Cloe Shasha Brooks: Hello, TED Community, you are watching a TED interview series called How to Deal with Difficult Feelings. I’m your host, Cloe Shasha Brooks, and a curator at TED. This past year has been full of both personal and collective grief. And this grief has taken many forms. And to dive deeper into the world of understanding and managing grief, I'll be speaking first with Nina Westbrook, a marriage and family therapist who has supported clients through loss. Hi, Nina.
클로이 샤샤 브룩스: 안녕하세요, TED 시청자 여러분. 여러분은 지금 TED 대담 시리즈인 ‘힘든 감정을 다루는 방법’을 보고 계십니다. 저는 진행자 클로이 샤샤 브룩스로, TED 큐레이터입니다. 지난해는 개인적으로도, 사회적으로도 고통의 해였죠. 이 슬픔은 다양한 형태로 나타났는데요. 슬픔을 다루고 이해하는 것에 대해 자세히 알아보기 위해서 먼저 니나 웨스트브룩 씨와 함께 이야기해보도록 하겠습니다. 그녀는 결혼 및 가정 심리상담사이며 슬픔을 겪는 이들을 돕고 있습니다. 안녕하세요, 니나.
Nina Westbrook: Hi, Cloe, good to see you. Thank you so much for having me.
니나 웨스트브룩: 안녕하세요 클로이, 만나서 반가워요. 초대해 주셔서 정말 감사해요.
CSB: Thanks for joining us. Nina, you have talked about how grief can be about the loss of people and tangible things. But that it can also be about the loss of dreams, something that many people have experienced over the past year. Can you give me some examples of grieving for lost dreams and talk about what it means to experience this kind of grief?
클로이: 와주셔서 감사합니다. 니나 씨는 사람을 잃는 슬픔에 대해 이야기한 바 있죠. 실재하는 슬픔에 관해서도요. 그런데 꿈을 잃는 것의 슬픔이라는 것도 있잖아요. 지난해 많은 사람들이 힘들어했던 것들이기도 하고요. 꿈을 잃게 되는 슬픔에 관해 몇 가지 예를 들어주시겠어요? 그리고 그런 종류의 슬픔을 겪는 경험에 대해서도요.
NW: Absolutely. I believe that grief can take so many different forms, and I think oftentimes when we think about grief, we associate it with the emotional process that takes place when we're coping with the death of a loved one. I don't know. It's just not as common to associate grief or correlate grief with the loss of a dream. So when you think about dreams and when they begin and how deeply they're rooted into our daily lives and our routines and how much our dreams determine our decision-making process and the choices that we make throughout the course of our lives, they hold a pretty significant amount of space in our minds and in our hearts. Imagine a child who, you know, from a young age, we begin to dream and they begin to dream about becoming an astronaut one day and walking on the moon or becoming a professional athlete. And then as we grow older, we begin to focus in on what our needs are and what our wants are, and our dreams begin to look more like acquiring our dream careers or job positions or opening businesses, having children or finding love. And the reality is that these dreams do not always work out and manifest themselves in a way that we have imagined, right? And that can be so devastating for so many people. The loss of careers and jobs or our divorces, the loss of relationships, or infertility can all be extremely devastating things and those types of devastating events propel you into the emotional process that takes place during grief.
니다: 네, 좋습니다. 슬픔은 여러 가지 형태로 나타나는 것 같아요. 우리는 종종 슬픔에 대해서 생각할 때 사랑하는 사람을 잃었을 때에나 겪는 그런 감정들만 슬픔과 연관시켜요. 글쎄요. 우리는 보통 꿈을 잃는다고 해서 슬픔과 연결 짓거나 개입시키지 않습니다. 우리가 꿈에 대해 생각하고 꿈을 갖기 시작할 떄를 생각해 보세요. 아니면 그 꿈들이 우리 일상과 생활에 얼마나 깊게 자리 잡고 있는지, 또는 우리가 무언가를 결정해야 하거나 인생의 갈림길에서 중요한 선택을 할 때 그 꿈들이 우리의 판단 능력에 얼마나 영향을 미치는지 생각해 보면 꿈은 사람의 마음과 정신에 상당한 부분을 차지한다고 할 수 있습니다. 어린아이를 떠올려보면 어린 나이부터 꿈을 꾸기 시작하죠. 언젠가 우주비행사가 되어 달 위를 걷거나 멋진 운동선수가 되겠다는 꿈을 갖기 시작해요. 그러고는 나중에 어른이 되면서 우리에게 필요한 게 무엇인지 또는 무엇을 원하는지에 초점을 맞추기 시작하고 우리의 꿈이 어떻게 보이는지에 집중하기 시작하죠. 꿈꾸던 직업 또는 지위를 얻거나, 꿈꾸던 사업을 시작하는 것, 또는 아이를 갖거나, 연인을 찾거나 그런 것들 말이죠. 그러나 현실 세계에서 그런 꿈들이 항상 잘 풀릴 수만은 없는데요. 우리가 상상했던 대로 실현되지 않는 경우가 많죠. 바로 그런 것들이 우리를 무너뜨리는 요소가 될 수 있습니다. 일이나 직장을 잃는 것 또는 이혼, 인간관계, 불임 같은 것들 이 모든 게 사람을 무너뜨리는 요소가 될 수 있죠. 그리고 그런 힘든 사건들은 슬픔을 느낄 때 나오는 고통의 감정 속으로 여러분을 밀어 넣습니다.
CSB: Let's bring a question up from the audience. What are comforting things to do or say when someone is grieving? So I guess someone else in this case.
샤샤: 네, 시청자 질문을 받아볼까요. 누군가 힘들어할 때 위로가 되는 행동이나 말은 무엇이 있을까요? 누군가 그런 상황에 있나 봅니다.
NW: That's a really amazing question. A lot of the time, simply being present and offering support and encouragement is really going to be important when you're trying to support someone else through their grief. I think communication is also important, asking that person, "What can I do," or "What do you need from me in this moment and how can I best support you," is kind of going to be the best way to figure out how to support this person. Sometimes they just want someone to listen to. Sometimes they need someone to make them laugh or to help, you know, keep them distracted for a moment or sometimes they just need someone to be around them. It just really depends on the person, since grief is so subjective in the way that we go through it.
니나: 정말 좋은 질문이에요. 대개는 온전히 받아들여주고 지지와 격려를 주는 것이 정말 중요하다고 할 수 있어요. 누군가의 슬픔을 다독일 때 말이죠. 저는 소통 또한 중요하다고 생각하는데요. 이렇게 물어보는 거죠. “내가 도울 수 있는 것이 있을까?” 또는 ”지금 내가 어떻게 해주면 좋겠어?” “지금 가장 필요한 도움이 뭘까?” 이런 질문들은 그들에게 필요한 도움을 알 수 있는 가장 좋은 방법이에요. 때로는 그저 얘기를 들어주기만을 원할 때도 있죠. 가끔은 자신들을 웃게 해주거나 도와줄 사람이 필요할 때도 있습니다. 이를테면 잠시 다른 생각을 하도록 해주거나 누군가 그냥 옆에 있어주기만을 바라기도 합니다. 사람마다 정말 다르죠. 슬픔을 겪어내는 방식이 정말 주관적이기 때문입니다.
CSB: Totally. And let's go right into some strategies, too. So I'm sure you have strategies for managing the grief of lost dreams. How do people pick themselves back up after that?
샤샤: 그렇겠네요. 그럼 몇 가지 방법을 바로 알아보도록 하죠. 꿈을 잃는 슬픔을 다루는 것에 몇 가지 전략들이 있을 것 같은데요. 사람들은 슬픔을 겪은 후에 어떻게 다시 털고 일어날까요?
NW: You want to give yourself permission to grieve, first off. And it's not a linear journey, there is going to be lots of ups and downs that take place. Some days you're going to be OK and some days you might cry and sometimes you might go a month without crying. And then one day everything comes crashing down all at once. It's just a matter of giving yourself permission to go through these feelings and knowing and reassuring yourself that this is OK and it's normal. And also keeping in mind that it's OK to feel joy even in those moments of sadness that you're going to experience when you're grieving. The other thing that I think is really important is just to be proactive in the grieving process. Don't ignore your grief. You can seek support. You can't be afraid to ask for support or lean on others, people that you trust, friends, family members, coworkers, whomever it may be for support. And then making a plan, making a new plan. Mourning happens over time. What it's doing, what we're doing, and all of the emotions that were going through during that mourning process is we're literally detaching ourselves emotionally from the dream that we are mourning or from the object that we're mourning. And what that's doing is opening yourself up and making space for new dreams and new experiences and new opportunities in the future. So goal setting and planning is going to be key. A lot of the time we really focus on plan A. So this is a great time to pivot and focus on planning for a new future and a new outcome.
니나: 먼저 자기 자신에게 슬퍼할 시간을 허락해 주어야 합니다. 그리고 일직선의 인생은 없어요. 수많은 오르내림이 있겠죠. 어떤 날에는 괜찮고, 또 어떤 날은 울게 될 수도 있어요. 또는 그저 평범하게 한 달을 보낼 수도 있고요. 그러고는 어느 날 모든 게 한 번에 무너져 내리겠죠. 스스로 이 모든 감정들을 이겨내도록 하는 것이 중요합니다. 이런 감정들은 정상적이고 괜찮다는 것을 스스로 인지하고 안심시키는 거예요. 그리고 계속 스스로 되뇌는 겁니다. 앞으로 살면서 슬픔의 순간에 느낄 고통의 감정들 속에서도 긍정적으로 생각해도 괜찮다고요. 제가 생각할 때 또 다른 중요한 한 가지는 슬픔에 적극적인 태도로 임하는 것인데요. 자신의 슬픔을 외면하지 마세요. 도움을 구할 수도 있죠. 도움을 요청하는 것을 두려워 하면 안 됩니다. 당신이 믿는 사람들에게 기대는 것도 마찬가지예요. 친구들, 가족, 동료, 누구에게든 도움을 요청할 수 있죠. 그러고는 계획을 짜는 겁니다. 새로운 계획을 만드세요. 시간이 흐르면서 슬픔은 생기게 마련이죠. 우리에게 일어나는 일이나 우리가 하는 일들, 슬픔을 다루며 느꼈던 모든 감정들의 과정에서 우리는 감정적으로 그 꿈을 우리 자신에게서 떼어내려고 합니다. 우리가 동경하는 꿈들에게서 말이죠. 혹은 우리가 마음 아파 하는 것들로부터요. 그런데 그런 과정들은 우리의 마음을 열게 해줘요. 새로운 꿈에 대한 여유를 만들어 줍니다. 새로운 경험과 미래에 대한 새로운 기회들도 만들어 주죠. 그래서 목표를 세우고 계획하는 것이 핵심이 된다고 할 수 있겠네요. 대부분 우리는 지나치게 한 가지 목표에만 몰두해요. 그래서 그때야말로 방향을 바꾸고 새로운 미래와 결과를 위한 계획을 짜기에 좋은 시기가 됩니다.
CSB: Absolutely. And just one final quick question for you, which is that sometimes people get mad at themselves for not getting over their grief. What would you say to those people?
샤샤: 네 맞아요 네 그럼 마지막 질문입니다. 사람들은 가끔 자기 자신에게 화가 날 때가 있잖아요. 스스로 슬픈 감정들을 잘 넘기지 못한다면서요. 이 부분에 대해서는 어떻게 생각하시나요?
NW: It's really important to keep healing at the forefront of your mind. And I think that understanding the grief process and going through the ups and downs and knowing that that's all a part of it, you have to be patient with yourself, you have to give yourself grace and understand that you're going to have good days, you're going to have bad days. But when it all comes down to it, if you're keeping the idea of healing in the forefront, then you can focus your energy and your time into that process and going through it in a way that is productive to your emotional well-being in the future.
니나: 먼저 우리 마음을 끊임없이 회복시켜 주는 것이 정말 중요합니다. 또한 그런 슬픔의 과정들을 이해하고 감정 기복을 겪는 것, 그런 것들이 슬픔의 일부라는 걸 아는 게 중요해요. 자기 자신을 기다려주세요. 자기 자신을 지켜봐 주어야 합니다 곧 행복한 날들이 올 거라는 걸 인지하고 있어야 하죠. 물론 안 좋은 날들도 있겠죠. 그러나 결과적으로는 여러분이 적극적인 자세로 치유하기를 포기하지 않는 한 여러분의 에너지와 시간들을 겪어내는 과정으로 쓸 수 있을 겁니다. 미래에 있을 건강한 감정들을 위해 생산적인 방법으로 이 힘든 감정들을 겪어내는 거죠.
CSB: Wonderful. Well, thank you so much for this conversation, Nina. We have come to the end, but really grateful to you for joining us. Take care.
샤샤: 정말 좋은 말씀해 주셨네요. 좋은 내용 나누어 주셔서 감사합니다. 벌써 마칠 시간인데요. 시간 내주셔서 감사합니다. 건강하세요.
NW: Thank you so much for having me. Take care.
니나: 초대해 주셔서 정말 감사합니다. 행복하세요.