Picture warm, gooey cookies, crunchy candies, velvety cakes, waffle cones piled high with ice cream. Is your mouth watering? Are you craving dessert? Why? What happens in the brain that makes sugary foods so hard to resist?
Imaginen galletas cálidas y crocantes, caramelos crujientes, tortas aterciopeladas, conos de waffles apilados con helado. ¿Se les hace agua la boca? ¿Desean un postre? ¿Por qué? ¿Qué ocurre en el cerebro
Sugar is a general term used to describe a class of molecules
que hace de los alimentos azucarados algo difícil de resistir?
called carbohydrates, and it's found in a wide variety of food and drink. Just check the labels on sweet products you buy. Glucose, fructose, sucrose, maltose, lactose, dextrose, and starch are all forms of sugar. So are high-fructose corn syrup, fruit juice, raw sugar, and honey. And sugar isn't just in candies and desserts, it's also added to tomato sauce, yogurt, dried fruit, flavored waters, or granola bars.
Azúcar es un término general que se usa para describir una clase de moléculas llamadas hidratos de carbono y se encuentra en una amplia variedad de comidas y bebidas. Miren las etiquetas de los productos dulces que compran. Glucosa, fructosa, sacarosa, maltosa, lactosa, dextrosa, y almidón todas son formas de azúcar. Son de alta fructosa el jarabe de maíz, los jugos de fruta, el azúcar en crudo y la miel. Y el azúcar no solo está en dulces y postres, también se añade a la salsa de tomate, al yogurt, a la fruta disecada, a las aguas saborizadas,
Since sugar is everywhere, it's important to understand
o las barras de granola.
how it affects the brain. What happens when sugar hits your tongue? And does eating a little bit of sugar make you crave more?
Como el azúcar está por doquier, es importante entender cómo afecta al cerebro. ¿Qué ocurre cuando el azúcar toca la lengua? Comer un poco de azúcar, ¿les hace desear más?
You take a bite of cereal. The sugars it contains activate the sweet-taste receptors, part of the taste buds on the tongue. These receptors send a signal up to the brain stem, and from there, it forks off into many areas of the forebrain, one of which is the cerebral cortex. Different sections of the cerebral cortex process different tastes: bitter, salty, umami, and, in our case, sweet. From here, the signal activates the brain's reward system. This reward system is a series of electrical and chemical pathways across several different regions of the brain. It's a complicated network, but it helps answer a single, subconscious question: should I do that again? That warm, fuzzy feeling you get when you taste Grandma's chocolate cake? That's your reward system saying, "Mmm, yes!" And it's not just activated by food. Socializing, sexual behavior, and drugs are just a few examples of things and experiences that also activate the reward system. But overactivating this reward system kickstarts a series of unfortunate events: loss of control, craving, and increased tolerance to sugar.
Comen un bocado de cereal. Los azúcares que contiene activan los receptores de lo dulce, parte de las papilas gustativas de la lengua. Estos receptores envían una señal al tronco cerebral, y, desde allí, se bifurca en muchas áreas del cerebro anterior, uno de las cuales es la corteza cerebral. Diferentes secciones de la corteza cerebral procesan diferentes gustos: amargo, salado, umami, y, en nuestro caso, dulce. A, partir de aquí, la señal activa el sistema de recompensa del cerebro. Este sistema de recompensas es una serie de vías eléctricas y químicas que surcan varias regiones diferentes del cerebro. Es una red complicada, pero ayuda a responder una sola pregunta subconsciente: ¿Debería comer otra vez? Esa sensación cálida, difusa, que uno siente al probar la torta de chocolate de la abuela. Es el sistema de recompensas que dice: "Mmm, ¡sí!" Y no se activa solamente con la comida. La socialización, el comportamiento sexual y las drogas son solo algunos ejemplos de cosas y experiencias que también activan el sistema de recompensas. Pero sobreactivar este sistema de recompensas dispara una serie de eventos desafortunados: pérdida de control, deseo, y aumento de la tolerancia al azúcar.
Let's get back to our bite of cereal. It travels down into your stomach and eventually into your gut. And guess what? There are sugar receptors here, too. They are not taste buds, but they do send signals telling your brain that you're full or that your body should produce more insulin to deal with the extra sugar you're eating.
Volvamos al bocado de cereal. Viaja hasta el estómago y, finalmente, al intestino. Y adivinen qué. Allí también hay receptores de azúcar. No hay papilas gustativas, pero sí se envían señales que le indican al cerebro que uno está lleno o que el cuerpo debería producir más insulina para contrarrestar el azúcar extra que estamos comiendo.
The major currency of our reward system is dopamine, an important chemical or neurotransmitter. There are many dopamine receptors in the forebrain, but they're not evenly distributed. Certain areas contain dense clusters of receptors, and these dopamine hot spots are a part of our reward system. Drugs like alcohol, nicotine, or heroin send dopamine into overdrive, leading some people to constantly seek that high, in other words, to be addicted. Sugar also causes dopamine to be released, though not as violently as drugs. And sugar is rare among dopamine-inducing foods. Broccoli, for example, has no effect, which probably explains why it's so hard to get kids to eat their veggies.
La divisa principal de nuestro sistema de recompensa es la dopamina, un químico o neurotransmisor importante. Hay muchos receptores de dopamina en el cerebro anterior, pero no están distribuidos de manera uniforme. Algunas áreas tienen densos grupos de receptores y estas zonas activas de dopamina son parte del sistema de recompensa. Drogas como el alcohol, la nicotina, o la heroína envían dopamina a toda marcha, y llevan a algunas personas a buscar constantemente ese estímulo, en otras palabras, a ser adictas. El azúcar también provoca liberación de dopamina, aunque no de forma tan violenta como las drogas. El azúcar es raro entre los alimentos que inducen la dopamina. El brócoli, por ejemplo, no tiene ningún efecto y eso quizá explique por qué es tan difícil que los niños coman vegetales.
Speaking of healthy foods, let's say you're hungry and decide to eat a balanced meal. You do, and dopamine levels spike in the reward system hot spots. But if you eat that same dish many days in a row, dopamine levels will spike less and less, eventually leveling out. That's because when it comes to food, the brain evolved to pay special attention to new or different tastes. Why? Two reasons: first, to detect food that's gone bad. And second, because the more variety we have in our diet, the more likely we are to get all the nutrients we need. To keep that variety up, we need to be able to recognize a new food, and more importantly, we need to want to keep eating new foods. And that's why the dopamine levels off when a food becomes boring.
Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada. Lo hacen y eso hace subir los niveles de dopamina en las zonas activas del sistema de recompensa. Pero si comen lo mismo muchos días seguidos, los niveles de dopamina subirán cada vez menos, y finalmente se nivelarán. Y se debe a que, en materia de comida, el cerebro evolucionó para prestar especial atención a gustos nuevos o diferentes. ¿Por qué? Por 2 razones. Primero, para detectar comida en mal estado. Y segundo, porque cuanta más variedad tengamos en la dieta, es más probable que tengamos todos los nutrientes que necesitamos. Para mantener esa variedad, tenemos que poder reconocer nuevos alimentos, y más importante aún, tenemos que querer seguir comiendo nuevos alimentos. Y por eso bajan los niveles de dopamina
Now, back to that meal. What happens if in place of the healthy, balanced dish, you eat sugar-rich food instead? If you rarely eat sugar or don't eat much at a time, the effect is similar to that of the balanced meal. But if you eat too much, the dopamine response does not level out. In other words, eating lots of sugar will continue to feel rewarding. In this way, sugar behaves a little bit like a drug. It's one reason people seem to be hooked on sugary foods.
cuando el alimento se vuelve aburrido. Ahora, volvamos a la comida. ¿Qué pasa si en lugar de un plato saludable, balanceado, comemos alimentos ricos en azúcares? Si uno raramente come azúcar o no come mucha azúcar junta, el efecto es similar al de una comida balanceada. Pero si uno come demasiada azúcar, la respuesta de dopamina no se nivela. En otras palabras, comer mucha azúcar seguirá siendo recompensado. De ese modo, el azúcar se comporta un poco como la droga. Es una razón por la que la gente queda enganchada
So, think back to all those different kinds of sugar.
a los alimentos azucarados.
Each one is unique, but every time any sugar is consumed, it kickstarts a domino effect in the brain that sparks a rewarding feeling. Too much, too often, and things can go into overdrive. So, yes, overconsumption of sugar can have addictive effects on the brain, but a wedge of cake once in a while won't hurt you.
Y volviendo a los distintos tipos de azúcar. Cada uno es único, pero cada vez que consumimos cualquiera de ellos, se activa un efecto dominó en el cerebro que dispara un sentimiento gratificante. Con mucha frecuencia, las cosas pueden ir a toda marcha. Así que, sí, el consumo excesivo de azúcar puede tener efectos adictivos en el cerebro,