precisamos de dar doses múltiplas para atingir ou manter a proteção. A comunidade científica está a trabalhar na criação de vacinas de doses únicas. Imaginem poder tomar uma única vacina para gripe durante toda a vida e não precisar de tomar a dose periódica. Alguns micróbios são resistentes à imunização. Um exemplo clássico é o vírus da imunodeficiência humana, ou VIH. A necessidade é urgente, tem havido progressos; ainda lá não chegámos. Outro elemento crítico na investigação das vacinas é otimizar as vacinas para os que são mais vulneráveis, os muito jovens e os idosos. Esta é uma área ativa de investigação.
Finally, one of the biggest challenges we unfortunately face right now are anti-vax attitudes. In fact, it's alarming that over 100,000 infants and children in the United States have not received any vaccines, and that number is growing. In fact, the World Health Organization, or WHO, has declared anti-vax attitudes as one of the 10 most important threats to human health in the world today. This graphic illustrates the spread of anti-vax sentiment in the state of California, from the year 2000 to 2013, by looking at the percentage of public kindergarten students who claim the personal exemption against immunization.
Finalmente, um dos maiores problemas que infelizmente enfrentamos hoje é a atitude antivacinas. De facto, é alarmante que mais de 100 000 bebés e crianças nos EUA não tenham recebido nenhuma vacina, e esse número continua a crescer. A Organização Mundial da Saúde declarou as atitudes antivacinas como uma das 10 ameaças mais importantes à saúde humana atualmente no mundo. Este gráfico ilustra a progressão do sentimento antivacinas no estado da Califórnia, do ano 2000 até 2013, olhando a percentagem dos jardins de infância públicos que afirmam a exceção personalizada contra a imunização.
Anti-vax sentiment is on the rise, and it has very real consequences. Many of you may be aware of the fact that we're seeing infections that we thought we conquered long ago coming back. Measles outbreaks have been reported in multiple US states. And many have forgotten, but measles is very infectious and dangerous. Just a few viral particles can infect an individual. And there have been even reports at sporting events and at an Olympic stadium where the virus, through the air, travels long distances and infects a vulnerable person in the crowd. In fact, if I had a measles cough right now,
O sentimento antivacina está a aumentar. e tem consequências muito reais. Muitos de vocês talvez saibam que estamos a ver o regresso de infeções que pensávamos ter ultrapassado há muito. Tem havido notícias de surtos de sarampo em diversos estados dos EUA. Muitos já se esqueceram, mas o sarampo é altamente contagioso e é perigoso. Umas poucas partículas virais podem infetar uma pessoa. Tem havido relatos em eventos desportivos e num estádio olímpico onde o vírus, pelo ar, viaja longas distâncias e infeta uma pessoa vulnerável na multidão. Se eu tivesse sarampo com tosse neste momento
(Coughs)
(Tosse)
somebody in the back of this auditorium could get infected. And this has had very real-world consequences. Just a few months ago, an airline stewardess contracted measles on a flight, the virus entered her brain and caused encephalitis, and she died. So people are now dying due to this anti-vax sentiment.
alguém ao fundo deste auditório podia ser contaminado. Isso tem tido consequências no mundo real. Há poucos meses, uma assistente de bordo contraiu sarampo num voo, o vírus atingiu o cérebro dela causou uma encefalite e ela morreu. Assim, há hoje pessoas a morrer devido ao sentimento antivacinas.
I do want to take a few minutes to address those who don't believe in vaccines and who resist vaccines. As a pediatrician who receives my yearly flu vaccination, as a parent of three children who have been vaccinated according to the recommended schedule, and as a pediatric infectious disease consultant who has taken care of young children with meningitis that would have been preventable had their parents accepted immunization, this is a personal matter to me. Let's take a look at who is going to pay the price if we start dialing back the amount of vaccination in our society. This graph depicts, on the Y axis, the number of individuals dying of infection in the world. And on the X axis, the age of the individuals who are dying. And as you can see, it's very much a U-shaped distribution, and it's particularly stark in the very young ages. So vaccines shield the very young from infection. And if we want to talk, my friends, about what vaccines cause, because there's a lot of speculation, unfounded speculation on the internet, of what vaccines cause, vaccines cause adults, OK? That's what they cause. And the other thing that they cause is for elderly individuals to live longer. Because they are shielded against influenza and other killers of the elderly.
Quero demorar uns minutos para me dirigir aos que não acreditam em vacinas e aos que resistem a vacinas. Enquanto pediatra que tomo a minha vacina anual contra a gripe, enquanto pai de três crianças que foram vacinadas conforme as recomendações, e enquanto pediatra consultor de doenças infecciosas que tem tratado de crianças com meningites que podiam ter sido evitadas se os pais aceitassem a imunização, isto, para mim, é um problema pessoal. Vamos analisar quem será que vai pagar o preço se reduzirmos a quantidade das vacinas na nossa sociedade. O gráfico retrata, no eixo Y, o número de pessoas que morrem no mundo com infeções. E no eixo X, a idade das pessoas que estão a morrer. Como podem ver, temos uma distribuição em forma de U. Isso é particularmente acentuado nas idades muito jovens. Logo, as vacinas protegem das infeções os muito jovens. Se queremos falar, meus amigos, sobre o que as vacinas fazem, porque há muita especulação, uma especulação infundada na Internet, sobre o que vacinas fazem, as vacinas fazem adultos, OK? É isso que elas fazem. Outra coisa que fazem é permitir que os idosos vivam mais tempo. Porque ficam protegidos por um escudo contra a gripe e contra outros assassinos de idosos.
Now, let's talk a little bit about how we can improve vaccines even further. We can create vaccines that can immunize the most vulnerable among us and perhaps even vaccines that protect with single shots. Let me go over a little bit of the immunology. In the top panel, what you see is a simple vaccine. All vaccines contain something called an antigen. The antigen is like a piece of a germ, of a microbe, that your body remembers, right? It forms antibodies and those antibodies can protect you. So those kind of vaccines can induce an immune response, but as you see here, that immune response tends to go up and back down, and you need to get another dose and another dose to maintain protection. What can we do?
Agora vamos falar um pouco sobre como podemos melhorar ainda mais as vacinas. Podemos criar vacinas que imunizem os que são mais vulneráveis e talvez vacinas que protejam com uma dose única. Vou falar um pouco mais sobre imunologia. No painel superior, podem ver uma vacina simples. Todas as vacinas contêm uma coisa chamada antígeno. O antígeno é como uma parte de um germe, ou de um micróbio, de que o nosso corpo se lembra. Forma anticorpos que, por sua vez, vos protegem. Então, este tipo de vacinas podem induzir uma reação imunitária, mas, como vocês veem aqui, a reação imunitária tende a subir e a descer e vocês precisam de outra dose, e de outra dose para manter a proteção. O que é que podemos fazer?
We and other scientists around the world are finding molecules that can boost a vaccine response. Those are called adjuvants, from the Latin "adjuvare," to help or aid. Adjuvants are molecules we might add to a vaccine to get a stronger response. And in the presence of the adjuvant, depicted here in red, you have a much more profound activation of the white blood cells of your immune system, and generate a much more profound immune response, with much higher antibody levels, more rapidly, and that lasts a long time for durable immunity. Interestingly, these adjuvants have different effects depending on the age or other demographic factors of the individual. Which brings me to the notion of precision vaccines.
Nós e outros cientistas em todo o mundo estamos a procurar moléculas que podem aumentar a reação da vacina. Chamam-se adjuvantes, do latim "adjuvare", auxiliar ou ajudar. Os adjuvantes são moléculas que podemos adicionar a uma vacina para obtermos uma reação maior. Na presença do adjuvante, retratado aqui a vermelho, temos uma ativação mais profunda dos glóbulos brancos do nosso sistema imunitário o que gera uma resposta imunitária muito mais profunda, com níveis muito mais altos de anticorpos, mais rapidamente. E isso dura muito tempo para uma imunidade duradora. Curiosamente, estes adjuvantes têm diferentes efeitos consoante a idade ou outros fatores demográficos do individuo, o que me traz à noção das vacinas de precisão.
This is the idea that we will take precision medicine -- you know what precision medicine is, right, that's the idea that populations may vary in their response to a particular medicine -- and apply that to vaccines. Right? And here in Boston Children's Hospital at the Precision Vaccines Program I direct, we have five approaches, stepwise approaches we take, to build precision vaccines that are tailored to vulnerable populations.
Essa é a ideia de que nós teremos medicina de precisão — vocês sabem o que é medicina de precisão, não sabem? é a ideia de que a população pode variar na reação a um determinado remédio e aplicar isso às vacinas. Certo? Aqui, no Hospital Infantil de Boston, no Programa de Vacinas de Precisão que eu dirijo, temos cinco abordagens progressivas que tomamos, para criar vacinas de precisão feitas à medida para populações vulneráveis.
Number one, we need to understand what the attitude of a given population is towards a vaccine. You could build the most sophisticated vaccine in the world, but if nobody wants to take it, you're going nowhere. Number two, we have to think of the route of immunization. Most vaccines are intramuscular, or IM, but there are others, intranasal, oral and others. Then, as I just described to you, vaccines have components. All vaccines have an antigen, that's the part of the microbe that your body remembers, that you might make antibodies or cell-mediated immunity against. And we might add an adjuvant, as we talked about, to boost an immune response. But guess what? There are many different antigens to choose from and many different adjuvants. How are we going to make that decision? And the menu of these keeps growing.
Número um, precisamos de compreender a atitude duma determinada população para com uma vacina. Podemos criar a vacina mais sofisticada do mundo. Se ninguém a quiser tomar, não iremos a lugar nenhum. Número dois, precisamos de pensar no percurso da imunização. A maioria das vacinas são intramusculares, mas há outras, intranasais, orais e outras. Como já vos descrevi, as vacinas têm componentes. Todas as vacinas têm um antígeno, que é a parte do micróbio de que o corpo se recorda, que podemos produzir anticorpos ou uma imunidade contra ele através de células. Podemos adicionar um adjuvante, para ampliar uma reação imunitária. Mas sabem que mais? Há muitos antígenos diferentes por onde escolher e muitos adjuvantes diferentes. Como vamos tomar essa decisão? A ementa continua a crescer.
So on our team, we've developed ways to test vaccines outside the body -- in Latin, that's "in vitro" -- in a tissue culture dish. So we use tissue engineering with blood cells to immunize outside the body and study the effect of the vaccine against, for example, infants or elderly individuals or others. And if you think about it, this is critical, because if you look at all the infections we want to build vaccines against, like Zika virus and Ebola virus and HIV and others, all the candidate antigens, all the candidate adjuvants, all the different populations, it's going to be impossible to do large, phase III clinical trials for every combination. This is where we think being able to test vaccines outside the body can make a big difference to accelerate vaccine development.
Então na nossa equipa, criámos meios de testar vacinas fora do corpo — em latim, "in vitro" — numa cultura de tecidos. Então usámos engenharia de tecidos com glóbulos sanguíneos para imunização no exterior do corpo e estudar o efeito da vacina contra, por exemplo, bebés, idosos ou outros. Se pensarem nisso, isto é crítico, pois, se olharem para todas as infeções queremos criar vacinas contra elas, como o vírus Zica vírus, o vírus Ébola, o VIH e outros, todos os antígenos candidatos, todos os adjuvantes candidatos, todas as diferentes populações, será impossível fazer testes clínicos em grande escala, na fase III, para todas as combinações. É aqui que imaginamos que a possibilidade de testar vacinas fora do corpo
And finally, this whole effort is to drive an immune response that will protect against that particular pathogen, getting antibodies and other cells to defend the body. We are also using additional innovative approaches to bring the most cutting-edge science to vaccine development. We're taking a deeper dive as to how current vaccines protect. We've formed an international consortium to study how hepatitis B vaccine protects newborns from hepatitis B infection. And to do this, we've developed a technique called small sample, big data. We can get a tiny little drop of baby blood before immunization, and take a tiny little drop after immunization, and we can measure the inventory of all the cells, and all the genes and all the molecules in that drop of blood, and we can compare after the vaccine to before the vaccine in that same baby and understand in a deep way exactly how that successful vaccine protects. And those lessons we can use to build the next vaccines in the future. So this diagram is really illustrating a tiny drop of blood yielding huge amounts of information, tens of thousands of analytes, and that hairball is meant to depict the gene pathways that are turned on and the molecular pathways that are turned on. So much more to come on that, and very exciting science.
pode fazer uma enorme diferença em acelerar o desenvolvimento de vacinas. Assim, este esforço é para criar uma resposta imunológica que protegerá contra aquele patógeno em particular, arranjando anticorpos e outras células para defender o corpo. Usamos também abordagens adicionais inovadoras para trazer a melhor tecnologia de ponta ao desenvolvimento da vacina. Mergulhamos fundo em como as vacinas atuais protegem. Formámos um consórcio internacional para estudar como a vacina da hepatite B protege recém-nascidos contra a infeção da hepatite B. Para isso, desenvolvemos uma técnica chamada pequena amostra, "big data". Obtemos uma gota de sangue do bebé antes da imunização, e uma pequena gota após a imunização, e podemos medir o registo de todas as células, de todos os genes e moléculas naquela gota de sangue, e comparamos após a vacina e antes da vacina no mesmo bebé e entender profundamente como a vacina protege. Podemos usar essas lições para criar a próxima vacina no futuro. Este diagrama ilustra uma pequena gota de sangue contendo imensas informações, dezenas de milhares de análises, e esta bola de pelo serve para mostrar as vias genéticas ativadas e as vias moleculares ativadas. Há muito mais por vir nisso, há muita ciência entusiasmante.
So we are partnering with scientists around the world to bring all these new technologies to invigorate vaccine development in a Precision Vaccines network. We are going to advance personalized vaccines for vulnerable populations around the world. Our team includes scientists, technical experts and physicians. And we're developing vaccines against infectious diseases like pertussis, which is whooping cough. We have a whooping cough vaccine, but it requires multiple doses, and the immunity keeps dropping. We want to develop a single-shot pertussis vaccine. We're working on a vaccine for respiratory syncytial virus, the number one cause of infant hospitalization in the United States. A better vaccine against influenza, and, of course, HIV. We're also looking at vaccines against cancer, allergy and, interestingly, opioid overdose.
Temos uma parceria com cientistas de todo o mundo para trazer todas estas novas tecnologias para revigorar o desenvolvimento das vacinas na rede de Vacinas de Precisão. Caminhamos para vacinas avançadas e personalizadas para populações vulneráveis no mundo inteiro. A nossa equipa engloba cientistas, especialistas técnicos e físicos. Desenvolvemos vacinas contra doenças infecciosas como a coqueluche, que é a tosse convulsa. Temos uma vacina para a tosse convulsa, porém ela requer múltiplas doses, e a imunidade continua a diminuir. Queremos criar uma dose única da vacina para a tosse convulsa. Estamos a fazer uma vacina para o vírus sincicial respiratório, a causa número um de hospitalizações de recém-nascidos nos EUA. Uma vacina melhor contra a gripe e, claro, contra o VIH. Também estamos a trabalhar em vacinas contra o cancro, alergias e, curiosamente, contra a "overdose" por opioides.
So, this is my final message to you. Vaccines protect you and your loved ones and the people around you. Not only do they protect you against infection, they prevent you from spreading it to others. Get immunized. Scientific progress is fragile and can be lost. We must foster accurate and respectful public dialogue. And finally, we're on the verge of great things, a new era of vaccination. We've just scratched the surface of what can be accomplished. Please advocate for this research.
Então, esta é a minha mensagem final: As vacinas protegem-vos e protegem os vossos entes queridos e as pessoas à vossa volta. Não vos protegem apenas contra infeções, elas impedem a contaminação dos outros. Vacinem-se. O progresso científico é frágil e pode perder-se. Temos de promover um diálogo público preciso e respeitoso. E, finalmente, estamos à beira de grandes coisas, uma nova era de vacinação. Estamos a arranhar a superfície do que pode ser feito. Por favor, defendam esta investigação.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)