What I thought I would do is I would start with a simple request. I'd like all of you to pause for a moment, you wretched weaklings, and take stock of your miserable existence. (Laughter)
Lo que pensaba hacer era empezar pidiéndoles algo simple. Me gustaría que Uds paren un momento malditos débiles y hagan un balance de sus existencias miserables. (Risas)
Now that was the advice that St. Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. Up until that moment, I had been that classic corporate warrior -- I was eating too much, I was drinking too much, I was working too hard and I was neglecting the family. And I decided that I would try and turn my life around. In particular, I decided I would try to address the thorny issue of work-life balance. So I stepped back from the workforce, and I spent a year at home with my wife and four young children. But all I learned about work-life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. (Laughter) Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Ese fue el consejo que San Benito le dio a sus atónitos seguidores en el siglo V. Fue el consejo que decidí seguir yo mismo al cumplir 40 años. Hasta ese momento yo había sido un guerrero empresarial cásico: comía demasiado, bebía demasiado, trabajaba muy arduamente y estaba descuidando a la familia. Y decidí que intentaría cambiar mi vida. En particular decidí que intentaría abordar el espinoso tema del equilibrio entre vida y trabajo. Me retiré del mercado laboral y pasé un año en casa con mi mujer y mis cuatro hijos. Pero todo lo que aprendí del equilibrio vida-trabajo en ese año fue que me pareció bastante fácil equilibrar el trabajo y la vida cuando no tenía trabajo. (Risas) Esto no es muy útil sobre todo cuando se termina el dinero.
So I went back to work, and I've spent these seven years since struggling with, studying and writing about work-life balance. And I have four observations I'd like to share with you today. The first is: if society's to make any progress on this issue, we need an honest debate. But the trouble is so many people talk so much rubbish about work-life balance. All the discussions about flexi-time or dress-down Fridays or paternity leave only serve to mask the core issue, which is that certain job and career choices are fundamentally incompatible with being meaningfully engaged on a day-to-day basis with a young family. Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. And the reality of the society that we're in is there are thousands and thousands of people out there leading lives of quiet, screaming desperation, where they work long, hard hours at jobs they hate to enable them to buy things they don't need to impress people they don't like. (Laughter) (Applause) It's my contention that going to work on Friday in jeans and [a] T-shirt isn't really getting to the nub of the issue.
Así que volví a trabajar y he pasado estos últimos 7 años lidiando con eso, estudiando y escribiendo sobre el equilibrio vida-trabajo. Y tengo 4 observaciones que me gustaría compartir hoy. La primera es que si la sociedad quiere avanzar en esta cuestión hace falta un debate honesto. Pero el problema es que mucha gente habla mucha basura sobre el equilibrio vida-trabajo. Las discusiones sobre el horario flexible, los viernes de vestimenta informal, o el permiso de paternidad sólo sirven para enmascarar el tema principal que es que ciertos empleos y opciones de carrera son fundamentalmente incompatibles con un compromiso significativo en el día a día con una familia joven. Ahora, el primer paso para resolver un problema es reconocer la realidad de la situación en la que estamos. Y la realidad de la sociedad en la que estamos es que hay miles y miles de personas por ahí dando gritos ahogados de desesperación en sus vidas trabajando duras e interminables horas en empleos que odian para poder comprar cosas que no necesitan e impresionar a personas que no quieren. (Risas) (Aplausos) Yo opino que ir a trabajar los viernes con ropa informal no es ir al meollo de la cuestión.
(Laughter)
(Risas)
The second observation I'd like to make is we need to face the truth that governments and corporations aren't going to solve this issue for us. We should stop looking outside. It's up to us as individuals to take control and responsibility for the type of lives that we want to lead. If you don't design your life, someone else will design it for you, and you may just not like their idea of balance. It's particularly important -- this isn't on the World Wide Web, is it? I'm about to get fired -- it's particularly important that you never put the quality of your life in the hands of a commercial corporation. Now I'm not talking here just about the bad companies -- the "abattoirs of the human soul," as I call them. (Laughter) I'm talking about all companies. Because commercial companies are inherently designed to get as much out of you [as] they can get away with. It's in their nature; it's in their DNA; it's what they do -- even the good, well-intentioned companies. On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened. On the other hand, it's a nightmare -- it just means you spend more time at the bloody office. We have to be responsible for setting and enforcing the boundaries that we want in our life.
La segunda observación que me gustaría hacer es que tenemos que enfrentar la verdad de que los gobiernos y las empresas no van a resolver el problema por nosotros. Tenemos que dejar de mirar para otro lado; depende de nosotros como individuos tomar el control y la responsabilidad del tipo de vida que queremos llevar. Si uno no piensa su vida alguien lo hará por uno y puede que a uno no le guste la idea de equilibrio del otro. Es de particular importancia -¿esto no sale en Internet, no? Si no me van a despedir- es de particular importancia nunca poner la calidad de vida en manos de una empresa. Y no estoy hablando de las malas empresas los mataderos del alma humana como yo las llamo. (Risas) Estoy hablando de todas las empresas. Porque las empresas están pensadas en esencia para conseguir lo máximo que puedan de nosotros. Está en su naturaleza, en su ADN, es lo que hacen incluso las empresas buenas, bien intencionadas. Por un lado, poner guarderías infantiles en el trabajo es maravilloso, es genial. Por otro lado, es una pesadilla; sólo significa que uno pasa más tiempo en la maldita oficina. Tenemos que ser responsables de establecer y hacer cumplir los límites que queremos en nuestra vida.
The third observation is we have to be careful with the time frame that we choose upon which to judge our balance. Before I went back to work after my year at home, I sat down and I wrote out a detailed, step-by-step description of the ideal balanced day that I aspired to. And it went like this: wake up well rested after a good night's sleep. Have sex. Walk the dog. Have breakfast with my wife and children. Have sex again. (Laughter) Drive the kids to school on the way to the office. Do three hours' work. Play a sport with a friend at lunchtime. Do another three hours' work. Meet some mates in the pub for an early evening drink. Drive home for dinner with my wife and kids. Meditate for half an hour. Have sex. Walk the dog. Have sex again. Go to bed. (Applause) How often do you think I have that day? (Laughter) We need to be realistic. You can't do it all in one day. We need to elongate the time frame upon which we judge the balance in our life, but we need to elongate it without falling into the trap of the "I'll have a life when I retire, when my kids have left home, when my wife has divorced me, my health is failing, I've got no mates or interests left." (Laughter) A day is too short; "after I retire" is too long. There's got to be a middle way.
La tercera observación es que tenemos que tener cuidado con la ventana de tiempo que elegimos para evaluar el equilibrio. Antes de volver a trabajar luego de mi año en casa me senté y escribí una descripción detallada, paso a paso del día de equilibrio ideal al que aspiraba. Y decía algo así: despertar bien descansado luego de un sueño reparador. Tener sexo. Pasear al perro. Tomar el desayuno con mi mujer e hijos. Tener sexo otra vez. (Risas) Llevar a los niños a la escuela de camino a la oficina. Trabajar 3 horas. Hacer deporte con un amigo en el almuerzo. Trabajar otras 3 horas. Reunirme con compañeros en el pub a tomar algo a la tarde. Volver a casa para la cena con mi mujer e hijos. Meditar media hora. Tener sexo. Pasear el perro. Tener sexo otra vez. Ir a dormir. (Aplausos) ¿Con qué frecuencia creen que tengo días así? (Risas) Tenemos que ser realistas. No se puede hacer todo en un día. Tenemos que estirar la ventana de tiempo con la que evaluamos el equilibrio en nuestra vida pero tenemos que estirarla sin caer en la trampa de "Voy a tener una vida cuando me jubile, cuando mis hijos se vayan de casa; cuando mi mujer se divorcie de mi, cuando flaquee mi salud no me van a quedar compañeros ni intereses". (Risas) Un día es muy poco y cuando me jubile es demasiado. Tiene que haber un punto medio.
A fourth observation: We need to approach balance in a balanced way. A friend came to see me last year -- and she doesn't mind me telling this story -- a friend came to see me last year and said, "Nigel, I've read your book. And I realize that my life is completely out of balance. It's totally dominated by work. I work 10 hours a day; I commute two hours a day. All of my relationships have failed. There's nothing in my life apart from my work. So I've decided to get a grip and sort it out. So I joined a gym." (Laughter) Now I don't mean to mock, but being a fit 10-hour-a-day office rat isn't more balanced; it's more fit. (Laughter) Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life -- there's the intellectual side; there's the emotional side; there's the spiritual side. And to be balanced, I believe we have to attend to all of those areas -- not just do 50 stomach crunches.
Una cuarta observación: Tenemos que abordar el equilibrio con equilibrio. El año pasado vino a verme una amiga -a ella no le importa que lo cuente- vino a verme una amiga el año pasado y me dijo: "Nigel, leí tu libro y me di cuenta que mi vida está completamente desequilibrada. Está totalmente dominada por el trabajo. Trabajo 10 horas al día, viajo 2 horas por día. Todas mis relaciones fracasaron. No hay nada en mi vida aparte del trabajo. Por eso decidí tomar el control y hacer algo. Me anoté en el gimnasio". (Risas) No quiero burlarme pero ser una rata de oficina en forma no es más equilibrado, es estar más en forma. (Risas) Por más adorable que sea el ejercicio físico la vida es mucho más que eso. Hay un lado intelectual, hay un lado emocional, hay un lado espiritual. Para estar equilibrado creo que tenemos que atender todas esas áreas y no sólo hacer 50 abdominales.
Now that can be daunting. Because people say, "Bloody hell mate, I haven't got time to get fit. You want me to go to church and call my mother." And I understand. I truly understand how that can be daunting. But an incident that happened a couple of years ago gave me a new perspective. My wife, who is somewhere in the audience today, called me up at the office and said, "Nigel, you need to pick our youngest son" -- Harry -- "up from school." Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening. So I left work an hour early that afternoon and picked Harry up at the school gates. We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games. I then walked him up the hill to the local cafe, and we shared a pizza for two, then walked down the hill to our home, and I gave him his bath and put him in his Batman pajamas. I then read him a chapter of Roald Dahl's "James and the Giant Peach." I then put him to bed, tucked him in, gave him a kiss on his forehead and said, "Goodnight, mate," and walked out of his bedroom. As I was walking out of his bedroom, he said, "Dad?" I went, "Yes, mate?" He went, "Dad, this has been the best day of my life, ever." I hadn't done anything, hadn't taken him to Disney World or bought him a Playstation.
Eso puede ser desalentador. Porque la gente dice: "Maldito amigo, yo no tengo tiempo para ponerme en forma; quieres que vaya a misa y llame a mi madre". Y lo entiendo. De verdad entiendo que puede ser desalentador. Pero un incidente que ocurrió hace un par de años me dio una nueva perspectiva. Mi mujer, que está en algún lugar entre la audiencia, me llamó a la oficina y me dijo: "Nigel, tienes que pasar a buscar a nuestro hijo menor" Harry "por la escuela". Porque ella tenía que ir a algún otro lado con los otros 3 niños esa tarde. Así que me fui del trabajo una hora más temprano esa tarde y pasé a buscar a Harry por la escuela. Caminamos hasta el parque local, lo pasamos en la hamaca, jugando a tonterías, después caminamos colina arriba hasta el café local y compartimos la pizza para el té luego caminamos colina abajo hasta casa y le di su baño y le puse su pijama de Batman. para después leerle un capítulo de "James and the Giant Peach", de Roald Dahl. Luego lo acosté, lo arropé, le di un beso en la frente y le dije: "Buenos noches, amigo", y salí de su dormitorio. Cuando estaba saliendo de su habitación me dijo: "¿Papi? Dije: "¿Sí, amigo?" Me dijo: "Papi, este ha sido el mejor día de toda mi vida". Yo no había hecho nada no lo había llevado a Disney ni le había comprado una Playstation.
Now my point is the small things matter. Being more balanced doesn't mean dramatic upheaval in your life. With the smallest investment in the right places, you can radically transform the quality of your relationships and the quality of your life. Moreover, I think, it can transform society. Because if enough people do it, we can change society's definition of success away from the moronically simplistic notion that the person with the most money when he dies wins, to a more thoughtful and balanced definition of what a life well lived looks like. And that, I think, is an idea worth spreading.
La idea es que las pequeñas cosas cuentan. Tener más equilibrio no significa cambios dramáticos en la vida. Con pequeñas inversiones en los lugares correctos uno puede transformar radicalmente la calidad de sus relaciones y la propia calidad de vida. Por otra parte, creo que eso puede transformar la sociedad. Porque si hay suficiente gente que lo haga podemos cambiar la definición social de éxito de esa noción estúpidamente simplista que dice que la persona con más dinero al morir, gana, a una definición más reflexiva y equilibrada del aspecto de una vida bien vivida. Y eso, creo, es una idea que vale la pena difundir.
(Applause)
(Aplausos)