Φανταστείτε να ξυπνήσετε και να βρείτε έναν άγνωστο -- μερικές φορές πολλούς άγνωστους -- που αμφισβητούν το δικαίωμα της ύπαρξής σας για κάτι που γράψατε στο διαδίκτυο, να ξυπνήσετε και να βρείτε ένα οργισμένο μήνυμα, φοβισμένοι και ανήσυχοι για την ασφάλειά σας. Καλωσορίσατε στον κόσμο της παρενόχλησης στον κυβερνοχώρο.
Imagine waking up to a stranger -- sometimes multiple strangers -- questioning your right to existence for something that you wrote online, waking up to an angry message, scared and worried for your safety. Welcome to the world of cyberharassment.
Το είδος της παρενόχλησης που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στο Πακιστάν είναι πολύ σοβαρό, και κάποιες φορές οδηγεί σε μοιραία αποτελέσματα. Αυτό το είδους παρενόχλησης απομακρύνει τις γυναίκες από την πρόσβαση στο διαδίκτυο -- και κυρίως από τη γνώση. Είναι μια μορφή καταπίεσης.
The kind of harassment that women face in Pakistan is very serious and leads to sometimes deadly outcomes. This kind of harassment keeps women from accessing the internet -- essentially, knowledge. It's a form of oppression.
Το Πακιστάν είναι η έκτη πολυπληθέστερη χώρα στον κόσμο, με 140 εκατομμύρια ανθρώπους να έχουν πρόσβαση σε κινητές τεχνολογίες, και 15 τοις εκατό πρόσβαση στο διαδίκτυο. Αυτός ο αριθμός δεν φαίνεται να μειώνεται με την άνοδο της τεχνολογίας. Το Πακιστάν είναι επίσης η γενέτειρα της νεαρότερης νικήτριας του βραβείου Νόμπελ Ειρήνης, της Μαλάλα Γουσαφζάι. Αλλά αυτή είναι μόνο μία πτυχή του Πακιστάν. Η άλλη πτυχή είναι όπου η διαστρεβλωμένη έννοια της τιμής είναι συνδεδεμένη με τις γυναίκες και το σώμα τους, όπου οι άνδρες επιτρέπεται να προσβάλουν τις γυναίκες, και μερικές φορές ακόμα και να τις σκοτώνουν στο όνομα της επονομαζόμενης «οικογενειακής τιμής», όπου αφήνουν τις γυναίκες να πεθαίνουν ακριβώς έξω από τα σπίτια τους, επειδή μίλησαν με έναν άντρα στο κινητό τηλέφωνο στο όνομα της «οικογενειακής τιμής». Να σας το πω πολύ ξεκάθαρα: δεν είναι τιμή, είναι εν ψυχρώ δολοφονία.
Pakistan is the sixth most populous country in the world, with 140 million people having access to mobile technologies, and 15 percent internet penetration. And this number doesn't seem to go down with the rise of new technologies. Pakistan is also the birthplace of the youngest Nobel Peace Prize winner, Malala Yousafzai. But that's just one aspect of Pakistan. Another aspect is where the twisted concept of honor is linked to women and their bodies; where men are allowed to disrespect women and even kill them sometimes in the name of so-called "family honor"; where women are left to die right outside their houses for speaking to a man on a mobile phone, in the name of "family honor." Let me say this very clearly: it's not honor; it's a cold-blooded murder.
Προέρχομαι από ένα πολύ μικρό χωριό στο Παντζάμπ, στο Πακιστάν, όπου οι γυναίκες δεν επιτρέπεται να επιδιώξουν ανωτέρα εκπαίδευση. Οι πρεσβύτεροι της οικογένειας, δεν επέτρεπαν στις γυναίκες να επιδιώξουν ανωτέρα εκπαίδευση ή επαγγελματική καριέρα.
I come from a very small village in Punjab, Pakistan, where women are not allowed to pursue their higher education. The elders of my extended family didn't allow their women to pursue their higher education or their professional careers.
Ωστόσο, αντίθετα με τους άλλους αρσενικούς κηδεμόνες της οικογένειάς μου, ο πατέρας μου ήταν αυτός που πραγματικά υποστήριξε τις φιλοδοξίες μου. Το να αποκτήσω το πτυχίο μου στη Νομική, φυσικά, ήταν πολύ δύσκολο, και υπήρχαν εκφράσεις αποδοκιμασίας. Αλλά τελικά, ήξερα ότι έπρεπε να είναι είτε αυτοί είτε εγώ, και επέλεξα εμένα.
However, unlike the other male guardians of my family, my father was one who really supported my ambitions. To get my law degree, of course, it was really difficult, and [there were] frowns of disapproval. But in the end, I knew it's either me or them, and I chose myself.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Οι παραδόσεις και προσδοκίες της οικογένειάς μου για μια γυναίκα, δεν μου επέτρεπαν να έχω κινητό τηλέφωνο μέχρι να παντρευτώ. Αλλά ακόμα και όταν παντρεύτηκα, αυτό το εργαλείο έγινε εργαλείο για τη δική μου επιτήρηση. Όταν αντιστάθηκα στην ιδέα της επιτήρησης από τον πρώην σύζυγό μου, δεν το ενέκρινε αυτό και με πέταξε έξω από το σπίτι του, μαζί με τον εξάμηνο γιο μου Αμπντουλά. Τότε ήταν που αναρωτήθηκα «Γιατι;» Γιατί οι γυναίκες δεν επιτρέπεται να απολαμβάνουν τα ίδια ίσα δικαιώματα που είναι καταχωρημένα στο Σύνταγμά μας; Ενώ ο νόμος αναφέρει ότι η γυναίκα έχει την εξίσου ίση πρόσβαση στις πληροφορίες, γιατί να είναι πάντα οι άνδρες -- αδέλφια, πατεράδες και σύζυγοι -- αυτοί που χορηγούν αυτά τα δικαιώματα σε μας, με αποτέλεσμα να καθίσταται ο νόμος άκυρος;
My family's traditions and expectations for a woman wouldn't allow me to own a mobile phone until I was married. And even when I was married, this tool became a tool for my own surveillance. When I resisted this idea of being surveilled by my ex-husband, he really didn't approve of this and threw me out of his house, along with my six-month-old son, Abdullah. And that was the time when I first asked myself, "Why? Why are women not allowed to enjoy the same equal rights enshrined in our Constitution? While the law states that a woman has the same equal access to the information, why is it always men -- brothers, fathers and husbands -- who are granting these rights to us, effectively making the law irrelevant?"
Έτσι αποφάσισα να κάνω ένα βήμα, αντί να αμφισβητώ αυτές τις πατριαρχικές δομές και κοινωνικά πρότυπα. Ίδρυσα το Ίδρυμα Ψηφιακών Δικαιωμάτων το 2012, για να απευθυνθώ σε όλα τα ζητήματα και εμπειρίες των γυναικών στον διαδικτυακό χώρο και στην παρενόχληση στον κυβερνοχώρο. Από την άσκηση πίεσης για δωρεάν και ασφαλές διαδίκτυο, μέχρι και τη προσπάθεια να πείσω τις νέες γυναίκες ότι η πρόσβαση στο ασφαλές διαδίκτυο είναι το θεμελιώδες, βασικό ανθρώπινο δικαίωμά τους, προσπαθώ να παίξω τον ρόλο μου στο να ανάψω τη σπίθα που θα καλύψει όλες τις ερωτήσεις που με έχουν προβληματίσει όλα αυτά τα χρόνια.
So I decided to take a step, instead of keep questioning these patriarchal structures and societal norms. And I founded the Digital Rights Foundation in 2012 to address all the issues and women's experiences in online spaces and cyberharassment. From lobbying for free and safe internet to convincing young women that access to the safe internet is their fundamental, basic, human right, I'm trying to play my part in igniting the spark to address the questions that have bothered me all these years.
Με μια ελπίδα στην καρδιά μου, και για να προσφέρω μια λύση σε αυτή την απειλή, ξεκίνησα την πρώτη γραμμή βοήθειας για παρενόχληση στον κυβερνοχώρο, στο Πάκισταν και στην περιοχή, τον Δεκέμβριο του 2016 --
With a hope in my heart, and to offer a solution to this menace, I started Pakistan's and the region's first cyberharassment help line in December 2016 --
(Χειροκρότημα)
(Applause)
για να επεκτείνω τη στήριξη μου στις γυναίκες που δεν ξέρουν σε ποιον να στραφούν, όταν αντιμετωπίζουν σοβαρές απειλές στο διαδίκτυο. Σκέφτομαι τις γυναίκες που δεν έχουν την αναγκαία υποστήριξη, για να αντιμετωπίσουν το ψυχικό τραύμα, όταν δεν αισθάνονται ασφαλείς στον διαδικτυακό χώρο, και κάνουν τις καθημερινές τους δραστηριότητες, σκεφτόμενες ότι υπάρχει μια απειλή βιασμού στα εισερχόμενα μηνύματά τους.
to extend my support to the women who do not know who to turn to when they face serious threats online. I think of the women who do not have the necessary support to deal with the mental trauma when they feel unsafe in online spaces, and they go about their daily activities, thinking that there is a rape threat in their in-box.
Η ασφαλής πρόσβαση στο διαδίκτυο είναι μια πρόσβαση στη γνώση, και η γνώση είναι ελευθερία. Όταν αγωνίζομαι για τα ψηφιακά δικαιώματα των γυναικών, αγωνίζομαι για την ισότητα.
Safe access to the internet is an access to knowledge, and knowledge is freedom. When I fight for women's digital rights, I'm fighting for equality.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)