Picture warm, gooey cookies, crunchy candies, velvety cakes, waffle cones piled high with ice cream. Is your mouth watering? Are you craving dessert? Why? What happens in the brain that makes sugary foods so hard to resist?
Imagine biscoitos doces, quentinhos, doces crocantes, bolos macios, cones de "waffle" cheinhos de sorvete. Deu água na boca? Está louco por uma sobremesa doce? Por quê? O que acontece no cérebro para os alimentos com açúcar serem irresistíveis?
Sugar is a general term used to describe a class of molecules called carbohydrates, and it's found in a wide variety of food and drink. Just check the labels on sweet products you buy. Glucose, fructose, sucrose, maltose, lactose, dextrose, and starch are all forms of sugar. So are high-fructose corn syrup, fruit juice, raw sugar, and honey. And sugar isn't just in candies and desserts, it's also added to tomato sauce, yogurt, dried fruit, flavored waters, or granola bars.
Açúcar é um termo genérico usado para descrever uma classe de moléculas chamadas de carboidratos, encontradas em grande variedade de alimentos e bebidas. Confira os rótulos dos produtos com açúcar que você compra. Glicose, frutose, sacarose, maltose, lactose, dextrose e amido, todos são variedades de açúcar. Como o xarope de milho com alto teor de frutose, suco de fruta, açúcar não refinado e mel. E o açúcar não está contido apenas em doces e sobremesas, é adicionado também ao molho de tomate, ao iogurte, à fruta seca, a águas com sabor, ou barras de granola.
Since sugar is everywhere, it's important to understand how it affects the brain. What happens when sugar hits your tongue? And does eating a little bit of sugar make you crave more?
Por estar em toda parte, é importante entender como o açúcar afeta o cérebro. O que acontece quando o açúcar toca sua língua? Ingerir um pouquinho de açúcar faz você desejar mais?
You take a bite of cereal. The sugars it contains activate the sweet-taste receptors, part of the taste buds on the tongue. These receptors send a signal up to the brain stem, and from there, it forks off into many areas of the forebrain, one of which is the cerebral cortex. Different sections of the cerebral cortex process different tastes: bitter, salty, umami, and, in our case, sweet. From here, the signal activates the brain's reward system. This reward system is a series of electrical and chemical pathways across several different regions of the brain. It's a complicated network, but it helps answer a single, subconscious question: should I do that again? That warm, fuzzy feeling you get when you taste Grandma's chocolate cake? That's your reward system saying, "Mmm, yes!" And it's not just activated by food. Socializing, sexual behavior, and drugs are just a few examples of things and experiences that also activate the reward system. But overactivating this reward system kickstarts a series of unfortunate events: loss of control, craving, and increased tolerance to sugar.
Coma um pouco de cereal. O açúcar que ele contém ativa os receptores do sabor doce, uma parte das papilas gustativas da língua. Estes receptores enviam um sinal para o tronco cerebral e dali se subdivide em muitas áreas do prosencéfalo, uma das quais é o córtex cerebral. Diferentes partes do córtex cerebral processam sabores diferentes: o amargo, o salgado, " umami" (delicioso) e, no nosso caso, doce. A partir deste ponto, o sinal ativa o sistema de recompensa do cérebro. Este sistema de recompensa é uma série de caminhos elétricos e químicos que cruzam várias regiões do cérebro. É uma rede complexa, mas ajuda a responder a uma pergunta simples e subconsciente: devo repetir? Aquela vaga sensação de calor quando você prova o bolo de chocolate da vovó? Aquilo é o sistema de recompensa que diz "Humm, sim!" E que não é ativado somente pelo alimento. A socialização, o comportamento sexual e as drogas são apenas alguns exemplos de coisas e experiências que também ativam o sistema de recompensa. Porém, superativar este sistema de recompensa dispara uma série de eventos desagradáveis: perda de controle, desejo profundo e tolerância crescente ao açúcar.
Let's get back to our bite of cereal. It travels down into your stomach and eventually into your gut. And guess what? There are sugar receptors here, too. They are not taste buds, but they do send signals telling your brain that you're full or that your body should produce more insulin to deal with the extra sugar you're eating.
Voltemos ao nosso bocado de cereal. Ele viaja pelo seu estômago e, por fim, chega ao seu intestino. Adivinhe o que acontece: aqui também existem receptores de açúcar. Não são papilas gustativas, mas eles de fato enviam sinais, avisando ao seu cérebro que você está satisfeito, ou que o seu corpo deve produzir mais insulina para dar conta do açúcar extra que você consome.
The major currency of our reward system is dopamine, an important chemical or neurotransmitter. There are many dopamine receptors in the forebrain, but they're not evenly distributed. Certain areas contain dense clusters of receptors, and these dopamine hot spots are a part of our reward system. Drugs like alcohol, nicotine, or heroin send dopamine into overdrive, leading some people to constantly seek that high, in other words, to be addicted. Sugar also causes dopamine to be released, though not as violently as drugs. And sugar is rare among dopamine-inducing foods. Broccoli, for example, has no effect, which probably explains why it's so hard to get kids to eat their veggies.
A principal "moeda" de nosso sistema de recompensa é a dopamina, um importante produto químico ou neurotransmissor. Há muitos receptores de dopamina no prosencéfalo, mas não estão distribuídos uniformemente. Certas áreas contêm densos aglomerados de receptores, e estes pontos de dopamina são parte do nosso sistema de recompensa. Drogas como o álcool, a nicotina, ou a heroína enviam dopamina em excesso, levando algumas pessoas a buscar constantemente essa sensação, em outras palavras, à dependência. O açúcar faz a dopamina ser liberada, embora não violentamente como as drogas. E o açúcar é raro entre os alimentos indutores da dopamina. Os brócolis, por exemplo, não têm efeito algum. O que provavelmente explica por que as crianças resistem tanto a ingerir vegetais.
Speaking of healthy foods, let's say you're hungry and decide to eat a balanced meal. You do, and dopamine levels spike in the reward system hot spots. But if you eat that same dish many days in a row, dopamine levels will spike less and less, eventually leveling out. That's because when it comes to food, the brain evolved to pay special attention to new or different tastes. Why? Two reasons: first, to detect food that's gone bad. And second, because the more variety we have in our diet, the more likely we are to get all the nutrients we need. To keep that variety up, we need to be able to recognize a new food, and more importantly, we need to want to keep eating new foods. And that's why the dopamine levels off when a food becomes boring.
Por falar em alimentos saudáveis, digamos que você esteja com fome e decida fazer uma refeição balanceada. Você o faz e os níveis de dopamina atingem um pico no sistema de recompensa. Mas de você comer o mesmo prato muitos dias seguidos, o picos de dopamina serão cada vez menores, ficando, por fim, nivelados. É que, em se tratando de alimento, o cérebro evoluiu para prestar atenção especial aos novos ou diferentes sabores. Por quê? Duas razões: primeira, para detectar se a comida está boa ou ruim; e segunda, porque quanto maior for a variedade em nossa dieta, mais provavelmente teremos todos os nutrientes de que necessitamos. Para manter essa alta variedade, precisamos ser capazes de reconhecer um novo alimento. e, mais importante ainda, temos que continuar querendo comer novos alimentos. E esta é a razão da dopamina ficar nivelada
Now, back to that meal. What happens if in place of the healthy, balanced dish, you eat sugar-rich food instead? If you rarely eat sugar or don't eat much at a time, the effect is similar to that of the balanced meal. But if you eat too much, the dopamine response does not level out. In other words, eating lots of sugar will continue to feel rewarding. In this way, sugar behaves a little bit like a drug. It's one reason people seem to be hooked on sugary foods.
quando um alimento torna-se monótono. Agora, voltemos àquela refeição. O que ocorre se em lugar do prato saudável e balanceado, você comer um alimento rico em açúcar? Se você raramente come açúcar ou não o faz em grande quantidade por vez, o efeito é semelhante ao de uma refeição balanceada. Mas se você comer muito, a resposta da dopamina não ficará nivelada. Em outras palavras, ingerir muito açúcar fará persistir a sensação de recompensa. Desta forma, o açúcar tem comportamento um tanto semelhante ao de uma droga. É uma razão pela qual as pessoas parecem atraídas
So, think back to all those different kinds of sugar.
por alimentos com açúcar.
Each one is unique, but every time any sugar is consumed, it kickstarts a domino effect in the brain that sparks a rewarding feeling. Too much, too often, and things can go into overdrive. So, yes, overconsumption of sugar can have addictive effects on the brain, but a wedge of cake once in a while won't hurt you.
Voltemos àquelas formas diferentes de açúcar. Cada qual é única, mas toda vez que qualquer açúcar é consumido, ele produz um efeito dominó no cérebro que dispara um sensação de recompensa. Bastante, com frequência, e advém o consumo excessivo. Sim, o consumo exagerado de açúcar pode ter efeitos viciantes no cérebro,