Whether or not you realize it, as a surfer you’re a master of complicated physics.
Ciente ou não, como surfista você é mestre em uma física complicada. (Música)
The science of surfing begins as soon as you and your board first hit the water. The board’s size and light construction help it displace a lot of water. In turn, a buoyant force equal to the weight of the displaced water pushes up, counteracting you and your board’s weight. This lets you stay afloat while you wait to paddle for a wave.
A ciência de surfar começa logo que você e sua prancha entram na água. O tamanho e a leveza da sua prancha fazem com que ela desloque bastante água. Por sua vez, uma força flutuante, correspondente ao peso da água deslocada, faz pressão para cima, contrabalançando o seu peso e o de sua prancha. Isso lhe permite flutuar enquanto você espera para remar em direção a uma onda.
And what exactly are you waiting for? The perfect wave, of course. Like other waves in physics, ocean waves represent a transfer of energy. Wind blowing across the ocean accelerates water particles near the surface, leading to the growth of ripples that become waves. These deviations from the flat surface are acted upon by gravity, which tries to restore the surface to its original flat state. As the waves then move through the water, particles push and pull on their neighbors through the wave induced pressure, and this motion propagates energy through the water in unison with the wave motion. The motion of these particles is much more limited than the overall motion of the waves. Near the shore, the shallower seafloor constrains the motion of the waves to occur in a more limited region than out at sea, concentrating the wave energy near the surface. If the topography of the shoreline is even and smooth, this will refract the waves to become more parallel to the shore as they approach.
E o que exatamente você está esperando? A onda perfeita, é claro. Como outras ondas na física, as do oceano são uma troca de energia. O vento que sopra pelo oceano acelera as partículas da água perto da superfície, levando ao aumento das oscilações que acabam formando as ondas. Essas variações da superfície plana são causadas pela gravidade, que tenta restaurar o estado plano original da superfície. Então, quando as ondas se movem pela água, as partículas empurram e puxam suas vizinhas através da pressão induzida da onda, e esse movimento propaga energia pela água em uníssono com o movimento da onda. O movimento dessas partículas é muito mais limitado do que o movimento geral das ondas. Perto da praia, o leito mais raso do mar confina o movimento das ondas a uma região mais limitada do que no mar aberto, concentrando a energia da onda perto da superfície. Se a topografia da costa for plana e suave, isso vai refratar as ondas para se tornarem mais paralelas à praia
This is the crucial moment. As the wave gets near, you quickly pivot your board in the same direction as the wave and paddle to match its speed. Your board forms an angle with the water, and this creates a dynamic pressure on the bottom of it, forcing you and your board out of the water, to skim along the surface. At the same time, your increased forward momentum makes you more stable, allowing you to stand up and surf along the wave.
à medida que se aproximam. Esse é um momento crucial. Quando as ondas se aproximam, você rapidamente vira sua prancha na mesma direção da onda e rema para se igualar a sua velocidade com a dela. Sua prancha forma um ângulo com a água, e isso cria uma pressão dinâmica no fundo dela, empurrando você e sua prancha para fora da água, para navegar pela superfície. Ao mesmo tempo, seu crescente embalo lhe dá mais estabilidade,
Now you’ve caught the wave, and are riding along its front face parallel to the shoreline. Fins on the surfboard allow you to alter your speed and direction by repositioning your weight. Above you is the wave’s crest, where the water particles are undergoing their greatest acceleration. That forces them to move faster than the underlying wave, so they shoot ahead before falling under gravity’s influence. This forms the waves’ characteristic curls, or jets, as they break along the shore. Sometimes, the curl might completely enclose part of the wave, forming a moving tube of water known as the barrel. Because of irregularities in the seafloor and the swell itself, few barrels last as long as the legendary 27-second ride off the coast of Namibia. But many who manage to get barreled have said they feel time passing differently inside, making it one of the most magical experiences a surfer can have.
permitindo-lhe ficar de pé e surfar na onda. Agora você pegou a onda e está deslizando ao longo de sua face, paralela à linha da costa. As barbatanas da prancha lhe permitem alterar a velocidade e direção pelo reposicionamento de seu peso. Acima de você, está a crista da onda, onde as partículas da água sofrem sua maior aceleração. Isso as força a se moverem mais rápido do que a onda abaixo delas, se lançando pra frente, antes de tombarem sob a influência da gravidade. Isso forma os característicos rolos e jatos das ondas quando elas quebram na praia. Às vezes, o rolo envolve completamente parte da onda, formando um túnel móvel de água conhecido como tubo. Devido a irregularidades no leito do mar e na própria ondulação, poucos tubos duram tanto quanto os lendários da costa da Namíbia, de 27s. Mas muitos que conseguem pegar tubos dizem sentir o tempo passar diferente ali de dentro,
Of course, not all beaches are created equal. Offshore underwater canyons or rock formations in certain locations like Nazare, Portugal or Mavericks, California refract the incoming wave energy into a single spot, creating massive waves sought by surfers worldwide. And some of these waves travel for more than a week, with swells originating more than 10,000 kilometers away from shore. Waves surfed in sunny California may have originated in the stormy seas near New Zealand.
fazendo disso uma das experiências mais mágicas que um surfista pode ter. Obviamente, nem todas praias são iguais. Cânions de água ao longo da costa ou formações rochosas em lugares como Nazaré, Portugal, ou Mavericks, na Califórnia, refratam, num único ponto, a energia da onda que se avizinha, criando ondas enormes, tão cobiçadas por surfistas do mundo todo. E algumas dessas ondas viajam mais de uma semana com ondulações originadas a mais de 10 mil km da praia. Ondas surfadas na ensolarada Califórnia
So while you may not be thinking about weather patterns in the South Pacific, tectonic geology, or fluid mechanics, the art of catching the perfect wave relies on all these things and more. And the waves we surf, created by wind, are just one visible part of the continuous oscillation of energy that has shaped our universe since its very beginning.
podem ter se originado nos mares turbulentos da Nova Zelândia. Assim, mesmo quando você não está pensando nos padrões do Pacífico Sul, na geologia tectônica ou na mecânica dos fluidos, a arte de pegar a onda perfeita está ligada a tudo isso, e mais. E as ondas que surfamos, criadas pelo vento, são apenas a parte visível da contínua oscilação de energia que moldou nosso Universo desde o seu começo.