♫ Feminists don't have a sense of humor. ♫
♫ Feministele nu au simțul umorului ♫
♫ Feminists just want to be alone -- boo hoo, hoo, hoo. ♫
♫ Feministele vor doar să fie lăsate în pace. Bu hu, hu, hu ♫
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
♫ Feministele împrăştie minciuni şi zvonuri rău-voitoare ♫
♫ They have a tumor on their funny bone. ♫
♫ au o tumoare pe osul lor amuzant ♫
♫ They say child molestation isn't funny -- ha, ha, ha, ha. ♫
♫ Ele spun că molestarea copiilor nu e amuzantă. Ha, ha, ha, ha ♫
♫ Rape and degradation's just a crime -- lighten up, ladies. ♫
♫ Violul şi degradarea-i doar o crimă. Calmaţi-vă, doamnelor ♫
♫ Rampant prostitution's sex for money -- what’s wrong with that? ♫
♫ Prostituţia agresivă-i doar sex pe bani. Ce-i greşit cu asta? ♫
♫ Can't these chicks do anything but whine? ♫
♫ Puicuţele astea nu pot face altceva decât să se plângă? ♫
♫ Dance break! Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
♫ Pauză de dans. Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
♫ Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta ♫
♫ Woo-hoo! ♫
♫ Uuu-huu! ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da -- ♫
♫ Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta ♫
♫ yeah, take it off. ♫
♫ Da, dă-o jos ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, dum. ♫
♫ Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, tum ♫
♫ They say cheap objectification isn’t witty -- it’s hot! ♫
♫ Ele spun că obiectivizarea ieftină nu-i glumeaţă, e fierbinte! ♫
♫ Equal work and wages worth the fight -- ♫
♫ Munca şi plata egală merită lupta ♫
♫ sing us a new one. ♫
♫ Cântă-ne una nouă ♫
♫ On-demand abortion every city -- OK, but no gun control. ♫
♫ Avort la cerere în fiecare oraş. Bine, dar fără controlul armelor. ♫
♫ Won’t these women ever get a life? ♫
♫ Femeile-astea nu vor avea niciodată altceva de făcut? ♫
♫ Feminists don’t have a sense of humor -- poor Hillary. ♫
♫ Feministele nu au simţul umorului, biata Hillary ♫
♫ Feminists and vegetarians -- make mine a Big Mac. ♫
♫ Feministele şi vegetarienii. Eu vreau un Big Mac ♫
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
♫ Feministele împrăştie minciuni şi zvonuri rău-voitoare ♫
♫ They're far too sensitive to ever be a ham, ♫
♫ Sunt prea sensibile ca să fie vreodată o şuncă, ♫
♫ that's why these feminists just need to find a man. ♫
♫ de-asta feministele astea trebuie doar să-și găsească bărbat ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
♫ Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta ♫
I’m Dennis Kucinich and I approved this message. Thank you. (Applause) Thank you. (Applause) Thank you.
Sunt Dennis Kucinich şi am aprobat mesajul ăsta. (Râsete) Mulţumesc. (Aplauze) Mulţumesc. (Aplauze) Mulţumesc.
I asked my mother, you know, should I say anything in support of anyone? And she said, "Oh no! Just dis everybody, except Ralph Nader."
Am întrebat-o pe mama, ştiţi, ar trebui să spun ceva în sprijinul cuiva? Şi ea mi-a zis, „Nu! Critică-i pe toţi, în afară de Ralph Nader.”
(Laughter)
(Râsete)
♫ I could show the world how to smile, ♫
♫ Aş putea arăta lumii cum să zâmbească, ♫
♫ I could be glad all of the while. ♫
♫ Aş putea fi fericit tot timpul, ♫
♫ I could turn the gray skies to blue, if I had you. ♫
♫ Aş putea schimba cerul gri în albastru dacă te-aş avea pe tine ♫
♫ I could leave the old days behind, ♫
♫ Aş putea lăsa trecutul în spate, ♫
♫ leave all my pals, I’d never mind. ♫
♫ Aş putea lăsa toţi prietenii, nu mi-ar păsa ♫
♫ I could start my life all anew, if I had you. ♫
♫ Mi-aş putea începe viaţa din nou, dacă te-aş avea pe tine ♫
♫ I could climb the snow-capped mountains, ♫
♫ Aş putea escalada munţii înzăpeziţi, ♫
♫ sail the mighty ocean wide. ♫
♫ Naviga în largul măreţului ocean ♫
♫ I could cross the burning desert, if I had you by my side. ♫
♫ Aş putea traversa deşertul arzător dacă te-aş avea lângă mine ♫
♫ I could be a king, dear, uncrowned, humble or poor, rich or renowned. ♫
♫ Aş putea fi un rege, drag, neîncoronat, umil sau sărac, bogat sau faimos ♫
♫ There is nothing I couldn’t do, if I had you. ♫
♫ Nu e nimic ce n-aş putea face dacă te-aş avea pe tine ♫
Thank you. Well, thank you so much.
(Aplauze)