In 1962, Buckminster Fuller presented the particularly audacious proposal for the Geoscope. It was a 200-foot diameter geodesic sphere to be suspended over the East River in New York City, in full view of the United Nations. It was a big idea, for sure, and it was one that he felt could truly inform and deeply affect the decision making of this body through animations of global data, trends and other information regarding the globe, on this sphere. And today, 45 years later, we clearly have no less need for this kind of clarity and perspective, but what we do have is improved technology.
1952년, 벅미스터 풀러는 Geoscope라는 대담한 제안을 했습니다. 그것은 UN의 바로 앞, 뉴욕시의 이스트 강 위에 걸릴 200 피트 지름의 구에 대한 것이었습니다. 그것은 확실히 거대한 아이디어였고, 전 지구와 관련된 세계적 데이터들, 트렌드들, 그 밖에 정보들을 통한 의사 결정에 커다란 영향을 미칠것 이라고 생각했습니다. 45년이 지난 지금, 우리는 이런 종류의 명확성과 관점이 역시 필요합니다. 지금 우리는 발전한 기술을 가지고 있습니다.
Today we don't need one million light bulbs to create a spherical display. We can use LEDs. LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient. Most importantly for this, they're faster. And this speed, combined with today's high-performance micro-controllers, allows us to actually simulate, in this piece, over 17,000 LEDs -- using just 64. And the way this happens is through the phenomenon of persistence of vision. But as this ring rotates at about 1,700 rpm -- that's 28 times per second. The equator's speed is actually about 60 miles per hour. There are four on-board micro-controllers that, each time this ring rotates it, as it passes the rear of the display, it picks up a position signal. And from that, the on-board micro-controllers can extrapolate the position of the ring at all points around the revolution and display arbitrary bitmap images and animations.
오늘날 우리는 구형의 디스플레이를 만들기 위해서 수 만개의 전구가 필요하지 않습니다. 우리는 LED를 쓸 수 있습니다. LED는 훨씬 작고, 싸며, 오래가고, 훨씬 효과적입니다. 가장 중요한 것은, LED는 빠르다는 것입니다. 이런 속도는 오늘날의 고성능 미세 조절기와 결합되서, 단지 64개만으로 17,000 개가 넘는 LED와 같은 효과를 내게 해 줍니다. 이런 일이 가능한 것은 잔상 현상 때문입니다. 이 링이 약 1,700 rpm, 즉 초당 28 번을 회전하기 때문이지요. 실제로 적도의 속도는 초당 약 60마일입니다. 내장된 미세 조절기가 네 개가 있고, 링이 미세 조절기를 회전시켜서 디스플레이의 뒤쪽을 지날 때마다 미세조절기는 위치 신호를 잡아내서 회전하는 모든 지점들의 위치를 회전을 통해서 추정할 수 있고, 임의의 비트맵 이미지와 애니메이션을 표시합니다.
But this is really just the beginning. In addition to higher resolution versions of this display, my father and I are working on a new patent-pending design for a fully volumetric display using the same phenomenon. It achieves this by rotating LEDs about two axes. So as you can see here, this is a, eleven-inch diameter circuit board. These blocks represent LEDs. And so you could see that as this disc rotates about this axis, it will create a disc of light that we can control. That's nothing new: that's a propeller clock; that's the rims that you can buy for your car. But what is new is that, when we rotate this disc about this axis, this disc of light actually becomes a sphere of light. And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs.
하지만 이것은 시작에 불과합니다. 이 디스플레이의 고해상도 버전 외에도, 제 아버지와 저는 같은 현상을 이용한 체적(volumetric) 디스플레이를 위한 특허 출원 중인 설계를 하고 있습니다. LED들을 두 축으로 회전시키면 그 일이 가능합니다. 여기 보시는 것 처럼, 이것은 11인치 짜리 회로판입니다. 이 블럭들은 LED를 나타냅니다. 그리고 이 원판이 이 축에 대해서 회전하는 것을 볼 수 있을 것입니다. 이것은 우리가 제어할 수 있는 빛의 원판을 만들어냅니다. 새로울 것은 없습니다. 그냥 프로펠러 시계죠. 자동차에 쓰기 위해서 살 수 있는 테두리입니다. 하지만 새로운 것은, 이 원판을 이 축에 대해서 회전을 시키면, 이제 이 빛의 원판이 빛의 구가 된다는 사실입니다. 그리고 미세 조절기로 이것을 제어할 수 있고, 단지 256개의 LED로 완벽하게 체적이고 삼차원적인 디스플레이를 만들 수 있습니다.
Now this piece is currently in process -- due out in May -- but what we've done is we've put together a small demo, just to show the geometric translation of points into a sphere. I've got a little video to show you, but keep in mind that this is with no electronic control, and this is also with only four LEDs. This is actually only about 1.5 percent of what the final display will be in May. So, take a look. And here you can see it's rotating about the vertical axis only, creating circles. And then, as the other axis kicks in, those actually blur into a volume. And the shutter speed of the camera actually makes it slightly less effective in this case.
이것들은 5월쯤으로 예상하고, 현재 진행 중 입니다. 점이 구로 변환되는 기하학적 변환을 보여줄 작은 데모를 만들었습니다. 간단한 비디오가 있습니다. 하지만 이것은 전자적인 제어도 아니고, 단지 네개의 LED만 사용했다는 것을 명심해 주세요. 이것은 5월에 완성될 최종 디스플레이의 1.5%에 불과합니다. 자, 한 번 보시죠. 원을 만들면서 수직축으로 회전하는 것을 볼 수 있습니다. 그리고, 다른 축이 끼어들면, 부피를 띄게 됩니다. 카메라의 셔터 스피드 때문에 지금은 조금 덜 효과적으로 보이는군요.
But this piece is due out in May. It'll be on display at the Interactive Telecommunications Spring Show in Greenwich Village in New York City -- that's open to the public, definitely invite you all to come and attend -- it's a fantastic show. There are hundreds of student innovators with fantastic projects. This piece, actually, will be on display down in the Sierra Simulcast Lounge in the breaks between now and the end of the show. So I'd love to talk to you all, and invite you to come down and take a closer look. It's an honor to be here. Thanks very much.
하지만 5월에 완성이니까요.¼ 뉴욕시의 그린위치 빌리지에서 열릴 인터랙티브 정보통신 봄 쇼에 전시될 것입니다. 이 쇼는 대중에 열려있습니다. 쇼에 오셔서 참석해 보시기를 권합니다. 굉장히 멋진 쇼거든요. 수백명의 학생들이 환상적인 프로젝트를 가지고 참가할 것입니다. 이것은 실제로 시에라 동시개제 라운지에서 지금부터 쇼가 끝나기 전까지 있는 쉬는 시간에 전시될 것입니다. 정말 여러분들과 함께 할 수 있어서, 여러분들께 이것에 대해 더 설명드릴 수 있어서 기뻤습니다. 이 자리에 설 수 있어서 영광이었습니다. 감사합니다.
(Applause)
(박수)