Margaret Mead, anthropologist Margaret Mead, famously mused that in her view, the first evidence of civilization wasn't architecture, wasn't tools, but rather a 15,000-year-old fossil of a healed fracture. Evidence that someone else had taken the time to help the injured person to safety and through recovery.
Bir antropolog olan, Margaret Mead’e göre, medeniyetin ilk kanıtı, mimari ya da aletler değil, 15.000 yıllık iyileşmiş bir kırığın fosiliydi. Başka birinin, yaralı kişinin güvenliğini sağlamak ve iyileşmesine yardımcı olmak için zaman ayırdığına dair kanıt.
Fast forward 15,000 years, and medical science has brought many advances. Many of us are projected here in this audience to live until 115 years old. It gets people like me thinking, as we go through this lifetime, because our methods of repairing the human body still, no offense, look a lot like carpentry, we're all going to be acquiring parts of our bodies that we weren't born with. If we haven't already.
15.000 yıl ileriye gidersek, tıp bilimi birçok gelişmeyi beraberinde getirmiştir. Bu seyrici arasındaki çoğumuzun 115 yaşına kadar yaşayacağı öngörülüyor. Bu benim gibi insanları düşündürüyor, bu yaşamdan geçerken, insan vücudunu onarma yöntemlerimiz hala, kimse alınmasın, marangozluğa çok benzediği için, hepimiz vücudumuzun doğuştan sahip olmadığımız parçalarını edineceğiz. Henüz yapmadıysak.
This wouldn't be a problem, except we're getting injured earlier in life and living longer and longer. Bone is the most transplanted human material after blood, and as a society, we are replacing millions of joints per year because of just a couple millimeters of damaged cartilage. None of this would be a problem, except for getting injured earlier in life and living longer and longer. And the earlier we get implants, the less time they last. And these trends are globalizing. I mean, it's enough to make you hysterical. People like me, you know, I've thought we need our implants to last as long as we do.
Bu bir sorun olmazdı, ancak hayatın erken dönemlerinde yaralanıyoruz ve daha uzun yaşıyoruz. Kemik, kandan sonra en çok nakledilen insan materyalidir ve toplum olarak, sadece birkaç milimetre hasarlı kıkırdak nedeniyle yılda milyonlarca eklemi değiştiriyoruz. Hayatta daha erken sakatlanmak ve daha uzun yaşamak dışında bunların hiçbiri sorun olmazdı. İmplantları ne kadar erken yaptırırsak, o kadar az dayanırlar. Bu eğilimler küreselleşiyor. Yani, sizi histerik yapmaya yeter. Benim gibi insanlar, bilirsiniz, implantlarımızın bizim kadar uzun süre dayanması gerektiğini düşünmüştüm.
I'm a biomedical engineer, and over a decade ago, I first came to this stage to talk about our approach to building upon this cornerstone of human civilization, repairing the human body, using cells as an ingredient to grow living and atomically precise spare parts for the human body that function on day one, fit perfectly and last as long as we do. And in 2014, I, with others, launched a company called EpiBone with the help of many TEDsters, some of whom are actually here in this audience -- yes -- to test this approach in humans for bone and cartilage. And I'm here to give you an update to tell you how far we've come. So here's how it works. We start from a CT scan from which we can extract three-dimensional data, and using digital fabrication techniques like 3D printing and 3D milling, make a perfect puzzle piece shaped biomaterial scaffold, infuse it with adult stem cells and cultivate it in what we call a bioreactor. A bioreactor is really just a fancy word for our proprietary cell culture robots that mimic the conditions of the human body, providing controlled delivery of oxygen, nutrients and mechanical forces. So you can think of this as kind of diet and exercise that get the stem cells to attach to the scaffold, proliferate and, most importantly, differentiate. It takes us three weeks to engineer bone, four weeks to engineer cartilage, and we have a platform technology that allows us to engineer bones or joints throughout the body.
Ben bir biyomedikal mühendisiyim ve on yıl kadar önce bu sahneye ilk olarak, insan uygarlığını bu temel taş üzerine inşa etme, insan vücudunu onarma, hücreleri bir bileşen olarak kullanarak insan vücudu için ilk günden itibaren çalışan, mükemmel uyum sağlayan ve bizim kadar uzun süre dayanan canlı ve atomik olarak hassas yedek parçalar yetiştirme yaklaşımımızdan bahsetmek için geldim. Ve 2014'te, diğerleriyle birlikte, birçok TED'cinin yardımıyla EpiBone adında bir şirket kurdum. Bazıları burada, bu dinleyiciler arasında - evet - bu yaklaşımı insanlarda kemik ve kıkırdak için test etmek üzere bulunuyor. Ben de size ne kadar yol kat ettiğimizi anlatmak için buradayım. Şöyle işliyor. Üç boyutlu verileri çıkarabildiğimiz bir CT taramasından başlıyoruz ve 3D baskı ve 3D frezeleme gibi dijital üretim tekniklerini kullanarak, mükemmel bir yapboz parçası şeklinde biyomateryal iskele yapıyoruz, yetişkin kök hücrelerle aşılıyoruz ve biyoreaktör dediğimiz yerde yetiştiriyoruz. Biyoreaktör, insan vücudunun koşullarını taklit eden ve kontrollü oksijen, besin ve mekanik kuvvet iletimi sağlayan tescilli hücre kültürü robotlarımız için kullanılan süslü bir kelimedir. Yani bunu, kök hücrelerin iskeleye tutunmasını, çoğalmasını ve en önemlisi farklılaşmasını sağlayan bir tür diyet ve egzersiz olarak düşünebilirsiniz. Kemik düzenlemesi yapmamız üç hafta, kıkırdak düzenlemesi dört hafta sürüyor ve vücudun her yerinde kemik veya eklem düzenlemesi yapmamız için bir platform teknolojimiz var.
2021 we made history as the first biotechnology company greenlit by the FDA to use this approach in human, taking stem cells, turning them into tissues, putting those tissues into people. And we did this for six patients in our phase 1.2 historic human clinical trial. And we replaced jawbones in those patients. And what I can tell you is that now, almost two years since we've implanted our first patient, whether the patients were 18, 59, male, female, suffering from congenital defects or trauma, at Cleveland Clinic, the San Francisco VA or UT San Antonio, we're seeing the same thing. The grafts fit perfectly, integrate seamlessly with no adverse events, but perhaps even more importantly, the patients are eating, speaking, sleeping normally because these are the measurements that really matter. You know, for people like me who've been working on this for two decades, you know, science is built on the shoulders of giants. And I joined teams that had been working on this for decades prior. You can imagine how we feel to be finally making this one step forward towards making good on our mission, which is to improve patient lives.
2021’de, bu yaklaşımı, insan kök hücrelerinde kullanmak için FDA’ın yeşil ışığını alan ilk biyoteknoloji şirketi olarak kök hücreleri dokulara dönüştürdük ve insanlara yerleştirerek tarihe geçtik. Ve bunu faz 1.2 tarihi insan klinik çalışmamızda altı hasta için yaptık. Ve bu hastalarda çene kemik lerini değiştirdik. Ve size söyleyebileceğim şey şu ki, ilk hastamızı implante ettiğimizden beri neredeyse iki yıl geçti, hastalar ister 18, 59, ister erkek, kadın olsun, doğuştan kusurlu veya travma geçirmiş olsun, San Francisco CA Cleveland Klinik’te veya UT San Antonio'da, aynı şeyi görüyoruz. Greftler mükemmel uyum sağlar, hiçbir yan etki olmadan sorunsuz bir şekilde bütünleşir, ancak belki daha da önemlisi, hastalar normal bir şekilde yemek yiyor, konuşuyor, uyuyor çünkü bunlar gerçekten önemli olan ölçümlerdir. Benim gibi yirmi yıldır bunun üzerinde çalışan insanlar için, bilim devlerin omuzları üzerine inşa edilmiştir. Ve on yıllardır bunun üzerinde çalışan ekiplere katıldım. Hastaların yaşamlarını iyileştirme misyonumuzu gerçekleştirme yolunda nihayet bir adım daha atmış olmanın hissini tahmin edebilirsiniz.
(Applause)
(Alkışlar)
We are in the process now of applying for permission from FDA to repeat this success in a much larger, game-changing market of knee cartilage. Many of us here in the audience need it now if we don't have already had our joints replaced. So I really hope to be able to come back in a few years' time and tell you we've made good on this expanded mission.
Şu anda bu başarıyı çok daha büyük, oyunun kurallarını değiştiren bir diz kıkırdağı pazarında tekrarlamak için FDA'dan izin başvurusunda bulunma sürecindeyiz. Burada dinleyicilerdeki birçoğumuzun, eklemleri değiştirilmediyse, şu anda buna ihtiyacı var. Bu yüzden birkaç yıl içinde geri gelip size bu genişletilmiş görevde başarılı olduğumuzu söylemeyi gerçekten umuyorum.
So in conclusion, I'd like to invite you to scan your body and imagine all those spare parts of our bodies that we're bound to accumulate as we go through this lifetime. Would we rather have those spare parts made from metal, plastic, ceramic, or rather to connect to our own internal fountain of cellular youth and grow these parts? I'm here to tell you that this possibility is in reach, and that we have every intention of making it happen.
Sonuç olarak, sizi vücudunuzu taramaya davet etmek istiyorum ve bu yaşamı sürdürürken vücudumuzun yedek parçalarını biriktirmek zorunda olduğumuzu hayal edin. Bu yedek parçaların metalden, plastikten, seramikten yapılmasını mı yoksa kendi içimizdeki hücresel gençlik pınarına bağlanıp bu parçaları büyütmeyi mi tercih ederiz? Size bu olasılığın ulaşılabilir olduğunu ve bunu gerçekleştirmek için son derece niyetli olduğumuzu söylemek için buradayım.
Thank you so much.
Çok teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkışlar)