Martin Luther King did not say, "I have a nightmare," when he inspired the civil rights movements. He said, "I have a dream." And I have a dream. I have a dream that we can stop thinking that the future will be a nightmare, and this is going to be a challenge, because, if you think of every major blockbusting film of recent times, nearly all of its visions for humanity are apocalyptic. I think this film is one of the hardest watches of modern times, "The Road." It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead. And just a father and son trying to survive, walking along the road. And I think the environmental movement of which I am a part of has been complicit in creating this vision of the future.
مارتین لوتر کینگ وقتی که جنبشهای اجتماعی را ترغیب میکرد نگفت "من یک کابوس دارم" و گفت من رویائی دارم" و من هم رویایی دارم رویای من این است که ما میتوانیم این فکر را که آینده یک کابوس خواهد بود را متوقف کنیم و این یک چالش اساسی است چرا که اگر بخش عمده ای از فیلمهای پر فروش زمانه اخیر را ببینید تقریبا تمام نگاهشان به بشر نگاه آخر الزمانی است. فکر کنم که فیلم "جاده" یکی از زمخت ترین فیلمهای عصر جدید است. این یک فیلم زیبایست، اما همه چیز فاجعه بار، همه چیز مرده هست. و فقط یک پدر و پسر تلاش میکنند با رفتن در طول جاده نجات پیدا کنند و من فکر میکنم این حرکت زیست محیطی که من قسمتی از اون هستم در به وجود آوردن این ویرایش از آینده مجرم هست
For too long, we have peddled a nightmarish vision of what's going to happen. We have focused on the worst-case scenario. We have focused on the problems. And we have not thought enough about the solutions. We've used fear, if you like, to grab people's attention. And any psychologist will tell you that fear in the organism is linked to flight mechanism. It's part of the fight and flight mechanism, that when an animal is frightened -- think of a deer. A deer freezes very, very still, poised to run away. And I think that's what we're doing when we're asking people to engage with our agenda around environmental degradation and climate change. People are freezing and running away because we're using fear. And I think the environmental movement has to grow up and start to think about what progress is.
برای مدت زمان مدیدی ما یک ویرایش کابوسناکی رو سعی کردیم به فروش برسونیم از اینکه چه اتفاقی خواهد افتاد. ما بر روی بد ترین پیش بینی های ممکن تمرکز کردیم. ما بر روی مشکلات تمرکز کردیم. و به اندازه کافی پیرامون راه حل ها فکر نکردیم در واقع ما از ترس استفاده کردیم تا توجه مردم رو جلب کنیم و هر روانشناسی به شما خواهد گفت که ترس در موجود زنده مرتبط با مکانیزم گریز است این قسمتی از مکانیزم جنگ و گریز است، به این معنی که وقتی یک حیوان میترسد-- مثلا یک گوزن یک گوزن بسیار بسیار آرام خودش را جمع می کند و فرار می کند. و من فکر میکنم این همون کاری است که ما داریم انجام میدهم وقتی ما از مردم میخواهیم که در موضوعات مربوط به تخریب محیط زیست و تغییرات آب و هوائی درگیر بشن. مردم خودشان را جمع می کنند و میگریزند چرا که ما از ترس استفاده میکنیم. و من فکر میکنم که جنبشهای محیطی باید بهبود پیدا کنند و در باره اینکه پیشرفت چیست فکر کنند
What would it be like to be improving the human lot? And one of the problems that we face, I think, is that the only people that have cornered the market in terms of progress is a financial definition of what progress is, an economic definition of what progress is -- that somehow, if we get the right numbers to go up, we're going to be better off, whether that's on the stock market, whether that's with GDP and economic growth, that somehow life is going to get better. This is somehow appealing to human greed instead of fear -- that more is better. Come on. In the Western world, we have enough. Maybe some parts of the world don't, but we have enough. And we've know for a long time that this is not a good measure of the welfare of nations. In fact, the architect of our national accounting system, Simon Kuznets, in the 1930s, said that, "A nation's welfare can scarcely be inferred from their national income." But we've created a national accounting system which is firmly based on production and producing stuff. And indeed, this is probably historical, and it had its time. In the second World War, we needed to produce a lot of stuff. And indeed, we were so successful at producing certain types of stuff that we destroyed a lot of Europe, and we had to rebuild it afterwards. And so our national accounting system became fixated on what we can produce.
چه کنیم که این را برای بشر بهبود بدهیم؟ و من فکر میکنم یکی از مشکلاتی که ما با آن مواجه هستیم این است که مردم پیشرفت را فقط بر حسب تعریف مالی پیشرفت در نظر میگیرند، تعریف اقتصاد از پیشرفت -- که هرچه اندازه اعداد بیشتر میشوند در نتیجه ما بهتر میشویم خواه در بازار سهام، خواه در تولید ناخالص ملی (GDP) و رشد اقتصادی، هرچه اعداد بالاتر برود زندگی بهتر میشود. در واقع این به میزان حرص آدمی مربوط است تا ترس-- که بیشتر بهتر هست. ببینید. در دنیای غرب ما به اندازه کافی داریم. شاید بعضی از قسمتهای دنیا نه ولی ما به اندازه کافی داریم. و زمان زیادی است که ما میدانیم این اندازه گیری خوبی برای خوشبختی ملتها نیست. در حقیقت سیمون کوزنتس طراح حسابداري ملي در سال ۱۹۳۰ گفته است " خوشبختی یک ملت به ندرت از در آمد ملی آن قابل دستیابی است." اما ما حسابداري ملي را درست کردیم که اساس آن بر تولید بیشتر کالا است. و به وضوح این یک مبنای تاریخی دارد و مربوط به ان زمان بوده است. در جنگ جهانی دوم ما نیاز به تولید مقدار زیادی کالا داشتیم. واضح است که ما در تولید کالاهائی که اروپای تخریب شده نیاز داشت موفق بودیم. و بنابراین حسابداري ملي ما بر اساس آنچه میتوانستیم تولید کنیم بنا شد.
But as early as 1968, this visionary man, Robert Kennedy, at the start of his ill-fated presidential campaign, gave the most eloquent deconstruction of gross national product that ever has been. And he finished his talk with the phrase, that, "The gross national product measures everything except that which makes life worthwhile." How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? I believe, if Kennedy was alive today, he would be asking statisticians such as myself to go out and find out what makes life worthwhile. He'd be asking us to redesign our national accounting system to be based upon such important things as social justice, sustainability and people's well-being.
اما در ۱۹۶۸ یک مرد ژرف اندیش، رابرت کندی در شروع کمپین نافرجام ریاست جمهوری فصیح ترین نطق از بازبینی در توليد ناخالص ملي را ارایه داد و صحبتش را با این عبارت به پایان برد که " توليد ناخالص ملي هر چیزی را اندازه گیری میکند جز آنچه زندگی را با ارزش میکند." چقدر عجیب است؟ شاخص اندازه گیری ما از پیشرفت، مهمترین شاخص اندازه گیری در جامعه ، هر چیزی را اندازه گیری میکند جزآنچه که زندگی را با ارزش میکند؟ من معتقدم اگر کندی زنده بود امروز از آماردان هایی مثل من می خواست که راهی برای اینکه چه چیز زندگی را با ارزش میکند پیدا کند. و میخواست که ما دوباره سیستم حسابداری ملی را طراحی کنیم بر اساس چیزهائی مثل عدالت اجتماعی، ثبات و خوشبختی.
And actually, social scientists have already gone out and asked these questions around the world. This is from a global survey. It's asking people, what do they want. And unsurprisingly, people all around the world say that what they want is happiness, for themselves, for their families, their children, their communities. Okay, they think money is slightly important. It's there, but it's not nearly as important as happiness, and it's not nearly as important as love. We all need to love and be loved in life. It's not nearly as important as health. We want to be healthy and live a full life. These seem to be natural human aspirations. Why are statisticians not measuring these? Why are we not thinking of the progress of nations in these terms, instead of just how much stuff we have? And really, this is what I've done with my adult life -- is think about how do we measure happiness, how do we measure well-being, how can we do that within environmental limits.
و واقعا دانشمندان علوم اجتماعی دنیا را گشته و همین سوال را پرسیده اند. این یک شکل ازنظر سنجی جهانی است و پرسش از مردم در سراسر دنیا این بود که چه میخواهند. و خیلی تعجب بر انگیز نبود که مردم سراسر دنیا آنچه که میخواهند شادی است برای خودشان، بچه هاشون، خانواده شان و جامعه شان. بله، اونها فکر میکردند پول اندکی مهم است. اما به اندازه شادی مهم نیست، و به اندازه عشق مهم نیست. ما همه نیاز داریم که عشق بورزیم و به ما عشق ورزیده بشود. اما به اندازه سلامتی مهم نیست. ما میخواهیم که زندگی سرشار از سلامتی داشته باشیم. اینها اشتیاقات طبیعی بشر است. چرا متخصصین آمار اینها را اندازه نمیگیرند؟ چرا ما پیشرفت ملتها را در این عبارت بیان نمیکنیم به جای اینکه چه میزان اسباب و وسایل داریم؟ و حقیقتا این کاری بود که من وقتی به بزرگتر شدم انجام دادم فکر کردم چطور میتوانیم شادی را اندازه بگیریم و چگونه میتوانیم خوشبختی را اندازه بگیریم و چگونه این کار را با توجه به محدودیتهای محیط انجام دهیم.
And we created, at the organization that I work for, the New Economics Foundation, something we call the Happy Planet Index, because we think people should be happy and the planet should be happy. Why don't we create a measure of progress that shows that? And what we do, is we say that the ultimate outcome of a nation is how successful is it at creating happy and healthy lives for its citizens. That should be the goal of every nation on the planet. But we have to remember that there's a fundamental input to that, and that is how many of the planet's resources we use. We all have one planet. We all have to share it. It is the ultimate scarce resource, the one planet that we share. And economics is very interested in scarcity. When it has a scarce resource that it wants to turn into a desirable outcome, it thinks in terms of efficiency. It thinks in terms of how much bang do we get for our buck. And this is a measure of how much well-being we get for our planetary resource use. It is an efficiency measure. And probably the easiest way to show you that, is to show you this graph.
و ما در موسسه اقتصادهای جدید ، که من در انجا کار میکنم شاخص سیاره شاد رو درست کردیم، چرا که فکر میکنیم مردم باید شاد باشند و سیاره باید شاد باشد. چرا ما یک شاخص برای پیشرفت ایجاد نکنیم که این را نشان بدهد؟ و آنچه که ما انجام دادیم این بود که گفتیم خروجی نهائی یک ملت در اینکه چقدر موفق است این است که چه میزان شادی تولید میکند و چقدر زندگی سالم برای شهروندانش فراهم کرده است. این هدف هر ملتی بر روی سیاره می تواند باشد. اما یک ورودی اساسی را باید به خاطر داشته باشیم، این که چه میزان از منابع سیاره رو ما استفاده کرده یم. ما همه یک سیاره داریم. که باید اون را با هم تقسیم کنیم. منابع کمیابی که ما در روی یک سیاره باید تقسیم کنیم. و اقتصاد بسیار علاقمند بر کمیابی است. وقتی منابع کمیاب دارد و میخواهید خروجیهای دلخواه بگیرید به عبارت کارایی توجه میکنید. چی دادیم چی گرفتیم. و این اندازه ای است که ما برای میزان خوشي میگیریم در قبال منابعی که از سیاره استفاده میکنیم. این یک شاخص برای کارائی است و احتمالا آسانترین راه برای نشان دادن آن است، که در این نمودار نشان داده شده است.
Running horizontally along the graph, is "ecological footprint," which is a measure of how much resources we use and how much pressure we put on the planet. More is bad. Running vertically upwards, is a measure called "happy life years." It's about the well-being of nations. It's like a happiness adjusted life-expectancy. It's like quality and quantity of life in nations. And the yellow dot there you see, is the global average. Now, there's a huge array of nations around that global average. To the top right of the graph, are countries which are doing reasonably well and producing well-being, but they're using a lot of planet to get there. They are the U.S.A., other Western countries going across in those triangles and a few Gulf states in there actually. Conversely, at the bottom left of the graph, are countries that are not producing much well-being -- typically, sub-Saharan Africa. In Hobbesian terms, life is short and brutish there. The average life expectancy in many of these countries is only 40 years. Malaria, HIV/AIDS are killing a lot of people in these regions of the world.
به صورت افقی روی نمودار حرکت کنید یک " حجم بهره برداری از محیط " است که میزان استفاده از منابع و میزان فشاری که بر سیاره وارد میکنیم را اندازه میگیرد خیلی بدتر. حرکت به صورت عمودی است که "سالهای شاد زندگی" خوانده میشود. این درباره خوشی ملتهاست. این شبیه شادیست که بر اساس امید به زندگی تطبیق شده است. چیزی شبیه کیفیت و کمیت زندگی در جوامع. و نقطه زردی که شما میبینید میانگین جهانی است. میزان زیادی از جوامع اطراف این میانگین جهانی هستند. سمت بالا، راست نمودار کشورهائی هستند که خوب عمل کرده اند و خوشی تولید میکنند اما از( منابع) سیاره هم برای اینکه به اون برسند بسیار استفاده میکنند. امریکا و دیگر کشورهای غربی که در این مثلثها قرار دارند و چند کشور خلیج. در نقطه مقابل کشورهائی در قسمت پایین و سمت چپ هستند- - کشورهائی که خوشی زیادی تولید نمیکنند-- ومعمولا مناطق جنوب صحرای بزرگ آفریقا . به تعبیرهوبریسم زندگی در آنجا کوتاه و خشن است. میانگین امید به زندگی در این کشورها ۴۰ سال است، مالاریا، ایدز و HIV بسیاری از مردم این نواحی را از بین می برد.
But now for the good news! There are some countries up there, yellow triangles, that are doing better than global average, that are heading up towards the top left of the graph. This is an aspirational graph. We want to be top left, where good lives don't cost the earth. They're Latin American. The country on its own up at the top is a place I haven't been to. Maybe some of you have. Costa Rica. Costa Rica -- average life expectancy is 78-and-a-half years. That is longer than in the USA. They are, according to the latest Gallup world poll, the happiest nation on the planet -- than anybody; more than Switzerland and Denmark. They are the happiest place. They are doing that on a quarter of the resources that are used typically in [the] Western world -- a quarter of the resources.
ولی خبرهای خوبی هم هست! کشورهائی هستند که بالای مثلثهای زرد هستند که از میانگین جهانی بهتر عمل کرده اند، که به سمت بالا سمت چپ در حرکتند. این آرزوی ماست. حرکت به سمت بالا چپ، جائی که زندگی خوب ولی بدون هزینه برای زمین است. اونها آمریکای لاتین هستند. کشوری که بالاترین نقطه است که من هیچوقت در آنجا نبوده ام، شاید شما رفته باشید. کاستاریکا. کاستاریکا. میانگین سن ۷۸.۵ سال. طولانیتر از امریکا. مطابق آخرین نظرسنجی گالوپ شادترین کشور روی سیاره ما. بیشتر از دانمارک و سویس. انجا شادترین مکان هاست. یک چهارم از منابعی که غرب استفاده میکند را برای این کار را صرف میکنند. یک چهارم منابع.
What's going on there? What's happening in Costa Rica? We can look at some of the data. 99 percent of their electricity comes from renewable resources. Their government is one of the first to commit to be carbon neutral by 2021. They abolished the army in 1949 -- 1949. And they invested in social programs -- health and education. They have one of the highest literacy rates in Latin America and in the world. And they have that Latin vibe, don't they. They have the social connectedness. (Laughter) The challenge is, that possibly -- and the thing we might have to think about -- is that the future might not be North American, might not be Western European. It might be Latin American. And the challenge, really, is to pull the global average up here. That's what we need to do. And if we're going to do that, we need to pull countries from the bottom, and we need to pull countries from the right of the graph. And then we're starting to create a happy planet. That's one way of looking at it.
چه چیزی آنجا اتفاق می افتاد؟ چه چیزی در کاستاریکا در حال وقوع است؟ میتوانیم به بعضی از آمارها نگاه کنیم. ۹۹ درصد برق از انرژی های تجدید پذیر می آید. دولت اونها یکی از کشورهائی است که متعهد به استفاده از کربن خنثی تا سال ۲۰۲۱ است. ارتش را در سال ۱۹۴۹ منحل کردند --۱۹۴۹. و در برنامه های اجتماعی مثل آموزش و سلامت سرمایه گذاری کردند. یکی از بالاترین نرخ سواد را در آمریکای لاتین و جهان دارا هستند. و اون خونگرمی لاتینی رو دارند. ، اونها اون روابط اجتماعی دارند. (خنده) و چالشی که است احتمالا اینه که --و ما ممکن است بهش فکر کنیم-- که آینده ممکن است آمریکای شمالی و اروپای غربی نباشد، میتونه آمریکای لاتین باشه. و میانگین جهانی رو به بالای اینجا بکشد. این چیزی است که نیاز است ما انجام دهیم. و اگر ما قصد داریم که اون کار رو انجام دهیم، نیاز داریم که کشورهای پایین رو بالا بیاریم، و نیاز داریم که کشورها را به سمت راست نمودار بکشیم . در این حالت ما شروع به خلق سیاره ای شاد می کنیم. این یک روش برای نگاه کردن به آن است.
Another way of looking at it is looking at time trends. We don't have good data going back for every country in the world, but for some of the richest countries, the OECD group, we do. And this is the trend in well-being over that time, a small increase, but this is the trend in ecological footprint. And so in strict happy-planet methodology, we've become less efficient at turning our ultimate scarce resource into the outcome we want to. And the point really is, is that I think, probably everybody in this room would like society to get to 2050 without an apocalyptic something happening. It's actually not very long away. It's half a human lifetime away. A child entering school today will be my age in 2050. This is not the very distant future. This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like. And I put it to you, that is not business as usual. That is changing our business. That is changing the way we create our organizations, we do our government policy and we live our lives. And the point is, we need to carry on increasing well-being. No one can go to the polls and say that quality of life is going to reduce. None of us, I think, want human progress to stop. I think we want it to carry on. I think we want the lot of humanity to keep on increasing. And I think this is where climate change skeptics and deniers come in. I think this is what they want. They want quality of life to keep increasing. They want to hold on to what they've got. And if we're going to engage them, I think that's what we've got to do. And that means we have to really increase efficiency even more.
روش دیگر جستجو در روندهای زمانی است ما تمام داده های گذشته کشورها را نداریم اما در مورد برخی از کشورهای ثروتمند،سازمان همکاری اقتصادی و توسعه ( اطلاعات) را جمع آوری کرده. یک افزایش بسیار کم در میزان خوشی اما افزایش ( مصرف ) زیاد در استفاده از منابع طبیعی. بنابرین این یک روش شناسایی سیاره شاد است ما در تبدیل نهایی منابع کمیابمان کارائی پائینی داشتیم و نتیجه و خروجی مورد نظر را بدست نیاوردیم. و نکته این است که احتمالا همه افراد در این اتاق دوست دارند جامعه را به ۲۰۵۰ برسد بدون اینکه آخر الزمان یا یه همچین چیزی اتفاق بیفتد. راه خیلی درازی نیست. نیمی از عمر یک انسان است. بچه ای که امروز به مدرسه میرود در سال ۲۰۵۰ در سن من خواهد بود. آینده خیلی دوری نیست. شبیه برنامه است که دولت انگلستان هدف گذاری کرده است برای کربن و خانه های سبز. و این رو من میگم که کسب و کار مثل الان نخواهد بود. کسب و کار ما تغییر میکند . روشی که ما سازمانهای خود را خلق میکردیم تغیر میدهد ، ما سیاستهای دولت رو انجام میدهیم و زندگی خودمون را میکنیم. در این نقطه، ما باید رفاه و خوشبختی را افزایش بدهیم. هیچکس رای نمی ده که کیفیت زندگی کاهش بیابد. هیچکدام از ما نمیخواهیم پیشرفت بشر متوقف شود. فکر میکنم میخواهیم ادامه پیدا کند. من فکر میکنم میخواهیم اقشار مردم به سمت رشد کنند ، و فکر میکنم معتقدین به تغییرات آب و هوا و زیست محیطی میخواهند. فکر میکنم این چیزی که اونها میخواهند . اونها میخواهند که کیفیت زندگی افزایش پیدا کند. اونها میخواهند که آنچه را که بدست آورده اند را نگه دارند. و اگر می خواهیم به آن ملزم باشیم فکر میکنم باید این کار رو انجام بدیم. و کارائی رو باید به نسبت هر زمانی افزایش بدهیم.
Now that's all very easy to draw graphs and things like that, but the point is we need to turn those curves. And this is where I think we can take a leaf out of systems theory, systems engineers, where they create feedback loops, put the right information at the right point of time. Human beings are very motivated by the "now." You put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly. What would that look like for society? Why is it, on the radio news every evening, I hear the FTSE 100, the Dow Jones, the dollar pound ratio -- I don't even know which way the dollar pound ratio should go to be good news. And why do I hear that? Why don't I hear how much energy Britain used yesterday, or American used yesterday? Did we meet our three percent annual target on reducing carbon emissions? That's how you create a collective goal. You put it out there into the media and start thinking about it. And we need positive feedback loops for increasing well-being At a government level, they might create national accounts of well-being. At a business level, you might look at the well-being of your employees, which we know is really linked to creativity, which is linked to innovation, and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues. At a personal level, we need these nudges too. Maybe we don't quite need the data, but we need reminders. In the U.K., we have a strong public health message on five fruit and vegetables a day and how much exercise we should do -- never my best thing. What are these for happiness? What are the five things that you should do every day to be happier?
و بسیار آسان است که نمودار را بکشیم شبیه یک همچین چیزی، اما نکته این است که ما نیاز داریم که اون نمودارها را بچرخانیم. من فکر میکنم ما میتونیم یک کپی از تئوری سیستمها، سیستمهای مهندسی داشته باشیم که حلقه های بازخوردی ارائه میدهند و اطلاعات صحیح را در زمان صحیح قرار دهیم. بشر الان بسیار با انگیزه است. یک اندازه گیر هوشمند در خانه دارد و میتواند میزان مصرف الکتریسیته اندازه گیری کند، چقدر برای شما هزینه دارد، بچه ها بیرون میروند و لامپها رو سریع خاموش میکنید. برای اجتماع چطور؟ چرا هر روز در خبرهای عصر من اخبار FTSE 100، و نسبت دلار به پوند ، داو جونز را که من هنوز هم نمیدونم در چه صورت نسبت دلار به پوند خبر خوبیه را میشنوم . و چرا ما به اونها گوش میکنیم؟ چرا گوش نمیکنیم که انگلستان دیروز چه میزان انرژی مصرف کرده است یا امریکا؟ آیا ما به ۳ درصد کاهش نشر کربن رسیدیم؟ چطور میشود اگر یک سلسله هدف درست کنیم. در رسانه قرار بدیم و در باره اونها فکر کنیم. و ما به چرخه های بازخورد در سطح دولت نیاز داریم تا خوشی را افزایش دهیم، شاید انها باید حساب ملی خوش بختی را خلق کنند. در سطح کسب و کار شما ممکن است به خوش بختی کارکنانتان نگاه کنید، که ما میدانیم وابسته به خلاقیت و نوآوری است. و نیاز به نو آوری های زیادی در موضوعات محیطی داریم. در سطح شخصی هم به مواردی نیاز داریم. ممکنه ما به داده نیاز نداشته باشیم ولی به یادآویهائی نیاز داریم. در انگلستان، ما یک پیام مهمی در سلامت عمومی داریم که در روز نیاز به پنج سبزی و میوه و میزان مصرف انهاست-- که برای من بهترین نبودند. ابرای شادی اینها چه هستند؟ پنج کاری که باید هر روز انجام دهید تا شادتر باشید چه هستند؟
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program -- lots and lots of people -- involved lots of experts -- everything evidence based -- a huge tome. But a piece of work we did was on: what five positive actions can you do to improve well-being in your life? And the point of these is they are, not quite, the secrets of happiness, but they are things that I think happiness will flow out the side from.
ما پروژه ای برای وزارت علوم چند سال پیش انجام دادیم، یک برنامه بزرگ که برنامه آینده نگاری نامیده میشود-- بسیاری از افراد-- و بسیاری از خبرگان در اون درگیر بودند-- مستندات فراوان و مجلدات قطور. یک قسمت از کاری که انجام دادیم این بود:پنج عملی که میتواند خوشبختی را در زندگی افزایش دهد چه هستند؟ و نکته اون اینه که این رمز شادی است، نه کاملا اما اونها چیزهائی هستند که من فکر میکنم شادی از اونها حاصل خواهد شد.
And the first of these is to connect, is that your social relationships are the most important cornerstones of your life. Do you invest the time with your loved ones that you could do, and energy? Keep building them. The second one is be active. The fastest way out of a bad mood: step outside, go for a walk, turn the radio on and dance. Being active is great for our positive mood. The third one is take notice. How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you? Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge? Based on a lot of evidence for mindfulness, cognitive behavioral therapy, [very] strong for our well being. The fourth is keep learning and keep is important -- learning throughout the whole life course. Older people who keep learning and are curious, they have much better health outcomes than those who start to close down. But it doesn't have to be formal learning; it's not knowledge based. It's more curiosity. It can be learning to cook a new dish, picking up an instrument you forgot as a child. Keep learning. And the final one is that most anti-economic of activities, but give. Our generosity, our altruism, our compassion, are all hardwired to the reward mechanism in our brain. We feel good if we give. You can do an experiment where you give two groups of people a hundred dollars in the morning. You tell one of them to spend it on themselves and one on other people. You measure their happiness at the end of the day, those that have gone and spent on other people are much happier that those that spent it on themselves.
اولین اون ها ( چیزها) ارتباط است، ارتباط اجتماعی مهمترین سنگ بنای زندگی ماست. آیا زمان و انرژی برای کسانی که دوستشون دارد میزارید؟ که این رابطه را بسازید. دومی این است که فعال باشید. سریعترین راه برای رهائی از افکار منفی: قدم به بیرون بزارید، راه برید، رادیو رو روشن کنید و برقصید. فعال باشید تا حال مثبت پیدا کنید. سومی توجه است. چقدر به چیزهائی که در اطراف دنیا میگذرد توجه دارید، به فصلهائی که تغییر میکند و به مردم اطرافتون؟ آیا به چیزهائی که در اطرافتون پدیدار میشود دقت دارید؟ بر اساس بسیاری از شواهد در درمانهای شناختی، توجه نقش بسیار قدرتمند در خوشی دارد. چهارم حفظ یادگیری بسیار مهم است-- یادگیری در تمام طول زندگی. افراد مسنی که یادگیری خود را حفظ میکنند و کنجکاوتر هستند سلامت بهتری از انهائی دارند که یادگیری را متوقف میکنند. نیازی به یادگیری رسمی نیست:منظور دانش پایه نیست. بیشتر کنجکاویست. میتونه پختن یک غذای جدید باشه. و وسایل موسیقی را که در بچگی کنارش گذاشته بودی بردارید و یاد بگیرید. و آخرین که مهمترین فعالیت ضد اقتصادی است، بخشیدن است. سخاوت ما. ، بشر دوستی، دلسوزی باعث یک مکانیزم اهدائی در مغز ما میشود. ما احساس خوبی داریم وقتی میبخشیم. میتونید امتحان کنید، وقتی به دو گروه از مردم یک صد دلاری در صبح میدهید. به یک گروه میگویید اون رو برای خودشون خرج کنن و به دیگری میگوید به مردم بدن. شادی اونها رو وقتی اندازه بگیرید در پایان روز کسانی که بخشیدند بسیار خوشحال تر از کسیانی است که برای خودشون خرج کردند است.
And these five ways, which we put onto these handy postcards, I would say, don't have to cost the earth. They don't have any carbon content. They don't need a lot of material goods to be satisfied. And so I think it's really quite feasible that happiness does not cost the earth. Now, Martin Luther King, on the eve of his death, gave an incredible speech. He said, "I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. I don't care. I have been to the mountain top, and I have seen the Promised Land." Now, he was a preacher, but I believe the environmental movement and, in fact, the business community, government, needs to go to the top of the mountain top, and it needs to look out, and it needs to see the Promised Land, or the land of promise, and it needs to have a vision of a world that we all want. And not only that, we need to create a Great Transition to get there, and we need to pave that great transition with good things.
و این پنج راه که من روی این کارتها نوشتم هزینه ای برای زمین ندارد. اونها هیچگونه محتویات کربن ندارند. مواد زیادی برای انجام نیاز ندارند. و من فکر میکنم که حقیقتا راهی انجام شدنی برای شادی است بدون هزینه برای زمین. مارتین لوترکینگ در عصر روز مرگش سخنرانی شگفت انگیزی ارایه کرد. و گفت" من میدانم که مشکلاتی در سر راه است، درد سر هایی در پیش رو است اما ترسی ندارم. مهم نیست. من به بالای قله خواهم رسید و من سرزمین موعود را میبینم." او یک خطیب بود، اما من معتقدم جنبش محیطی، تجارت و اجتماعات ، دولت نیاز دارند به بالای قله بروند و( جنبش محیطی) نیاز دارد که به بالا نگاه کند و نیاز است که سرزمین موعود یا سرزمین نویدها را ببینند و نیاز است که نگاه ژرف تری داشته باشیم به جهانی که همه می خواهیم و نیاز است که یک حرکت عظیم برای رسیدن به اونجا آغاز کنیم و راه را برای رسیدن به حرکت عظیم هموار نماییم.
Human beings want to be happy. Pave them with the five ways. And we need to have signposts gathering people together and pointing them -- something like the Happy Planet Index. And then I believe that we can all create a world we all want, where happiness does not cost the earth.
بشر میخواهد که شاد باشد. با این پنج عمل راه برایشان هموار کنیم. و نیاز به تابلوهای راهنمائی داریم که باید مردم را دور هم جمع کنیم ونشانشان بدهیم. --چیزی مثل شاخص سیاره شاد . و من معتقدم که ما میتوانیم جهانی که همه ما میخواهیم خلق کنیم به طوری که شادی هزینه ای برای زمین نداشته باشد.
(Applause)
(تشویق)