I’d like to dedicate this next song to Carmelo, who was put to sleep a couple of days ago, because he got too old. But apparently he was a very nice dog and he always let the cat sleep in the dog bed.
Sıradaki şarkıyı Carmelo'ya adamak isterim Çok yaşlı olduğu için iki gün önce uyutuldu. Fakat çok kibar bir köpekti ve kedinin her zaman kendi yerine uyumasına izin verirdi.
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
♫ (Nefes nefese köpek sesi) heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
♫ I'm just a'walking my dog, singing my song, strolling along. ♫
♫ Sadece köpeğimi gezdiriyorum, şarkımı söylüyorum, piyasa yapıyorum. ♫
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong. ♫
♫ Evet, sadece ben ve köpeğim biraz güneşleniyoruz, keyfimiz bozulamaz. ♫
♫ My life was lonely and blue. ♫
♫ Yalnız ve hüzünlü bir hayatım vardı ♫
♫ Yeah, I was sad as a sailor, ♫
♫ Evet, bir denizci kadar üzgündüm ♫
♫ I was an angry 'un too. ♫
♫ Kızgın biriydim de. ♫
♫ Then there was you -- appeared when I was entangled with youth and fear, ♫
♫ Sonra sen geldin -- gençlik ve korkudan karmakarışık bir haldeyken ortaya çıktın ♫
♫ and nerves jingle jangled, vermouth and beer were getting me mangled up. ♫
♫ ve sinirlerim yerinden oynadı, vermut ve bira beni ezmeye başlamıştı. ♫
♫ But then I looked in your eyes ♫
♫ Fakat sonra gözlerine baktım ♫
♫ and I was no more a failure. ♫
♫ ve artık bir hata değildim. ♫
♫ You looked so wacky and wise. ♫
♫ Kaçık ve bilgin görünüyordun. ♫
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I'm just a'walking my dog, ♫
♫ ve dedim ki, "Tanrım, Mutluyum, çünkü sadece köpeğimi gezdiriyorum, ♫
♫ catching some sun. We can't go wrong." ♫
♫ şarkımı söylüyorum, keyfimiz bozulamaz." ♫
♫ Yeah, it's just me and my dog, singing our song, strolling along. ♫
♫ Evet, sadece ben ve köpeğim, şarkımızı söylüyoruz, piyasa yapıyoruz. ♫
♫ 'Cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
♫ Çünkü nefretin ve şüpheni umursamıyorum, ♫
♫ and I don't care what the politicians spout. ♫
♫ ve politikacıların saçmalıklarını. ♫
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
♫ Eğer bir dost istersen, ki neden, doğrudan ağıla git ♫
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
♫ ve kendine bir av köpeği bul ve bu köpeciği gururlandır, ♫
♫ 'cause that's what it's all about. ♫
♫ çünkü herşeye dair olan budur. ♫
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
♫ (Nefes nefese köpek sesi) heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh, heh. ♫
♫ My life was tragic and sad. ♫
♫ Hayatım trajik ve üzgündü, ♫
♫ I was the archetypal loser. ♫
♫ Örnek gösterilen bir eziktim, ♫
♫ I was a pageant gone bad. ♫
♫ Kötü giden bir gösteri gibiydim, ♫
♫ And then there was you -- on time, and wagging your tail ♫
♫ ve sonra sen geldin, tam zamanında, ve kuyruğunu sallıyordun ♫
♫ in the cutest mime that you was in jail. ♫
♫ hapiste olduğun en şirin mimiğinle. ♫
♫ I said, "Woof, be mine!" and you gave a wail and then ♫
♫ Dedim ki, "Hav, benim ol!" ve sen bana inledin ve ♫
♫ I was no longer alone. ♫
♫ Artık yalnız değildim. ♫
♫ And I was no more a boozer. ♫
♫ Ve artık bir ayyaş değildim. ♫
♫ We'll make the happiest home. ♫
♫ En mutlu evi yapacağız. ♫
♫ And I said, "Lord, I'm happy, 'cause I’m just a'walking my dog, ♫
♫ ve dedim ki, "Tanrım, Mutluyum, çünkü sadece köpeğimi gezdiriyorum, ♫
♫ singing my song, strolling along." ♫
♫ şarkımı söylüyorum, piyasa yapıyorum." ♫
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun. We can't go wrong, ♫
♫ Evet, sadece ben ve köpeğim, biraz güneşleniyoruz, keyfimiz bozulamaz. ♫
♫ 'cause I don't care about your hating and your doubt, ♫
♫ Çünkü nefretin ve şüpheni umursamıyorum, ♫
♫ and I don’t care what the politicians spout. ♫
♫ ve politikacıların saçmalıklarını. ♫
♫ If you need a companion, why, just go out to the pound, ♫
♫ Eğer bir dost istersen, ki neden, doğrudan ağıla git ♫
♫ and find yourself a hound, and make that doggie proud, ♫
♫ ve kendine bir av köpeği bul ve bu köpeciği gururlandır, ♫
♫ 'cause that's what it's all about, ♫
♫ çünkü herşeye dair olan budur. ♫
♫ that's what it's all about, ♫
♫ herşeye dair olan budur. ♫
♫ that's what it's all abou-BOW-WOW-WOW-WOW ♫
♫ çünkü herşeye dair olan buu-VAUV-VAUV-VAUV. ♫
♫ that's what it's all about. ♫
♫ çünkü herşeye dair olan budur. ♫
♫ (Dog panting noise) Heh, heh, heh, heh, heh. ♫
♫ (Nefes nefese köpek sesi) heh, heh, heh, heh. ♫
Good dog!
İyi köpek!
Thank you.
Teşekkür ederim.