I can't think of anyone who just has one interest in life, and that's all they want to do for the rest of their life.
ฉันไม่เคยคิดว่า คนเราจะมีความสนใจเพียงอย่างเดียวในชีวิตนี้ และจะทำสิ่ง ๆ นั้น อย่างเดียวไปตลอดชีวิต
[The Way We Work]
[วิถีการทำงานของเรา]
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs. They're half-time, part-time, contract workers or temps. The term "side hustle" just seems to fit with this ethos where people are putting together a few different things to make a living.
ประมาณ 15 เปอร์เซ็นต์ของแรงงานอเมริกัน ไม่ได้ทำงานประจำ พวกเขาทำงานครึ่งเวลา บางเวลา สัญญาจ้าง หรือชั่วคราว คำว่า "อาชีพเสริม" น่าจะเข้ากันกับนิยาม ที่ว่าด้วยคนที่ทำอะไรหลาย ๆ อย่าง เพื่อเลี้ยงชีพ
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers. In the 1920s, these papers used the word "hustle" to refer to some kind of scam. By the 1950s, they were using "side hustle" to refer to legitimate work, too. A side hustle is a little different than a second job. A second job is about necessity. While a side hustle can certainly bring in extra income, it's a little more aspirational. Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
"อาชีพเสริม" มีรากศัพท์มาจาก หนังสือพิมพ์แอฟริกัน-อเมริกัน ในช่วงปี 1920 ในหนังสือพิมพ์ ใช้คำว่า "hustle" เพื่อกล่าวถึงการฉ้อโกงอย่างหนึ่ง ต่อมาในช่วงปี 1950 พวกเขาใช้ คำว่า "side hustle" เพื่อกล่าวถึงงานถูกกฎหมาย อาชีพเสริมแตกต่าง จากงานที่สองอยู่นิดหนึ่ง งานที่สองมันคือความจำเป็น ในขณะที่อาชีพเสริม สามารถสร้างรายได้พิเศษที่แน่นอน มันคือแรงบันดาลใจเล็ก ๆ น้อย ๆ อาชีพเสริมแม้จะมีการทำงานที่หละหลวมบ้าง แต่ก็ให้ความเป็นผู้ประกอบการ
I've interviewed more than 100 women of color on Side Hustle Pro who started successful side hustles. Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk. Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce with one product and a PayPal link. All these women are running side hustles. What exactly does this tell us?
ฉันได้สัมภาษณ์ 100 ผู้หญิงผิวสี บน Side Hustle Pro ที่เริ่มทำอาชีพเสริมจนประสบความสำเร็จ ไนล์ลาห์ เอลลิส-บราวน์ เริ่มทำ ชา Ellis Island บนหลังกระโปรงรถของเธอ อาชาร์ โจนส์ เริ่มทำซอสสุดเจ๋งของเธอ Capital City Co Mumbo ด้วยสินค้าชนิดเดียวและระบบ PayPal พวกเธอล้วนแต่ทำอาชีพเสริม แล้วนี่บอกอะไรเราล่ะ
First, that people are seeing opportunity within their communities. The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google. Scale is great, but there's also beauty in a successful business that's built for a specific audience.
อย่างแรก พวกเขามองเห็นโอกาส ในชุมชนตัวเอง เป้าหมายไม่จำเป็นต้องอลังการเท่า Coca-Cola หรือ Google ขยายธุรกิจก็ดีน่ะ แต่ยังมีสิ่งสวยงาม ในการทำธุรกิจให้ประสบสำเร็จ นั่นคือการสร้างกลุ่มลูกค้าเฉพาะ
Second, people are increasingly interested in being their own boss. Being your own boss takes discipline. Self-made millionaires tend to have one big trait in common: they make decisions, hold themselves accountable and push through in the face of challenges. A side hustle is a great way to try out being your own boss and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
อย่างที่สอง พวกเขาอยากเป็นนายตัวเอง เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ การเป็นนายตัวเองได้นั้นต้องมีวินัย มหาเศรษฐีที่สร้างตัวเอง มีคุณลักษณะด้านนี้เป็นเรื่องปกติ พวกเขาตัดสินใจ รับผิดชอบตัวเองได้ และดันตัวเองไปสู่ความท้าทายใหม่ ๆ อาชีพเสริมเป็นทางเลือกที่ดี ที่จะได้ลองเป็นนายตัวเอง และช่วยให้รู้ตัวว่ามีทักษะเหล่านั้นไหม ก่อนจะก้าวออกมายืนบนลำแข้งตัวเอง
Third, people are multipassionate. I want to stress that not every side hustle is started because someone hates their job. Many are started simply because people are interested in lots of different things. Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter, was working in television production when she started side-hustling. She says she actually loved her job. It was the fact that she came home every day feeling good that led her to start experimenting with making fragrances and hair oils in her kitchen. We're always being taught that we're supposed to know what we want to do when we grow up. But when you're multipassionate, you want to dip and dabble in those different things. It doesn't mean that you're not committed to your job, it just means that you have other outlets that bring you joy.
อย่างที่สาม พวกเขามีความชื่นชอบหลาย ๆ อย่าง ฉันอยากจะแย้งว่าไม่ใช่ทุกอาชีพเสริม เริ่มขึ้นมา เพราะว่าพวกเขาเกลียดงานของตัวเอง ส่วนใหญ่งานเริ่มขึ้นมาง่าย ๆ เพราะว่าพวกเขาสนใจ ในหลาย ๆ อย่างแตกต่างกันไป ลิซ่า ไพรซ์ เธอเปิดร้านตัดผม และเสริมสวย Carlo's Daughter ทำงานในการผลิตรายการโทรทัศน์ เมื่อเธอเริ่มอาชีพเสริม เธอบอกว่าจริง ๆ แล้วเธอรักงานของเธอ นี่คือเหตุผลที่ทำให้เธอกลับบ้าน ด้วยความรู้สึกดีทุก ๆ วัน นั่นทำให้เธอเริ่มทำการทดลอง โดยทำน้ำหอมและน้ำมันบำรุงผมในห้องครัว เราถูกสอนมาเสมอว่า เราควรจะต้องรู้ว่า เราอยากทำอะไรเมื่อเราโตขึ้น แต่เมื่อคุณหลงใหลหลาย ๆ อย่าง คุณอยากทำอย่างละนิดละหน่อย ในหลาย ๆ สิ่งหลาย ๆ อย่าง นั่นไม่ได้หมายความว่า คุณไม่มุ่งมั่นกับงานหลัก มันหมายถึงคุณมีช่องทางอื่น ๆ ที่จะทำให้คุณมีความสุขได้
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us: people want to make a bet on themselves. Side hustles are appealing because it's easier to take that chance when you have some kind of income coming in. Even if a side hustle doesn't take off, it's still an investment in yourself. Forty-one percent of millennials who have a side hustle say they've shared this information with their employers. They're not worried about their managers reacting negatively. They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle. Everyone is looking to feel fulfilled. Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career. No one wants that.
และนั่นมาถึงข้อสรุปที่การปฏิวัติอาชีพเสริม แสดงให้เห็น ผู้คนต้องการจะเดิมพันกับตัวเอง อาชีพเสริมน่าดึงดูดใจ เพราะว่ามันคว้าโอกาสมาได้ง่ายกว่า เมื่อคุณมีรายได้เข้ามา แม้ว่าอาชีพเสริมทำแล้วไปไม่รอด มันก็ยังเป็นการลงทุนกับตัวเอง 41 เปอร์เซ็นต์ ของคนมิลเลนเนียล ที่มีอาชีพเสริม บอกว่าพวกเขาแบ่งปันเรื่องราวเหล่านี้ ให้กับเพื่อนร่วมงาน พวกเขาไม่กังวลเลยว่า หัวหน้าของพวกเขาจะคิดอย่างไร พวกเขารับรู้เรื่องต่าง ๆ ผ่านการเรียนรู้ และเติบโตจากการทำอาชีพเสริม เราทุกคนต้องการเติมเต็มความรู้สึก 38 เปอร์เซ็นต์ ของคนเบบี้บูมเมอร์ รู้สึกเสียใจกับงานที่ตนเองทำ ไม่มีใครต้องการแบบนั้น
The truth is that there are many different ways to find happiness through what we do. Side hustles are about embracing that hope that we can be the ones making the decisions in how we spend our work lives.
ความจริงคือมีอีกหลายวิธี ที่เราจะค้นพบความสุข คิดในสิ่งที่เราอยากทำ อาชีพเสริมจะมาเพื่อโอบกอดความหวังนั้นไว้ ว่าเราก็สามารถเป็นคน ๆ หนึ่ง ที่ตัดสินใจ เลือกวิถีชีวิตการทำงานของเราได้เอง