ما تفعله، الآن، في هذه اللحظة بالذات، يقتلك. أكثر من السيارات أو الإنترنت أو حتى الجهاز المحمول الصغيرالذي مازلنا نتحدث عنه، أكثر من تكنولوجيا تستخدمها كل يوم تقريباً هي هذه، موخرتك. في هذه الأيام الناس يجلسون 9.3 ساعات يوميا، وهي أكثر من الوقت نومنا, 7.7 ساعات. الجلوس شائع جداً بشكل لا يصدق، ونحن لا نسأل حتى كم نحن نفعل ذلك، ونظراً لأن الجميع يفعل ذلك، فإنه لا يتبين لنا أنه ليس جيداً. وبهذه الطريقة، فقد أصبح الجلوس كالتدخين لجيلنا.
What you're doing, right now, at this very moment, is killing you. More than cars or the Internet or even that little mobile device we keep talking about, the technology you're using the most almost every day is this, your tush. Nowadays people are sitting 9.3 hours a day, which is more than we're sleeping, at 7.7 hours. Sitting is so incredibly prevalent, we don't even question how much we're doing it, and because everyone else is doing it, it doesn't even occur to us that it's not okay. In that way, sitting has become the smoking of our generation.
بالطبع هناك عواقب صحية لهذا، مخيفه، بجانب إلى الخصر. أشياء مثل سرطان الثدي وسرطان القولون وترتبط مباشرة إلى افتقارنا إلى البدنية [نشاط]، عشرة في المئة في الواقع، ستة في المئة للإصابة بأمراض القلب سبعة في المئة لمرض السكري من النوع 2، وهو النوع الذي توفي والدي منه. الآن، أي من تلك الإحصائيات يجب أن تقنع كل واحد منا لتجنب الجلوس أكثر، ولكن إذا كنت مثلي، فهذا لا ينفع
Of course there's health consequences to this, scary ones, besides the waist. Things like breast cancer and colon cancer are directly tied to our lack of physical [activity], Ten percent in fact, on both of those. Six percent for heart disease, seven percent for type 2 diabetes, which is what my father died of. Now, any of those stats should convince each of us to get off our duff more, but if you're anything like me, it won't.
ما جعلني أتحرك هو التفاعل الاجتماعي. شخص ما دعاني إلى اجتماع، ولكن لم يستطع أن يضعني مؤتمرعادية في قاعة الاجتماع، وقال: "يجب علي إصطحاب كلاب في نزهة غداً. هل يمكن أن تأتي بعد ذلك؟ " يبدو غريباً نوع ما القيام بذلك، وفي الواقع، تلك الجلسة الأولى، أتذكر أنني كنت اأفكر، "يجب أكون الشخص الذي يطرح السؤال التالي،" لأنني كنت أعرف أنني سوف أتضمر خلال هذه المحادثة. ولكن، لقد أخذت هذه الفكرة وجعلتها ملكي . لذا بدلاً من الذهاب إلى إجتماعات القهوه أو إجتماعات غرف أجتماع ذو الإضاء الفلورية أطلب من الناس الذهاب إلى الإجتماع سيراً على الأقدام، على تناغم 20 إلى 30 ميلاً في الأسبوع. لقد غيرت حياتي.
What did get me moving was a social interaction. Someone invited me to a meeting, but couldn't manage to fit me in to a regular sort of conference room meeting, and said, "I have to walk my dogs tomorrow. Could you come then?" It seemed kind of odd to do, and actually, that first meeting, I remember thinking, "I have to be the one to ask the next question," because I knew I was going to huff and puff during this conversation. And yet, I've taken that idea and made it my own. So instead of going to coffee meetings or fluorescent-lit conference room meetings, I ask people to go on a walking meeting, to the tune of 20 to 30 miles a week. It's changed my life.
ولكن قبل ذلك، كان ما حدث فعلا، أعدت على أن أفكر في الأمر انه، يمكنك أن تعتني بصحتك، أو يمكنك أن تعتني بالاتزامات المترتبه، و دائماً واحد ياتي على حساب الآخر. حتى الآن، بعد مئات من هذا المشي الى الاجتماعات، لقد تعلمت بعض الاشياء.
But before that, what actually happened was, I used to think about it as, you could take care of your health, or you could take care of obligations, and one always came at the cost of the other. So now, several hundred of these walking meetings later, I've learned a few things.
أولاً، هناك هذا الشيء المدهش حول الخروج عن المالؤف والذي يؤدي إلى التفكير خارج المالؤف. سواء كانت طبيعة أو الممارسة نفسها، فإنها تعمل بالتأكيد.
First, there's this amazing thing about actually getting out of the box that leads to out-of-the-box thinking. Whether it's nature or the exercise itself, it certainly works.
والثانية، وربما امر أكثر إنعكاسا، هو عن كم من بيننا يمكنه أن يقاوم المشاكل عندما تكون ليست حقا بهذه الطريقة. وإذا اذا اردنا حل المشاكل وننظر إلى العالم حقاً بطريقة مختلفة، سواء إذا كان في الحكومه أو الأعمال الحرة أو المواضيع البيئية، وخلق فرص العمل، ونحن ربما يمكن التفكير في كيفية إعادة طرح تلك المشاكل وكما كل الأشياء وقد يكون صحيحاً. لأنه عندما حدث ذلك مع فكرة السيرعلى الأقدام والحديث أن الأمور أصبحت قابلة للتنفيذ ومستدامة وقابلة للحياة.
And second, and probably the more reflective one, is just about how much each of us can hold problems in opposition when they're really not that way. And if we're going to solve problems and look at the world really differently, whether it's in governance or business or environmental issues, job creation, maybe we can think about how to reframe those problems as having both things be true. Because it was when that happened with this walk-and-talk idea that things became doable and sustainable and viable.
وهكذا بدأت هذا الحديث عن المؤخره، لذا سوف انتهي بخلاصه الموضوع، والتي هي، المشي والحديث. مشي الحديث. سوف تستغرب كيف أن الهواء النظيف يقود الى تفكير متجدد، وفي الطريقة التي تقوم بها، سوف تجلب لك في حياتك مجموعة جديدة تماما من الأفكار.
So I started this talk talking about the tush, so I'll end with the bottom line, which is, walk and talk. Walk the talk. You'll be surprised at how fresh air drives fresh thinking, and in the way that you do, you'll bring into your life an entirely new set of ideas.
شكرا.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)