I want to argue to you that in fact, politics and religion, which are the two primary factors -- not the sole, but overwhelmingly, the primary factors -- which are driving towards a war which looks extremely likely -- bordering on the inevitable at this point, whether one is in favor of that or not -- that politics and religion are, in fact, themselves better conceptualized as kinds of technology, and subject to kinds of questions that we regularly consider in the space of conceptual design.
Меніңше, дін және саясат қазіргі заманда соғысқа себеп туғызатын жалғыз маңызды фактор болмағанымен, осы іс-әрекетке амалсыздан итермелеп тұрған екі негізгі күш ретінде қызмет атқаруда. Ұнаса да ұнамаса да, дін және саясат технология түрлері болуы арқылы екеуі де көкейде сауал тудырады.
Here's what I mean. Politics and -- let's focus on the political system in particular question here, which is the system of democracy. Democracy, as a type of politics, is a technology for the control and deployment of power. You can deploy power in a wide range of ways. The famous ones -- despotism is a good one; anarchy is a way to not deploy the power in any organized way, to do it in a radically diffused fashion; and democracy is a set of technologies, which have the effect of, in principle, diffusing the power source to a large number of people and then re-concentrating it in a smaller group of people who govern, and who themselves are, in principle, authorized to govern by virtue of what the broader public has done.
Айтқым келгені, саясат туралы, белгілі бір саяси жүйеге тоқталайық. Мәселен, демократиялық жүйе. Демократия – басқару жүйенің бір түрі болу арқылы билікті қол астында қадағалауға қажет ететін технология қызметін атқарады. Әр түрлі тәсілмен билік жүргізуге болады. Әрі деспотизм таңдауға келеді. Анархия билік жүйесінде түгелдей бытыраңқылық туғызады. Ал демократия билікті көп адамға үлестіретін технология жиынтығын құрайды. Сосын демократияда көпшіліктің ықпалымен мемлекетті басқаруға шағын топ тағайындалады.
Now, consider religion -- in this case Islam, which is the religion that, in some direct sense, can be said to be precipitating what we're about to enter. Let me say parenthetically why I think that's the case, because I think it's a potentially controversial statement. I would put it in the following equation: no 9/11, no war. At the beginning of the Bush administration, when President Bush, now President Bush, was running for president, he made it very clear that he was not interested in intervening broadly in the world. In fact, the trend was for disengagement with the rest of the world. That's why we heard about the backing away from the Kyoto protocol, for example. After 9/11, the tables were turned. And the president decided, with his advisors, to undertake some kind of an active intervention in the world around us. That began with Afghanistan, and when Afghanistan went extremely smoothly and quickly, a decision was made through the technology of democracy -- again, notice, not a perfect technology -- but through the technology of democracy that this administration was going to push in the direction of another war -- this time, a war in Iraq.
Енді дін мәселесіне келсек, ислам дінін қарап көрейік. Бұл дін болашақтағы оқиғалардың орын алуына түрткі болуда деуге болады. Бұлай ойлайтынымның себебі, меніңше, бұл мәселе дау туғызуы мүмкін, бірақ шынында 9/11 лаңкестік әрекет болмағанда соғыс басталмас еді. Буш президенттікке сайлауға түскенде әлемдегі оқиғаларға араласпайтынын анық айтқан еді. Негізінен арада басқа мемлекеттерден бөлектену үрдісі пайда болды. Сондықтан біз Киото хаттамасынан бас тарттық. 9/11 лаңкестік оқиғасынан кейін жағдай өзгерді. Президент кеңесшілерімен ақылдасып, әлемдегі оқиғаларға араласатынын жариялады. Бірінші Ауғанстанмен соғыс басталып, Бәрі тез әрі нәтижелі біткен соң, керемет технология болмаса да, демократия көмегімен бір шешімге келді. Демократиялық басқару тактикасына сүйене отырып Америка жаңа соғыс ашты. Бұл жолы Ирақпен еді.
Now, the reason I begin by saying "no 9/11, no war" is that we have to acknowledge that Islam, as interpreted by a very, very small, extremely radical group of people, was a precipitating cause of the 9/11 attacks -- the precipitating cause of the 9/11 attacks -- and as a consequence, at one degree of remove, the precipitating cause of the coming war that we're about to be engaged in. And I would add that bin Laden and his followers are consciously devoted to the goal of creating a conflict between democracy, or at least capitalist democracy, on the one hand, and the world of Islam as they see and define it.
9/11 лаңкестік оқиға болмағанда соғыс басталмас еді деу себебім азғантай радикал адамдар бұл қаралы оқиғаның ислам дінімен қатысы бар деп санайды. Тікелей қатысы бар деп санайды. Нәтижесінде бәрін ислам дінінен көргендіктен жақын арада жағдай соғысқа бармаса болмайды. Бен Ладен және оның адамдары демократияда, тым болмағанда, капиталистік демократия мен ислам дінінің арасында саналы түрде шиеленіс тудыруды көздейді дер едім.
Now, how is Islam a technology in this conceptual apparatus? Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense. It's meant to be a mechanism for construing the universe in a way that will bring about the salvation of the individual believer, but it's also meant by the Islamists -- and I use that term to mean people who believe that Islam -- they follow the slogan, Islam is the answer to a wide range of questions, whether they're social, or political, or personal, or spiritual. Within the sphere of people who have that view, and it's a large number of people in the Muslim world who disagree with bin Laden in his application, but agree that Islam is the answer. Islam represents a way of engaging the world through which one can achieve certain desirable goals. And the goals from the perspective of Muslims are, in principle, peace, justice and equality, but on terms that correspond to traditional Muslim teachings.
Енді осы тұжырымдамада ислам қалайша бір технология болып тұр? Ең бірінші бұл дін құтқарылу үшін пайдаланатын технолгия. Діншіл адам ислам діні арқылы бұл өмірде өздерін азаптан құтқарылатынына сенеді. Исламистер де солай ойлайды. Құтқарылу сөзін қолдану себебім мұсылмандар әлеуметтік, саяси, жеке немесе рухани тақырыптардағы сұрақтарға ислам діні арқылы жауап табады. Көптеген мұсылмандар негізінде Бен Ладеннің әрекетін құптамайды Бірақ ислам үкімдерімен келіседі. Ислам арқылы адамдар қалаған мақсаттарын іске асыра алады. Мұсылмандар тек қана бейбітшілік, әділеттілік пен теңдікті қалайды. Әрине бұл мақсаттар мұсылмандық шарттарға негізделу керек.
Now, I don't want to leave a misimpression by identifying either of these propositions -- rather, either of these phenomena, democracy or Islam -- as technologies. I don't want to suggest that they are a single thing that you can point to. And I think a good way to prove this is simply to demonstrate to you what my thought process was when deciding what to put on the wall behind me when I spoke. And I ran immediately into a conceptual problem: you can't show a picture of democracy. You can show a slogan, or a symbol, or a sign that stands for democracy. You can show the Capitol -- I had the same problem when I was designing the cover of my forthcoming book, in fact -- what do you put on the cover to show democracy? And the same problem with respect to Islam. You can show a mosque, or you can show worshippers, but there's not a straightforward way of depicting Islam. That's because these are the kinds of concepts that are not susceptible to easy representation.
Мені қате түсініп қалмаңыз бірақ бар айтарым Ислам және демократия екі технология. Бұл екеуіне ғана көңіл аудару керек деп айтпаймын. Слайдтарға қойған мәліметтерге қарап жалғыз Ислам және демократияны меңзеп тұрмағанымды түсінесіз. Алайда алдымда тұжырымдамалық мәселе туындады. Демократияның өзін ұранмен немесе нышанмен, белгімен білдіре алсақ, бұны суретпен көрсете алмайсыз. Капитольды көрсете аласыз. Болашақ кітабымның мұқабасына демократияны көрсететін қандай сурет қоюға болады? Тақырыпты Ислам дініне қатысты суретті қою үшін де біраз ойланасыз. Ол мешіт немесе дұға етуші болуы мүмкін. Бірақ Исламды тек бір суретпен жеткізу мүмкін емес. Себебі бұл екі тұжырымдаманы жеңіл тәсілмен түсіндіре алмайсыз.
Now, it follows from that, that they're deeply contestable. It follows from that that all of the people in the world who say that they are Muslims can, in principle, subscribe to a wide range of different interpretations of what Islam really is, and the same is true of democracy. In other words, unlike the word hope, which one could look up in a dictionary and derive origins for, and, perhaps, reach some kind of a consensual use analysis, these are essentially contested concepts. They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense. And as a consequence of this disagreement, it's very, very difficult for anyone to say, "I have the right version of Islam." You know, post-9/11, we were treated to the amazing phenomenon of George W. Bush saying, "Islam means peace." Well, so says George W. Bush. Other people would say it means something else. Some people would say that Islam means submission. Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty. There are a wide range of different things that Islam can mean. And ostensibly, the same is true of democracy. Some people say that democracy consists basically in elections. Other people say no, that's not enough, there have to be basic liberal rights: free speech, free press, equality of citizens. These are contested points, and it's impossible to answer them by saying, "Ah ha, I looked in the right place, and I found out what these concepts mean."
Сондықтан адамдарда екеуіне де қатысты келіспеушіліктер бар. Мысалы, дүниедегі барлық мұсылмандардың шынында да Ислам жайлы түсініктері әр түрлі. Деморкратиямен де мәселе сондай болып тұр. Кез-келген адам "Үміт" деген сөзді сөздіктен шығу тарихын оқып, ортақ бір талдау жасап шығарса, демократия мен исламға келгенде әр түрлі пікір ұстанады. Адамдар кейбір тақырыптарда бір-бірімен келіспейді. Келіспеушіліктердің әсерінен "менің ислам жайлы түсінігім дұрыс", – деп айтуға әлдекімнің дәті жетпейді. 9/11-ден кейін Джордж Буш Ислам дегеніміз бейбітшілікті білдіреді деуді қоймады. Буш солай десе де, өзге кісілер бұл дінді әрқалай қабылдайды. Кейбіреулерге Ислам бойсұнушылықты білдірсе, басқалар үшін Исламның мағынасы Құдайдың билігін мойындау деген сөз. Демократия да Ислам діні сияқты әр түрлі мағынаға ие болуы мүмкін. Кейбір адамдар демократия еркін сайлаудан ғана тұрады дейді. Басқалары бұған қоса сөз бостандығы, еркін баспасөз, азаматтар теңдігі сияқты либералды құқықтар болғанда демократия атына сай келеді дейді. Әрі жай ғана бір жерден оқи салып бұл екі тұжырымдаманың мағынасын түсіндім дей алмайсыз.
Now, if Islam and democracy are at present in a moment of great confrontation, what does that mean? Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks. You could begin with the one that we began with a couple of days ago, which was fear. Fear is not an implausible reaction with a war just around the corner and with a very, very high likelihood that many, many people are going to die as a consequence of this confrontation -- a confrontation which many, many people in the Muslim world do not want, many, many people in the American democracy do not want, many people elsewhere in the world do not want, but which nonetheless is favored by a large enough number of people -- at least in the relevant space, which is the United States -- to actually go forward. So fear is not a crazy response at all. And I think that that's, in fact, probably the first appropriate response.
Егер Ислам мен демократия бір-біріне қайшы келсе бұл нені білдіреді? Жағдайды әрқалай қабылдауға болады. Алдыңғы жолғыдай қорқыныш сезімін қарастырсақ, Соғыс әне-міне басталар алдында өте көп адам қайтыс болып кететінін біле тұра, мұсылмандар қаламаса да, демократиялық Американың тұрғындары қаламаса да, бәрібір адамдар қорқыныш сезімінде болса да соғысқа баруға дайын. Сонымен қорқыныш сезімі бұндай жағдайда жат нәрсе емес. Меніңше, адамдар ең бірінші қорқынышта болу керек.
What I want to suggest to you, though, in the next couple of minutes is that there's also a hopeful response to this. And the hopeful response derives from recognizing that Islam and democracy are technologies. And by virtue of being technologies, they're manipulable. And they're manipulable in ways that can produce some extremely positive outcomes. What do I have in mind? Well, all over the Muslim world there are people who take Islam deeply seriously, people who care about Islam, for whom it's a source either of faith, or of civilization, or of deep values, or just a source of powerful personal identity, who think and are saying loudly that Islam and democracy are in fact not in conflict, but are in fact deeply compatible. And these Muslims -- and it's the vast majority of Muslims -- disagree profoundly with bin Laden's approach, profoundly. And they furthermore think overwhelmingly -- again one can't speak of every person, but overwhelmingly, and one can find this by reading any of the sources that they have produced, and they're all over the Internet and in all sorts of languages -- one can see that they're saying that their concern in their own countries is primarily to free up themselves to have choice in the spheres of personal life, in the sphere of economics, in the sphere of politics, and, yes, in the sphere of religion, which is itself closely regulated in most of the Muslim world.
Сіздерге тағы айтқым келетіні Ислам және демократия технология екеніне көзіміз жеткенде, бұл жағдайға орай басқаша әрекет ете аламыз. Олар технология болғаны үшін де жақсы нәтижеге әкелетіндей қылып өзгеріске ұшырай алады. Нені меңзеп тұрмын? Мұсылман мемлекеттерде Ислам дінін иманның, өркениеттің немесе өмір құндылықтарының немесе жай ғана өзін-өзі танудың негізі деп қарайды. Ол кісілер бар даусымен Ислам және демократия бір-біріне қайшы келмейді, керісінше тығыз байланысты дейді. Мұсылмандардың көбісі бен Ладеннің ұстанымдарымен мүлдем келіспейді. Әрине барлығының атынан сөйлей алмаймын, алайда ғаламтордан көптеген дереккөздерді оқып шықсақ, мұсылман халқы өз мемлекеттерінде жеке өміріне, экономикаға, саясатқа қатысты және әрине көптеген мұсылман мемлекеттерде діннің өзіндік тәртіптеріне бағыну керек болса да, дінге де қатысты өздерінің таңдау еркіндіктері жайлы уайымдайды.
And many of these Muslims further say that their disagreement with the United States is that it, in the past and still in the present, has sided with autocratic rulers in the Muslim world in order to promote America's short-term interests. Now, during the Cold War, that may have been a defensible position for the United States to take. That's an academic question. It may be that there was a great war to be fought between West and East, and it was necessary on the axis of democracy against communism. And it was necessary in some way for these to contradict each other, and as a consequence you have to make friends wherever you can get them. But now that the Cold War is over, there's nearly universal consensus in the Muslim world -- and pretty close to the same here in the United States, if you talk to people and ask them -- that in principle, there's no reason that democracy and Islam cannot co-exist. And we see this among activist, practical Muslims, like the Muslims who are presently the elected, parliamentary, democratic government of Turkey, who are behaving pragmatically, not ideologically, who are promoting their own religious values, who are elected by their own people because they were perceived as honest and sincere because of their religious values, but who do not think that Islam and a democratic system of governance are fundamentally incompatible.
Мұсылмандардың көбісінің айтуы бойынша олардың Американың саясатымен келіспеушілігі әлі күнге шейін мұсылман әлеміндегі автократиялық басшыларының Американың қысқа мерзімді мүдделерін көтеріп келе жатқандықтан туындады. Қырғи-қабақ соғыс кезінде Америка бұл жағдайды өзінің қорғаныс бекінісі ретінде пайдаланар еді. Бұл іс жүзінде дәлелі жоқ даулы мәселе. Демократия мен коммунизм негіздері бір-бірімен қабыспайтынын сылтауратып Батыс пен Шығысты бір-біріне қарсы қойып, соғыс ашар ма еді. Соған сәйкес сенің тактикаңды қолдайтын кез келген одақтастарды іздей бастайсың. Енді қазір қырғи-қабақ соғыс заманы емес. Қазір мұсылмандарда жалпыға ортақ бәтуаластық бар. Ол біздікіне ұқсайды. Мұсылмандармен бір сөйлесіп көрсеңіз, Ислам діні мен демократияның бірге жүре алатынына көзіңіз жетеді. Ислам дінін ұстанатындар мысалы, Түркияның парламенттік және демократиялық үкіметі мемлекетті басқаруда идеологиялық емес, прагматикалық тәсілге жүгінеді. Олар Ислам шариғатының аясында басшылық етіп жатыр. Әрі халқының өздері олардың әділеттілігі мен адалдылығына қарап басшы етіп қойды. Бұл сәтте Ислам мен демократияның тең бір қатарда жүре алмайды деп ешкім ойлай алмайды.
Now, you may say, but surely, what we've seen on television about Saudi Islam convinces us that it can't possibly be compatible with what we consider the core of democracy -- namely, free political choice, basic liberty and basic equality. But I'm here to tell you that technologies are more malleable than that. I'm here to tell you that many, many Muslims believe -- the vast majority, in fact -- in fact I think I would go so far as to say that many Muslims in Saudi Arabia believe that the core values of Islam, namely acknowledgement of God's sovereignty and basic human equality before God, are themselves compatible with liberty, equality and free political choice. And there are Muslims, many Muslims out there, who are saying precisely this. And they're making this argument wherever they're permitted to make it. But their governments, needless to say, are relatively threatened by this. And for the most part try to stop them from making this argument.
Қазір сіз: "Бірақ Сауд Арабиясы ше?", – деп сұрауыңыз мүмкін себебі мемлекеттің ұстанып жатқан саясаты еркін саяси таңдау, еркіндік пен теңдік деген демократияның негізгі құндылықтарын билеу барысында ескермейді. Алайда технологиялар сіз ойлағаннан одан әрі өзгермелі деп айтқым келеді. Ол жердің мұсылмандары да Ислам дінінің негіздері оның ішінде Құдайға бойсұнушылық, адамдардың Құдай алдында бәрі тең екендігі, өз басына еркіндік, теңдік және еркін саяси таңдау сияқты құндылықтармен үйлесімді болып келеді. Мұсылмандардың біразы осындай пікірде. Олар бұл пікірлерін қай жерде рұқсат сол жерде ортаға салады. Жағдайға орай үкімет басшылары қорыққаннан адамдарды өз ойларынан бас тартуы үшін барын салуда
So, for example, a group of young activists in Egypt try to form a party known as the Center Party, which advocated the compatibility of Islam and democracy. They weren't even allowed to form a party. They were actually blocked from even forming a party under the political system there. Why? Because they would have done extraordinarily well. In the most recent elections in the Muslim world -- which are those in Pakistan, those in Morocco and those in Turkey -- in each case, people who present themselves to the electorate as Islamic democrats were far and away the most successful vote-getters every place they were allowed to run freely. So in Morocco, for example, they finished third in the political race but they were only allowed to contest half the seats. So had they contested a larger number of the seats, they would have done even better. Now what I want to suggest to you is that the reason for hope in this case is that we are on the edge of a real transformation in the Muslim world. And that's a transformation in which many sincerely believing Muslims -- who care very, very deeply about their traditions, who do not want to compromise those values -- believe, through the malleability of the technology of democracy and the malleability and synthetic capability of the technology of Islam, that these two ideas can work together.
Мысалы, Мысырдағы жас белсенділер тобы Ислам мен демократияның үкімдерін біріктіріп, Орталық Партия құрғысы келді. Бұндай партияға мүлдем рұқсат берілмеді. Басқа саяси жүйе болғандықтан қандай да бір партия құруға рұқсат жоқ. Себебі бұндай партия барлық дауысты жинап алар еді. Түркия, Пәкістан немесе Морокко да өздерін ислами демократтар деп таныстырған адамдар рұқсат етілген жерлерде сайлау алды науқандарын өткізіп, қарсыластарына қарағанда анағұрлым алда жүретін. Мороккодағы саяси жарыста олар үшінші орын иеленген. Бірақ оларға тек парламент орындарының белгілі бір сайлау алды науқандарында көбірек орын берілгенде, жағдай одан да жақсарар еді. Мұсылман мемлекеттердің түбегейлі өзгерістерге ұшырап жатқанын жақсылыққа жоруымыз керек. Мұсылмандар жағдайға қарамастан бір жағынан өз дәстүрлері сияқты құндылықтарын ойлап, ымыраға келгісі келмегенмен демократия және Ислам дінінің үкімдерін біріктіріп бір жерде үйлесімді түрде билік ете алады.
Now what would that look like? What does it mean to say that there's an Islamic democracy? Well, one thing is, it's not going to look identical to democracy as we know it in the United States. That may be a good thing, in light of some of the criticisms we've heard today -- for example, in the regulatory context -- of what democracy produces. It will also not look exactly the way either the people in this room, or Muslims out in the rest of the world -- I don't mean to imply there aren't Muslims here, there probably are -- conceptualize Islam. It will be transformative of Islam as well. And as a result of this convergence, this synthetic attempt to make sense of these two ideas together, there's a real possibility that, instead of a clash of Islamic civilization -- if there is such a thing -- and democratic civilization -- if there is such a thing -- we'll in fact have close compatibility.
"Бұл қалай сонда? Ислами демократия деген не?" деуіңіз мүмкін. Біріншіден, бұндай демократия Құрама штаттардағы демократияға ұқсамайды. Бір жағынан жақсы нәрсе сияқты, себебі кәдімгі демократияның билеу үкімдеріне де адамдар теріс көзқарастарын білдіруде. Ол кезде адамдар мына аудиторияда отырған сіздердей немесе мұсылмандардың өздері де. Бұл жерде мұсылмандар да отырған шығар. Өздері де Исламды басқашалай қабылдайтын болады. Ол кезде адамдар Исламға өзгеріс енгізеді. Ислам өркениеті (егер ондай нәрсе болса) және демократия өркениетімен, егер ондай нәрсе болса, бір-бірімен үйлесетіндей қосатын болсақ, жаңа тұжырымдама пайда болады.
Now, I began with the war because it's the elephant in the room, and you can't pretend that there isn't about to be a war if you're talking about these issues. The war has tremendous risks for the model that I'm describing because it's very possible that as a consequence of a war, many Muslims will conclude that the United States is not the kind of place that they want to emulate with respect to its forms of political government. On the other hand, there's a further possibility that many Americans, swept up in the fever of a war, will say, and feel, and think that Islam is the enemy somehow -- that Islam ought to be construed as the enemy. And even though, for political tactical reasons, the president has been very, very good about saying that Islam is not the enemy, nonetheless, there's a natural impulse when one enters war to think of the other side as an enemy. And one furthermore has the impulse to generalize, as much as possible, in defining who that enemy is. So the risks are very great.
Басында бірден соғыс жайлы әңгімемді бастап кеттім, себебі бұл – өзекті мәселе. Соғыстың Америка үшін де жағымсыз жақтары бар. Нәтижесінде басқару саясатына байланысты мұсылмандар Америка үлгі алатын мемлекет емес деген қорытынды жасауы әбден мүмкін. Екіншіден, америкалықтар да соғыстың салдарынан ислам дінін өздерінің жауы ретінде қабылдауға бар. Мұндай жағдайдың туындау қаупін ескерген жөн. Тіпті президенттің өзі басқару саясатына сәйкес ислам діні бізге жау емес деп тұрса да, соғыс барысында әскерлер қарсы жақты жау деп қабылдайды. Ондай кезде адамда өз қарсыласын кім екенін анықтауға ынтызар болады. Жағдай тығырыққа тіреліп тұр.
On the other hand, the capacities for positive results in the aftermath of a war are also not to be underestimated, even by, and I would say especially by, people who are deeply skeptical about whether we should go to war in the first place. Those who oppose the war ought to realize that if a war happens, it cannot be the right strategy, either pragmatically, or spiritually, or morally, to say after the war, "Well, let's let it all run itself out, and play out however it wants to play out, because we opposed the war in the first place." That's not the way human circumstances operate. You face the circumstances you have in front of you and you go forward.
Адамдардың әсіресе соғыстың басталып-басталмауына күдікпен қарайтындардың, соғыстың оң нәтиже бермеуі мүмкін деп жете бағаламағандары дұрыс емес. Сонымен қатар соғысқа ең басынн қарсы болғандар соғыс кезінде "Не істесе, соны істесін. Бәрібір біз басынан бері соғысқа қарсы едік", – деу прагматикалық тұрғыдан рухани немесе моральдық тұрғыдан дұрыс емес. Адам олай ойламау керек. Басыңа бір жағдай түссе, бос отырмай ілгері жылжу үшін әрекет жасайсың.
Well, what I'm here to say then is, for people who are skeptical about the war, it's especially important to recognize that in the aftermath of the war there is a possibility for the government of the United States and the Muslim peoples with whom it interacts to create real forms of government that are truly democratic and also truly Islamic. And it is crucial -- it is crucial in a practical, activist way -- for people who care about these issues to make sure that within the technology of democracy, in this system, they exercise their preferences, their choices and their voices to encourage that outcome. That's a hopeful message, but it's a message that's hopeful only if you understand it as incurring serious obligation for all of us. And I think that we are capable of taking on that obligation, but only if we put what we can into it. And if we do, then I don't think that the hope will be unwarranted altogether.
Соғысқа күдікпен қарайтындарға айтарым, соғыс бітісімен Америка Құрама Штаттарының үкімет басшылары және жергілікті мұсылмандар бірігіп, нағыз демократиялық және ислам дінінің үкімдерімен үйлесетін жаңа басқару саясатын құрады деген үміт бар. Ескерілетін ең маңызды нәрсе бұл мәселеге қатысы бар адамдар демократиялық басқару жүйеде өз қалауынша өмір сүріп, пікірлерін еркін айта алса онда осындай жүйе жақсы нәтиже береді. Демек мәселе жақсы жаққа ұласады деген үміт бар. Бірақ егер де біз бұл мәселе барлығымыз үшін үлкен жауапкершілікті қажет ететінін түсініп, жағдайды жақсартуда бар күшімізді салсақ қана жақсы нәтижеге үміт ете аламыз.
Thanks.
Рақмет.