Martin Luther King did not say, "I have a nightmare," when he inspired the civil rights movements. He said, "I have a dream." And I have a dream. I have a dream that we can stop thinking that the future will be a nightmare, and this is going to be a challenge, because, if you think of every major blockbusting film of recent times, nearly all of its visions for humanity are apocalyptic. I think this film is one of the hardest watches of modern times, "The Road." It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead. And just a father and son trying to survive, walking along the road. And I think the environmental movement of which I am a part of has been complicit in creating this vision of the future.
Martin Luther King nu a spus: ”Am un coșmar,” în momentul în care a inspirat declanșarea mișcărilor pentru drepturile civile. El a spus: ”Am un vis.” Și am și eu un vis. Visez că putem înceta să ne mai gândim că viitorul va fi un coșmar, iar acest lucru va fi o provocare, pentru că, dacă vă gândiți la toate filmele de top din ultimii ani, aproape toate au o viziune apocaliptică despre umanitate. Cred că acest film, ”Drumul” (”The Road”), e unul dintre cele mai dificile de văzut din timpurile moderne. Este un film superb, dar totul este dezolant, totul este mort. Și doar un tată, împreună cu fiului lui încercând să supraviețuiască, merg pe drum. Și eu cred că mișcarea ecologistă din care și eu fac parte a fost complice la crearea acestei viziuni despre viitor.
For too long, we have peddled a nightmarish vision of what's going to happen. We have focused on the worst-case scenario. We have focused on the problems. And we have not thought enough about the solutions. We've used fear, if you like, to grab people's attention. And any psychologist will tell you that fear in the organism is linked to flight mechanism. It's part of the fight and flight mechanism, that when an animal is frightened -- think of a deer. A deer freezes very, very still, poised to run away. And I think that's what we're doing when we're asking people to engage with our agenda around environmental degradation and climate change. People are freezing and running away because we're using fear. And I think the environmental movement has to grow up and start to think about what progress is.
De prea multă vreme ne-am fixat pe o viziune de coșmar despre ce se va întâmpla. Ne-am concentrat pe varianta cea mai pesimistă de scenariu. Ne-am concentrat pe probleme. Și nu ne-am gândit îndeajuns la soluții. Am folosit frica, dacă doriți, pentru a atrage atenția oamenilor. Și orice psiholog vă poate spune că teama, în organism, e legată de mecanismul de fugă. Este parte a luptei și mecanismul de fugă - și acesta apare când un animal e înspăimântat -- gândiți-vă la o căprioară. O căprioară încremenește și stă nemișcată în mijlocul autostrăzii. Și cred că asta facem și noi când îi rugăm pe oameni să se alăture cauzei noastre legată de deteriorarea mediului înconjurător și de schimbarea de climă. Oamenii încremenesc sau fug pentru că folosim frica. Iar eu cred că mișcarea ecologistă trebuie să se maturizeze și să înceapă să se gândească la ceea ce înseamnă progresul.
What would it be like to be improving the human lot? And one of the problems that we face, I think, is that the only people that have cornered the market in terms of progress is a financial definition of what progress is, an economic definition of what progress is -- that somehow, if we get the right numbers to go up, we're going to be better off, whether that's on the stock market, whether that's with GDP and economic growth, that somehow life is going to get better. This is somehow appealing to human greed instead of fear -- that more is better. Come on. In the Western world, we have enough. Maybe some parts of the world don't, but we have enough. And we've know for a long time that this is not a good measure of the welfare of nations. In fact, the architect of our national accounting system, Simon Kuznets, in the 1930s, said that, "A nation's welfare can scarcely be inferred from their national income." But we've created a national accounting system which is firmly based on production and producing stuff. And indeed, this is probably historical, and it had its time. In the second World War, we needed to produce a lot of stuff. And indeed, we were so successful at producing certain types of stuff that we destroyed a lot of Europe, and we had to rebuild it afterwards. And so our national accounting system became fixated on what we can produce.
Cum ar fi dacă am îmbunătăți omenirea? Una dintre problemele pe care cred ca le avem de înfruntat e că singurele definiții pe care le-am primit în ceea ce privește progresul sunt o definiție financiară a ce înseamnă progresul și o definiție economică a ce este progresul -- că într-un fel, dacă reușim să mărim cifrele potrivite, vom fi mult mai bine, indiferent dacă vorbim de bursă, de PIB și de creșterea economică, viața va deveni cumva mai bună. Sistemul acesta se adresează cumva lăcomiei umane în loc să se adreseze fricii -- că mai mult e mai bine. Hai să fim serioși. În lumea Occidentală avem destul. Poate unele părți ale lumii nu au, dar noi avem destul. Și știm de ceva vreme că asta nu este o măsură bună a bunăstării unei națiuni. De fapt, creatorul sistemului nostru național de contabilitate, Simon Kuznets, în anii 1930, a spus asta: ”Bunăstarea unei națiuni nu prea poate fi înțeleasă pe baza venitului național.” Dar am creat un sistem național de contabilitate care este bazat puternic pe producție și e producătoare de lucruri. Și într-adevăr acest lucru vine din istorie și a avut vremea lui. În al doilea război mondial aveam nevoie să producem o mulțime de lucruri. Și într-adevăr am avut atât de mult succes în producerea anumitor lucruri, încât am distrus o mare parte din Europa și apoi a trebuit să o reconstruim. Și astfel sistemul nostru național de contabilitate a rămas fixat pe ceea ce putem produce.
But as early as 1968, this visionary man, Robert Kennedy, at the start of his ill-fated presidential campaign, gave the most eloquent deconstruction of gross national product that ever has been. And he finished his talk with the phrase, that, "The gross national product measures everything except that which makes life worthwhile." How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? I believe, if Kennedy was alive today, he would be asking statisticians such as myself to go out and find out what makes life worthwhile. He'd be asking us to redesign our national accounting system to be based upon such important things as social justice, sustainability and people's well-being.
Dar chiar din 1968, acest om vizionar, Robert Kennedy, la începutul nefericitei sale campanii prezidențiale, a făcut cea mai elocventă deconstrucţie a produsului intern brut care s-a văzut vreodată. Și și-a încheiat discursul cu fraza: ”Produsul național brut măsoară totul exceptând lucrurile care fac ca viața să merite să fie trăită.” Cât de nebunesc este? Că măsura progresului nostru, măsura principală a progresului unei societăți, măsoară totul exceptând lucrurile care fac viața să merite să fie trăită? Cred că, dacă Kennedy ar fi în viață astăzi, ar cere statisticienilor ca mine să se ducă și să afle care sunt lucrurile care fac ca viața să merite să fie trăită. Ne-ar cere să regândim sistemul național de contabilitate astfel încât să se bazeze pe lucruri importate ca justiția socială, sustenabilitatea și bunăstarea oamenilor.
And actually, social scientists have already gone out and asked these questions around the world. This is from a global survey. It's asking people, what do they want. And unsurprisingly, people all around the world say that what they want is happiness, for themselves, for their families, their children, their communities. Okay, they think money is slightly important. It's there, but it's not nearly as important as happiness, and it's not nearly as important as love. We all need to love and be loved in life. It's not nearly as important as health. We want to be healthy and live a full life. These seem to be natural human aspirations. Why are statisticians not measuring these? Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have? And really, this is what I've done with my adult life -- is think about how do we measure happiness, how do we measure well-being, how can we do that within environmental limits.
Și, de fapt, oamenii care lucrează în științele sociale au început să pună aceste întrebări peste tot în lume. Asta este dintr-un studiu global. Oamenii au fost întrebați ce vor. Și nu e de mirare că oamenii de peste tot din lume spun că ce vor e fericire pentru ei, pentru familiile lor, pentru copiii lor, pentru comunitățile lor. Firește, ei cred că banii au o anumită importanță. Sunt acolo, dar nu sunt nici pe departe la fel de importanți ca fericirea, și nu sunt la fel de importanți ca dragostea. Toți avem nevoie să iubim și să fim iubiți în viață. Nu sunt nici pe departe la fel de importanți ca sănătatea. Vrem să fim sănătoși și să trăim o viață plină. Acestea par să fie aspirații umane naturale. De ce statisticienii nu le măsoară pe acestea? De ce nu ne gândim la progresul națiunilor în acești termeni, în loc să ne gândim la cât de multe lucruri avem? Și, de fapt, asta am făcut eu în viața mea de adult -- m-am gândit cum să măsurăm fericirea, cum să măsurăm bunăstarea, cum putem să facem asta considerând limitările mediului.
And we created, at the organization that I work for, the New Economics Foundation, something we call the Happy Planet Index, because we think people should be happy and the planet should be happy. Why don't we create a measure of progress that shows that? And what we do, is we say that the ultimate outcome of a nation is how successful is it at creating happy and healthy lives for its citizens. That should be the goal of every nation on the planet. But we have to remember that there's a fundamental input to that, and that is how many of the planet's resources we use. We all have one planet. We all have to share it. It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. And economics is very interested in scarcity. When it has a scarce resource that it wants to turn into a desirable outcome, it thinks in terms of efficiency. It thinks in terms of how much bang do we get for our buck. And this is a measure of how much well-being we get for our planetary resource use. It is an efficiency measure. And probably the easiest way to show you that, is to show you this graph.
Și am creat la organizația pentru care lucrez, Fundația Economiei Noi, ceva numit Indexul Planetei Fericite, pentru că noi credem că oamenii ar trebui să fie fericiți și planeta ar trebui să fie fericită. De ce să nu facem o măsurătoare a progresului care să ne arate asta? Şi ce facem, e să spunem că rezultatul ultim al unei națiuni este cât de mult succes are în a crea vieţi fericite şi sănătoase pentru cetățenii săi. Acesta ar trebui să fie scopul fiecărei națiuni de pe planetă. Dar trebuie să ne aducem aminte că există o informație fundamentală pentru acest lucru și aceasta este cât de mult din resursele planetei folosim. Avem o singură planetă. Toți trebuie să o împărțim. Este resursa rară fundamentală, planeta unică pe care o împărțim. Și economia este foarte interesată de raritate. Când are de a face cu o resursă rară pe care vrea să o transforme într-un rezultat anume, o gândește în termeni de eficiență. Socotește în funcție de cât de mult poate lua înapoi pentru banul folosit. Și asta măsoară cât de multă bunăstare primim înapoi pentru resursele planetare pe care le folosim. Este o măsură a eficienței. Și probabil cel mai ușor este să vă arăt asta cu un grafic.
Running horizontally along the graph, is "ecological footprint," which is a measure of how much resources we use and how much pressure we put on the planet. More is bad. Running vertically upwards, is a measure called "happy life years." It's about the well-being of nations. It's like a happiness adjusted life-expectancy. It's like quality and quantity of life in nations. And the yellow dot there you see, is the global average. Now, there's a huge array of nations around that global average. To the top right of the graph, are countries which are doing reasonably well and producing well-being, but they're using a lot of planet to get there. They are the U.S.A., other Western countries going across in those triangles and a few Gulf states in there actually. Conversely, at the bottom left of the graph, are countries that are not producing much well-being -- typically, sub-Saharan Africa. In Hobbesian terms, life is short and brutish there. The average life expectancy in many of these countries is only 40 years. Malaria, HIV/AIDS are killing a lot of people in these regions of the world.
Pe axa orizontală a graficului este ”amprenta ecologică”, care este o măsură a cât de multe resurse folosim și cât de multă presiune punem pe planetă. Mai mult este rău. Pe axa verticală, în sus, este un indicator numit ”ani de viață fericită.” Se referă la bunăstarea națiunilor. Este un fel de speranță de viață ajustată cu fericire. Este un fel de calitate și cantitate a vieții în cadrul națiunilor. Și acest punct galben pe care îl vedeți este media globală. Acum, există o varietate mare de națiuni în jurul acestei medii globale. În partea din dreapta sus a graficului sunt țările care o duc destul de bine și generează bunăstare, dar folosesc o mare parte din planetă pentru asta. Sunt S.U.A, alte țări vestice din toate triunghiurile acestea și chiar și câteva state din Golf. Dimpotrivă, în partea din stânga jos a graficului, sunt țările care nu produc prea multă bunăstare -- în mod obișunit țările din Africa sub-sahariană. În termeni hobbesieni, viața este scurtă și sălbatică acolo. Speranța medie de viață în multe dintre aceste țări e de doar 40 de ani. Malaria, HIV/SIDA omoară o mulțime de oameni în aceste regiuni ale lumii.
But now for the good news! There are some countries up there, yellow triangles, that are doing better than global average, that are heading up towards the top left of the graph. This is an aspirational graph. We want to be top left, where good lives don't cost the earth. They're Latin American. The country on its own up at the top is a place I haven't been to. Maybe some of you have. Costa Rica. Costa Rica -- average life expectancy is 78-and-a-half years. That is longer than in the USA. They are, according to the latest Gallup world poll, the happiest nation on the planet -- than anybody; more than Switzerland and Denmark. They are the happiest place. They are doing that on a quarter of the resources that are used typically in [the] Western world -- a quarter of the resources.
Și acum veștile bune! Există niște țări aici sus, în triunghiurile galbene, care merg mai bine decat media globală, care merg spre marginea din stânga sus a graficului. Acesta este un grafic aspirațional. Vrem să fim în stânga sus, unde viețile bune nu ne costă lumea. Sunt în America Latină. Țara singură de acolo de sus e un loc în care eu nu am fost. Poate unii dintre voi aţi fost. Costa Rica. Costa Rica -- speranța medie de viață este de 78 de ani şi jumătate. Asta e mai mult decât în SUA. Ei sunt, conform ultimului sondaj mondial Gallup, cea mai fericită națiune de pe planetă -- mai mult decât oricare alta, mai mult decât Elveția și Danemarca. Ei sunt cel mai fericit loc. Și fac asta cu un sfert din resursele care sunt în mod obișnuit utilizate în lumea vestică -- un sfert din resurse.
What's going on there? What's happening in Costa Rica? We can look at some of the data. 99 percent of their electricity comes from renewable resources. Their government is one of the first to commit to be carbon neutral by 2021. They abolished the army in 1949 -- 1949. And they invested in social programs -- health and education. They have one of the highest literacy rates in Latin America and in the world. And they have that Latin vibe, don't they. They have the social connectedness. (Laughter) The challenge is, that possibly -- and the thing we might have to think about -- is that the future might not be North American, might not be Western European. It might be Latin American. And the challenge, really, is to pull the global average up here. That's what we need to do. And if we're going to do that, we need to pull countries from the bottom, and we need to pull countries from the right of the graph. And then we're starting to create a happy planet. That's one way of looking at it.
Ce se întâmplă acolo? Ce se întâmplă în Costa Rica? Ne putem uita la o parte din date. 99% din electricitatea lor vine din resurse regenerabile. Guvernul lor este unul dintre primele care s-au angajat să-și echilibreze emisiile de carbon până în 2021. Au desființat armata în 1949 -- 1949. Și au investit în programe sociale -- sănătate și educație. Au una dintre cele mai înalte rate de alfabetism din America Latină și din lume. Și au sângele acesta latin, nu-i așa. Au conectivitatea socială. (Râsete) Provocarea este -- și lucrul la care s-ar putea să trebuiască să ne gândim -- este că viitorul s-ar putea să nu fie America de Nord, s-ar putea să nu fie Europa de Vest. S-ar putea să fie America Latină. Și provocarea adevărată este să tragem media globală acolo. Asta trebuie să facem. Și dacă putem să facem asta, trebuie să tragem țările in partea de jos, și trebuie să tragem țările din partea dreaptă a graficului. Și atunci vom începe să creăm o planetă fericită. Ăsta este un mod de-a ne uita la lucruri.
Another way of looking at it is looking at time trends. We don't have good data going back for every country in the world, but for some of the richest countries, the OECD group, we do. And this is the trend in well-being over that time, a small increase, but this is the trend in ecological footprint. And so in strict happy-planet methodology, we've become less efficient at turning our ultimate scarce resource into the outcome we want to. And the point really is, is that I think, probably everybody in this room would like society to get to 2050 without an apocalyptic something happening. It's actually not very long away. It's half a human lifetime away. A child entering school today will be my age in 2050. This is not the very distant future. This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like. And I put it to you, that is not business as usual. That is changing our business. That is changing the way we create our organizations, we do our government policy and we live our lives. And the point is, we need to carry on increasing well-being. No one can go to the polls and say that quality of life is going to reduce. None of us, I think, want human progress to stop. I think we want it to carry on. I think we want the lot of humanity to keep on increasing. And I think this is where climate change skeptics and deniers come in. I think this is what they want. They want quality of life to keep increasing. They want to hold on to what they've got. And if we're going to engage them, I think that's what we've got to do. And that means we have to really increase efficiency even more.
Un altul e să ne uităm la evoluția în timp. Nu avem date istorice pentru fiecare țară din lume, dar avem pentru o parte din țările cele mai bogate, pentru grupul OECD. Și acesta este trendul bunăstării de-a lungul timpului, o creștere mică, dar acesta este trendul amprentei ecologice. Și aşa, în termeni stricți de metodologie a planetei fericite, am devenit mai puțin eficienți în a transforma această resursă rară pe cale de dispariție în rezultatul pe care îl dorim. Și esențialul este, cred, probabil toți cei din această sală ar dori ca societatea să ajungă în 2050 fără o apocalipsă fără ca ceva să se întâmple. Și de fapt nu este așa de departe. Este la o distanță de jumătate de viață de om. Un copil care intră azi la școală va avea vârsta mea în 2050. Acesta nu este un viitor foarte îndepărtat. Iată cum arată obiectivul guvernului Marii Britanii pentru emisiile de carbon și gaze cu efect de seră. Și vă spun că asta nu înseamnă să facem lucrurile ca totdeauna. Înseamnă să ne schimbăm perspectiva. Să schimbăm felul în care ne creăm organizațiile, în care ne facem politicile de guvern și ne trăim viețile. Și esența este că trebuie să creștem bunăstarea. Nimeni nu vrea să meargă la sondaje și să spună că se va reduce calitatea vieții. Nici unul dintre noi, cred, nu vrea să oprim progresul omenirii. Cred că vrem să meargă mai departe. Vrem ca umanitatea să crească. Și cred că aici intră scepticii și contestatarii schimbării de climă. Cred că asta vor ei: să continue să crească calitatea vieții. Vor să rămână cu ceea ce avem. Și dacă vrem să îi atragem, cred că asta trebuie să facem. Și asta înseamnă că trebuie să creștem eficiența.
Now that's all very easy to draw graphs and things like that, but the point is we need to turn those curves. And this is where I think we can take a leaf out of systems theory, systems engineers, where they create feedback loops, put the right information at the right point of time. Human beings are very motivated by the "now." You put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly. What would that look like for society? Why is it, on the radio news every evening, I hear the FTSE 100, the Dow Jones, the dollar pound ratio -- I don't even know which way the dollar pound ratio should go to be good news. And why do I hear that? Why don't I hear how much energy Britain used yesterday, or American used yesterday? Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? That's how you create a collective goal. You put it out there into the media and start thinking about it. And we need positive feedback loops for increasing well-being At a government level, they might create national accounts of well-being. At a business level, you might look at the well-being of your employees, which we know is really linked to creativity, which is linked to innovation, and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues. At a personal level, we need these nudges too. Maybe we don't quite need the data, but we need reminders. In the U.K., we have a strong public health message on five fruit and vegetables a day and how much exercise we should do -- never my best thing. What are these for happiness? What are the five things that you should do every day to be happier?
Este foarte ușor să facem grafice și astfel de lucruri, dar esențial este că trebuie să inversăm aceste curbe. Și cred că aici am putea să imităm teoria sistemelor, ingineria sistemelor, unde se creează bucle de feedback, să punem informația potrivită la timpul potrivit. Oamenii sunt foarte motivați de ”acum.” Dacă pui un contor mai deștept în casă, și vezi cât de multă electricitate folosești chiar acum, cât de mult te costă, copiii tăi or să stingă lumina destul de repede. Cum ar arăta asta pentru societate? De ce auzim la știri în fiecare seară, auzim FTSE 100, Dow Jones, cursul de schimb dolar - liră, eu nici măcar nu știu în care direcție ar trebui să meargă acest curs pentru a fi o veste bună. Și de ce aud asta? De ce nu aud cât de multă energie a folosit Marea Britanie ieri, sau câtă a folosit America ieri? Ne-am atins obiectivul de 3% anual la reducerea emisiilor de carbon? Așa se creează un obiectiv colectiv. Îl pui în media și începi să vorbești despre el. Și avem nevoie de bucle pozitive de feedback pentru a crește bunăstarea. La nivel de guvern ar putea să se creeze rapoarte naționale de bunăstare. La nivel de business, ne-am putea uita la bunăstarea angajaților noștri, care știm că este legată cu adevărat de creativitate, care este legată de inovație, și vom avea nevoie de foarte multă inovație pentru a rezolva problemele de mediu. La nivel personal avem nevoie de asemenea de aceste impulsuri. Poate nu avem nevoie de date, dar avem nevoie să ni se aducă aminte. În Marea Britanie avem un mesaj puternic despre sănătatea publică despre 5 fructe și legume pe zi și cât de multă mișcare ar trebui să facem - acesta nu a fost niciodată punctul meu forte. Care sunt cele pentru fericire? Care sunt cele 5 lucruri pe care trebuie să le facem în fiecare zi pentru a fi mai fericiți?
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program -- lots and lots of people -- involved lots of experts -- everything evidence based -- a huge tome. But a piece of work we did was on: what five positive actions can you do to improve well-being in your life? And the point of these is they are, not quite, the secrets of happiness, but they are things that I think happiness will flow out the side from.
Am făcut un proiect pentru Ministerul de Știință acum câțiva ani, un program mare numit Programul de Anticipare -- mulți, mulți oameni -- am implicat mulți experți -- totul bazat pe fapte -- un volum imens. Dar munca pe care am făcut-o noi a fost despre: care sunt 5 acțiuni pozitive pe care le poţi face pentru a-ţi îmbunăți bunăstarea în viață? Și esența acestora este nu sunt chiar secretele fericirii, dar sunt lucruri din care eu cred că va decurge fericirea.
And the first of these is to connect, is that your social relationships are the most important cornerstones of your life. Do you invest the time with your loved ones that you could do, and energy? Keep building them. The second one is be active. The fastest way out of a bad mood: step outside, go for a walk, turn the radio on and dance. Being active is great for our positive mood. The third one is take notice. How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you? Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge? Based on a lot of evidence for mindfulness, cognitive behavioral therapy, [very] strong for our well being. The fourth is keep learning and keep is important -- learning throughout the whole life course. Older people who keep learning and are curious, they have much better health outcomes than those who start to close down. But it doesn't have to be formal learning; it's not knowledge based. It's more curiosity. It can be learning to cook a new dish, picking up an instrument you forgot as a child. Keep learning. And the final one is that most anti-economic of activities, but give. Our generosity, our altruism, our compassion, are all hardwired to the reward mechanism in our brain. We feel good if we give. You can do an experiment where you give two groups of people a hundred dollars in the morning. You tell one of them to spend it on themselves and one on other people. You measure their happiness at the end of the day, those that have gone and spent on other people are much happier that those that spent it on themselves.
Și prima dintre acestea este să ne conectăm, relațiile tale sociale sunt cele mai importante pietre de hotar din viața ta. Investești timpul pe care ai putea să îl investești cu cei care îți sunt dragi - și energia? Continuă să le construiești. Al doilea este să fii activ. Cea mai rapidă cale dintr-o dispoziție proastă: ieși afară, mergi la o plimbare, dă drumul la radio și dansează. A fi activ este grozav pentru o stare pozitivă. A treia este să fii atent. Cât de informat ești cu privire la lucrurile care se întâmplă în lume, anotimpurile care se schimbă, oamenii din jurul tău? Sesizezi când se coace ceva pentru tine și te bagi? Pe baza multor fapte despre atenție. pe baza teoriei cognitive behaviorale foarte puternice pentru bunăstarea noastră. Al patrulea este să continuăm să învățăm să continuăm este important -- să învățăm de-a lungul întregii vieți. Oamenii mai în vârstă care continuă să învețe și sunt curioși au indicatori de sănătate mult mai buni decât cei care încep să se închidă în ei. Și nu trebuie să fie învățare formală; nu se bazează pe cunoștințe. Este mai degrabă curiozitate. Poate însemna să înveți să gătești ceva nou, să te reapuci de un instrument pe care l-ai uitat din copilărie. Continuă să înveți. Și ultimul este cel mai anti-economic din toate activitățile, însă dăruiți. Generozitatea noastră, altruismul nostru, compasiunea noastră, sunt toate conectate cu mecanismul de recompensă din mintea noastră. Ne simțim bine când dăruim. Puteți să faceți un experiment în care să dați într-o dimineață câte 100 de dolari pentru două grupuri. Unui grup îi spuneți să îi cheltuiască pentru ei înșiși iar celuilalt pentru alți oameni. Le măsurați fericirea la sfârșitul zilei, cei care i-au cheltuit pentru alții sunt mult mai fericiți decât cei care i-au cheltuit pentru ei înșiși.
And these five ways, which we put onto these handy postcards, I would say, don't have to cost the earth. They don't have any carbon content. They don't need a lot of material goods to be satisfied. And so I think it's really quite feasible that happiness does not cost the earth. Now, Martin Luther King, on the eve of his death, gave an incredible speech. He said, "I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. I don't care. I have been to the mountain top, and I have seen the Promised Land." Now, he was a preacher, but I believe the environmental movement and, in fact, the business community, government, needs to go to the top of the mountain top, and it needs to look out, and it needs to see the Promised Land, or the land of promise, and it needs to have a vision of a world that we all want. And not only that, we need to create a Great Transition to get there, and we need to pave that great transition with good things.
Și aceste 5 căi, pe care le-am pus pe aceste cartonașe nu trebuie să coste cât lumea. Nu au niciun conținut de carbon. Nu au nevoie de prea multe bunuri materiale pentru a fi satisfăcute. Și de aceea cred că este chiar fezabil ca fericirea să nu coste cât lumea. Acum, Martin Luther King, în ajunul morții sale, a ținut un discurs incredibil. A spus: ”Știu că în față avem provocări, s-ar putea să fie necazuri, dar nu mă tem de niciunul. Nu îmi pasă. Am fost pe vârful muntelui, și am văzut Tărâmul Făgăduit.” Acum, el era un predicator, dar cred că mișcarea ecologistă și, de fapt, comunitatea de afaceri, guvernul, trebuie să meargă în vârful muntelui, și trebuie să se uite în depărtare, și trebuie să vadă Tărâmul Făgăduit, sau tărâmul promisiunii, și trebuie să aibă o viziune asupra lumii pe care o dorim cu toții. Și nu numai asta, trebuie să creăm o Mare Tranziție pentru a ajunge acolo, și trebuie să pavăm această mare tranziție cu lucruri bune.
Human beings want to be happy. Pave them with the five ways. And we need to have signposts gathering people together and pointing them -- something like the Happy Planet Index. And then I believe that we can all create a world we all want, where happiness does not cost the earth.
Oamenii vor să fie fericiți. Ajutați-i cu cele 5 căi. Și trebuie să le dăm repere să adunăm oamenii și să le arătăm -- lucruri precum Indexul Plantei Fericite. Și atunci eu cred că putem cu toții să creăm lumea pe care cu toții o dorim, unde fericirea nu costă cât lumea.
(Applause)
(Aplauze)