Nina Dølvik Brochmann: We grew up believing that the hymen is a proof of virginity. But it turns out, we were wrong. What we discovered is that the popular story we're told about female virginity is based on two anatomical myths. The truth has been known in medical communities for over 100 years, yet somehow these two myths continue to make life difficult for women around the world.
니나 델빅 브로크만(NDB): 저희는 자라면서 처녀막이 순결의 증거라고 믿어왔습니다. 하지만 그것은 잘못된 생각이었습니다. 저희가 알게 된 사실은 처녀성에 관한 모든 속설은 두 가지의 해부학적 미신에 근거한다는 것입니다. 하지만 의학계는 이미 100년 전에 그 진실을 알고 있었죠. 그럼에도 불구하고, 이 두 미신들은 아직도 전 세계 여성의 삻을 힘들게 만들고 있습니다.
Ellen Støkken Dahl: The first myth is about blood. It tells us that the hymen breaks and bleeds the first time a woman has vaginal sex. In other words, if there is no blood on the sheets afterwards, then the woman was simply not a virgin. The second myth is a logical consequence of the first. Since the hymen is thought to break and bleed, people also believe that it actually disappears or is in some way radically altered during a woman's first intercourse. If that were true, one would easily be able to determine if a woman is a virgin or not by examining her genitals, by doing a virginity check.
엘렌 스테켄 달(ESD): 첫 번째 미신은 출혈에 관한 것입니다. 여성이 처음 성관계를 가질 때, 처녀막이 터지며 피가 난다고 합니다. 바꿔 말하면, 성관계 후에 피가 안 보인다면 그 여성은 처녀가 아니라는 뜻이 되죠. 두 번째 미신은 첫 번째의 논리적인 결론인데요. 처녀막이 터지면서 피가 난다고 믿었기에, 그 이후에 처녀막이 없어진다고 믿었습니다. 혹은 첫 성관계를 하는 과정에서 그 형태가 바뀐다고 생각했죠. 이것이 사실이라면, 여성이 처녀인지 아닌지 쉽게 가려낼 수 있을 겁니다. 여성의 생식기를 검사하거나, 처녀성 유무의 검사를 통해서 말이죠.
NDB: So that's our two myths: virgins bleed, and hymens are lost forever. Now, this may sound like a minor issue to you. Why should you care about an obscure little skin fold on the female body? But the truth is, this is about so much more than an anatomical misunderstanding. The myths about the hymen have lived on for centuries because they have cultural significance. They have been used as a powerful tool in the effort to control women's sexuality in about every culture, religion and historical decade. Women are still mistrusted, shamed, harmed and, in the worst cases, subjected to honor killings if they don't bleed on their wedding night. Other women are forced through degrading virginity checks, simply to obtain a job, to save their reputation or to get married.
NDB: 이것이 바로 두 미신입니다: 처녀는 피를 흘리고, 처녀막이 터져 사라진다는 거죠. 사소한 문제라고 생각하는 분도 계실 거예요. 왜 이런 애매한 작은 피부 조직에 신경써야 하냐고 묻겠죠? 하지만 실상은, 해부학적 오해 이상의 더 심각한 문제가 있다는 것입니다. 처녀막에 관한 미신은 수 세기를 걸쳐 존재해왔습니다. 거기에는 문화적 배경이 있기 때문이죠. 처녀막은 여성을 성적으로 속박하는 강력한 수단으로 사용되었습니다. 모든 문화, 종교, 역사에서 공통적으로 말이죠. 아직까지도 많은 여성들이 불신받고, 수치를 당하고, 해를 입기도 하고, 심하게는 명예살인이라는 죽임까지 당하고 있습니다. 결혼 첫날밤에 피를 보이지 않는다면 말이죠. 어떤 여성들은 묘욕적인 처녀성 검사를 강요당하기도 합니다. 단순히 일자리를 구하기 위해, 또는 자신의 평판을 유지하거나 결혼하기 위해서 말이죠.
ESD: Like in Indonesia, where women are systematically examined to enter military service. After the Egyptian uprisings in 2011, a group of female protesters were forced to undergo virginity checks by their military. In Oslo, doctors are examining the hymens of young girls to reassure parents that their children are not ruined. And sadly, the list goes on. Women are so afraid not to live up to the myths about the hymen that they choose to use different virginity quick fixes to assure a bleeding. That could be plastic surgery, known as "revirgination," it could be vials of blood poured on the sheets after sex or fake hymens bought online, complete with theater blood and a promise to "kiss your deep, dark secret goodbye."
ESD: 인도네시아 같은 곳에서는 여성들이 군에 입대하기 위해 조직적인 검사를 거쳐야 합니다. 2011년도의 이집트 혁명 후에, 여성 시위대들은 군대에 의해 행해지는 처녀성 검사를 강요당했습니다. 오슬로에서는 의사가 어린 소녀의 처녀막 검사를 합니다. 아이가 순결하다는 것을 부모에게 확인시켜주기 위해서죠. 슬프게도, 이런 일들은 수두룩해요. 여성들은 처녀막에 대한 미신에 부응해야 한다는 두려움때문에 여러 가지 편법으로 처녀성을 보여주려 하기도 합니다. 성관계 후 출혈을 보이기 위해서죠. 성형수술의 일종인 처녀막 재생수술도 있고 성관계 후에 침대에 약간의 피를 몰래 흘려놓을 수도 있고 인터넷에서 가짜 처녀막을 사서 무대용 피를 묻혀 둘 수도 있습니다. 그리고는 평생 어두운 비밀을 숨기며 사는 거죠.
NDB: By telling girls that no deed can be kept secret, that their bodies will reveal them no matter what, we have endowed them with fear. Girls are afraid of ruining themselves, either through sport, play, tampon use or a sexual activity. We have curtailed their opportunities and their freedoms. It's time we put an end to the virginity fraud. It's time we break the myths about the hymen once and for all.
NDB: 무슨 짓을 했는지 숨길 수 없고 결국엔 몸이 진실을 얘기해줄 거라고 말하면서 우리는 어린 소녀들을 겁먹게 만들었습니다. 소녀들은 처녀막이 손상될까봐 두려워하고 있습니다. 운동을 하다가, 놀다가. 탐폰 때문에, 아니면 성 행위를 통해서 말이죠. 우리는 그들의 기회와 자유를 빼앗아 왔습니다. 이제 처녀성에 대한 거짓말을 멈추어야 합니다. 이제 처녀막에 대한 미신을 완전히 없애야 할 때입니다. 영원히 없애야 해요.
ESD: We are medical students, sexual health workers and the authors of "The Wonder Down Under."
ESD: 의대생인 저희는 건전한 성개념을 연구하고 있으며 "경이로운 생식기의 비밀"이란 책을 내기도 했습니다.
(Laughter)
(웃음)
That's a popular science book about the female genitals. And in our experience, people seem to believe that the hymen is some kind of a seal covering the vaginal opening. In Norwegian, it is even called "the virgin membrane." And with this, we picture something fragile, something easily destructible, something you can rip through, perhaps like a sheet of plastic wrapping. You may have wondered why we brought a hula hoop onstage today. We'll show you.
이 책은 여성의 생식기에 관한 유명한 과학 서적입니다. 저희가 보기에 사람들은 처녀막이 질입구를 막고 있는 막이라고 잘못 알고 있는 것 같습니다. 노르웨이에서는 처녀막을 '순결의 막'이라고 부르기도 하죠. 이 때문에 찢어지기 쉬운 얇은 막을 상상하게 됩니다. 쉽게 손상되고 쉽게 찢어지는 얇은 비닐 막 같은 걸 연상하게 됩니다. 저희가 왜 훌라후프를 무대 위로 가지고 왔는지 궁금하실 겁니다. 보여드릴게요.
(Laughter)
(웃음)
Now, it is very hard to hide that something has happened to this hoop, right? It is different before and after I punched it. The seal is broken, and unless we change the plastic, it won't get back to its intact state. So if we wanted to do a virginity check on this hoop right here, right now, that would be very easy. It's easy to say that this hoop is not a virgin anymore.
자, 이제 분명히 아시겠죠. 이 훌라후프가 어떻게 됐는지 보셨죠? 제가 주먹으로 치기 전과 후가 달라요. 막이 찢어진 것이죠. 막을 새로 바꾸지 않는 한, 처음 상태로 되돌릴 수 없습니다. 만약 우리가 이것만으로 처녀성 검사를 하겠다면 바로 지금, 이 자리에서도 아주 쉽게 할 수 있습니다. 이 훌라후프는 처녀가 아니라고 쉽게 말할 수 있을 겁니다.
(Laughter)
(웃음)
NDB: But the hymen is nothing like a piece of plastic you can wrap around your food, or a seal. In fact ... it's more like this -- a scrunchie or a rubber band. The hymen is a rim of tissue at the outer opening of the vagina. And usually, it has a doughnut or a half-moon shape with a large, central hole. But this varies a lot, and sometimes hymens can have fringes, it can have several holes, or it can consist of lobes. In other words, hymens naturally vary a lot in looks, and that is what makes it so hard to do a virginity check.
NDB: 하지만 처녀막은 음식을 덮어두는 비닐 포장과 전혀 달라요. 얇은 막도 아니죠. 실제로는 이런 형태에 가깝습니다. 머리끈이나 고무줄 같은 형태죠. 처녀막은 질 입구 바깥 쪽에 둘러있는 세포 조직입니다. 일반적으로 도넛이나 반달 모양이죠. 가운데 큰 구멍이 있고요. 하지만 모양은 다양합니다. 주변이 술장식 모양인 경우도 있고, 여러 구멍이 있기도 하고, 잎사귀가 모여있는 모양도 있죠. 즉, 처녀막은 자연적으로 다양한 형태를 띄고 있습니다. 그렇기 때문에 모습만으로 처녀성 확인은 거의 불가능하죠.
ESD: Now that we know a bit more about the hymen's anatomy, it's time to get back to our two myths: virgins bleed, hymens are lost forever. But the hymen doesn't have to break at all. The hymen is like a scrunchie in function as well as in looks. And you can stretch a scrunchie, right?
ESD: 처녀막의 의학적 개념을 조금 더 알게 됐으니 아까 언급한 두 가지 미신을 다시 얘기해보겠습니다. 순결을 잃으면 피를 보이고 처녀막은 영원히 사라진다. 하지만 처녀막은 절대로 찢어지는 것이 아닙니다. 처녀막은 모양이나 기능면에서 머리끈과 비슷합니다. 머리끈은 늘릴 수 있잖아요?
(Laughter)
(웃음)
You can stretch a hymen, too. In fact, it's very elastic. And for a lot of women, the hymen will be elastic enough to handle a vaginal intercourse without sustaining any damage. For other women, the hymen may tear a bit to make room for the penis, but that won't make it disappear. But it may look a bit different from before.
처녀막도 이렇게 늘어납니다. 실제로는 매우 유연하죠. 그래서 많은 여성들은 성관계를 한 후에도 처녀막에 손상이 없을 정도로 매우 유연한 형태를 갖고 있습니다. 남성 성기를 위한 공간을 만들려고 처녀막이 조금 찢어지는 경우는 있죠. 하지만 사라지는 것은 아닙니다. 하지만 모양이 조금 변할 수는 있어요.
It naturally follows that you can't examine the hymen to check for virginity status. This was noted over 100 years ago in 1906 by the Norwegian doctor Marie Jeancet. She examined a middle-aged sex worker and concluded that her genitalia were reminiscent of a teenage virgin. But that makes sense, right? Because if her hymen was never damaged during sex, then what were we expecting to see?
NDB: 처녀막을 확인하는 것으로는 처녀인지 판단할 수 없는 건 당연합니다. 이 사실은, 이미 100년 전인 1906년에 노르웨이 의사인 마리 션세트가 밝혀냈죠. 그녀는 중년의 성매매 여성을 검사하다가 그 여성의 성기가 순결한 십대와 다를 바 없다는 결론을 내렸습니다. 그런데 말이 되나요? 성관계가 있었는데도 처녀막이 손상되지 않았다면 과연 어떤 모습이었을까요?
ESD: Since hymens come in every shape and form, it is difficult to know if a dent or a fold in it is there because of previous damage or if it's just a normal anatomical variant. The absurdity of virgin testing is illustrated in a study done on 36 pregnant teenagers. When doctors examined their hymens, they could only find clear signs of penetration in two out of the 36 girls. So unless you believe in 34 cases of virgin births --
ESD: 처녀막의 모양은 다양하기 때문에 함몰이나 변형이 있더라도 이전에 어떤 손상이 있었는지 혹은 자연적인 변형인지 원인을 알 수 없습니다. 처녀성 검사의 불합리성은 36명의 십대 미혼모를 대상으로 한 연구 결과에서도 나타납니다. 의사들이 그들의 처녀막을 검사한 결과, 뚜렷한 성교 흔적이 있는 경우는 36명 중에 단 2명 뿐이었습니다. 34명이 동정녀 잉태가 아니고서야
(Laughter)
(웃음)
we must all agree that also our second myth has taken a vital blow. You simply cannot look a woman between her legs and read her sexual story.
우리는 모두 두 번째 미신도 역시 거짓임을 인정해야겠죠. 여자의 다리 사이를 검사해보는 것만으로 그녀의 성생활을 판단할 수는 없습니다.
NDB: Like most myths, the myths about the hymen are untrue. There is no virgin seal that magically disappears after sex, and half of virgins can easily have sex without bleeding. We wish we could say that by removing these myths, everything would be OK, that shame, harm and honor killings would all just disappear. But of course, it's not that simple. Sexual oppression of women comes from something much deeper than a simple anatomical misunderstanding about the properties of the hymen. It's a question of cultural and religious control of women's sexuality. And that is much harder to change. But we must try.
NDB: 대부분의 미신처럼 처녀막에 대한 미신도 거짓입니다. 성관계 후에 사라지는 처녀막도 존재하지 않습니다. 그리고 처녀 중에서 절반은 성관계 후에 출혈을 보이지 않습니다. 저희는 이런 잘못된 믿음을 없앰으로써 모든 것을 바로 잡고, 수치심, 고통, 명예살인이 모두 사라지길 바랍니다. 하지만 늘 간단한 것은 아니죠. 여성에 대한 성적 억압에는 더 심각한 이유가 있으니까요. 단순히 처녀막의 해부학적 특징을 몰랐다는 것 이상의 문제가 있습니다. 문제는 문화, 종교적으로 여성성을 구속한다는 것입니다. 정말 바꾸기 힘든 부분이지만 우리 노력이 반드시 필요합니다.
ESD: As medical professionals, this is our contribution. We want every girl, parent and [future] husband to know what the hymen is and how it works. We want them to know that the hymen can't be used as a proof of virginity. And that way, we can remove one of the most powerful tools used to control young women today. After telling you this, you may wonder what the alternative is, for if we cannot use the hymen as a proof of virginity for women, then what should we use? We opt for using nothing.
ESD: 이것이 의학 전문가로서 저희가 할 일입니다. 세상의 모든 소녀와 그 부모, 그리고 미래의 남편들이 처녀막에 대한 진실과 기능을 제대로 이해하게 되길 바랍니다. 그리고 처녀막이 순결의 상징이 아니라는 것을 깨닫게 되길 바랍니다. 그렇게 되면 어린 여성들을 구속하는 가장 치명적인 수단은 사라지게 될 것입니다. 오늘 저희 얘기를 듣고 나서 처녀임을 아는 다른 방법이 있을지 궁금하실 겁니다. 처녀막이 순결함을 판단하는 증거가 될 수 없다면 어떤 방법으로 알 수 있을까요? 다른 방법은 없습니다.
(Cheering)
(환호)
If you --
만약 여러분이
(Applause)
(박수)
If you really want to know if a woman is a virgin or not, ask her.
만약 어느 여성이 처녀인지 아닌지 궁금하다면, 그냥 물어보세요.
(Laughter)
(웃음)
But how she answers that question is her choice.
어떤 대답을 할 것인지는 그녀의 선택에 달려있습니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)