What you're doing, right now, at this very moment, is killing you. More than cars or the Internet or even that little mobile device we keep talking about, the technology you're using the most almost every day is this, your tush. Nowadays people are sitting 9.3 hours a day, which is more than we're sleeping, at 7.7 hours. Sitting is so incredibly prevalent, we don't even question how much we're doing it, and because everyone else is doing it, it doesn't even occur to us that it's not okay. In that way, sitting has become the smoking of our generation.
To, čo robíte teraz, práve v tejto chvíli, vás zabíja. Horší než autá či internet, alebo dokonca telefón, ktorý často spomíname, alebo technológia, ktorú veľa počas dňa používame je toto, váš zadok. V dnešnej dobe ľudia presedia 9,3 hodiny denne, čo je viac než prespíme, 7,7 hodiny. Sedenie je také bežné, že sa ani nezamýšľame nad tým, koľko veľa času presedíme, a pretože každý veľa sedí, ani nám nenapadne, že to nie je v poriadku. Istým spôsobom sa sedenie stalo fajčiarskym problémom našej generácie.
Of course there's health consequences to this, scary ones, besides the waist. Things like breast cancer and colon cancer are directly tied to our lack of physical [activity], Ten percent in fact, on both of those. Six percent for heart disease, seven percent for type 2 diabetes, which is what my father died of. Now, any of those stats should convince each of us to get off our duff more, but if you're anything like me, it won't.
Samozrejme, že to má aj zdravotné následky, ktoré sú okrem objemu v páse desivé. Choroby ako rakovina prsníka a rakovina hrubého čreva sú úzko spojené s nedostatkom telesnej aktivity. Obidve tvoria 10 %. 6 % tvoria srdcové choroby, 7 % tvorí cukrovka 2. typu, na ktorú umrel aj môj otec. Tieto štatistiky by nás mali presvedčiť, aby sme toľko nesedeli, no keď ste ako ja, tak vás nepresvedčia.
What did get me moving was a social interaction. Someone invited me to a meeting, but couldn't manage to fit me in to a regular sort of conference room meeting, and said, "I have to walk my dogs tomorrow. Could you come then?" It seemed kind of odd to do, and actually, that first meeting, I remember thinking, "I have to be the one to ask the next question," because I knew I was going to huff and puff during this conversation. And yet, I've taken that idea and made it my own. So instead of going to coffee meetings or fluorescent-lit conference room meetings, I ask people to go on a walking meeting, to the tune of 20 to 30 miles a week. It's changed my life.
To, čo ma rozhýbalo, bola spoločenská interakcia. Niekto ma zavolal na poradu, no nenašlo sa už pre mňa miesto v klasickej konferenčnej sále, a tak tá osoba povedala: „Zajtra musím vyvetrať psov. Môžeš vtedy prísť?“ Pripadalo mi to divné a počas prvého stretnutia som si pomyslela: „Musím byť tá, čo položí ďalšiu otázku", pretože som vedela, že budem počas rozhovoru veľa fučať. A napriek tomu som tento nápad od nej prebrala. Takže namiesto stretnutí pri káve alebo porád v konferenčných sálach, žiadam ľudí, aby išli so mnou na stretnutie pri chôdzi, čo obnáša 30 až 40 km týždenne. Zmenilo mi to život.
But before that, what actually happened was, I used to think about it as, you could take care of your health, or you could take care of obligations, and one always came at the cost of the other. So now, several hundred of these walking meetings later, I've learned a few things.
No predtým to prebiehalo asi tak, že som si myslela, že sa môžete starať o svoje zdravie alebo si môžete splniť povinnosti. Jedno bolo vždy na úkor druhého. No teraz, po absolvovaní niekoľkých stretnutí pri chôdzi, som sa naučila zopár vecí.
First, there's this amazing thing about actually getting out of the box that leads to out-of-the-box thinking. Whether it's nature or the exercise itself, it certainly works.
Po prvé, že zmeniť spôsob myslenia a začať myslieť netradične je niečo úžasné. Či už ide o prírodu alebo cvičenie, určite to funguje.
And second, and probably the more reflective one, is just about how much each of us can hold problems in opposition when they're really not that way. And if we're going to solve problems and look at the world really differently, whether it's in governance or business or environmental issues, job creation, maybe we can think about how to reframe those problems as having both things be true. Because it was when that happened with this walk-and-talk idea that things became doable and sustainable and viable.
No a to druhé, asi viac úvahové, je, ako každý z nás dokáže stavať problémy proti sebe, hoci v opozícii naozaj nie sú. Ak chceme riešiť problémy a pozerať sa na svet inak, či už v oblasti vlády, biznisu, environmentálnych problémov či tvorbe pracovných miest, môžeme sa zamyslieť nad tým, ako sa dajú problémy premeniť tak, aby bolo možné oboje. Pretože práve keď vznikol nápad prepojenia prechádzky a stretnutia, začali sa aj veci meniť na uskutočniteľné.
So I started this talk talking about the tush, so I'll end with the bottom line, which is, walk and talk. Walk the talk. You'll be surprised at how fresh air drives fresh thinking, and in the way that you do, you'll bring into your life an entirely new set of ideas.
Svoju prednášku som začala rozprávaním o zadku, takže ju ukončím záverom, ktorý je rozprávajte sa pri chôdzi. Prepojte prechádzku so stretnutím. Budete prekvapení, ako čerstvý vzduch podporuje myslenie a takýmto spôsobom, si vnesiete do života nové nápady.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(potlesk)