♫ Feminists don't have a sense of humor. ♫
♫ 페미니스트는 유머감각이 없어요.♫
♫ Feminists just want to be alone -- boo hoo, hoo, hoo. ♫
♫ 페미니스트는 단지 혼자가 되고 싶어해요. 푸 후, 후 , 후. ♫
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
♫ 페미니스트는 고약한 거짓말과 뜬소문을 퍼트려요.♫
♫ They have a tumor on their funny bone. ♫
♫ 그들의 웃음보에는 종양이 있죠. ♫
♫ They say child molestation isn't funny -- ha, ha, ha, ha. ♫
♫ 그들은 아동 성추행이 우스운 일이 아니라고 하죠. 하, 하, 하, 하. ♫
♫ Rape and degradation's just a crime -- lighten up, ladies. ♫
♫ 강간과 퇴폐는 범죄일 뿐이에요. -- 아가씨, 좀 밝게 살아봐- ♫
♫ Rampant prostitution's sex for money -- what’s wrong with that? ♫
♫ 만연하는 성매매 – 그게 뭐가 문제야? ♫
♫ Can't these chicks do anything but whine? ♫
♫ 이 아가씨들은 징징대는 것 외는 할 줄 아는 것이 없나요? ♫
♫ Dance break! Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
♫ 춤출 시간. 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다. ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다. ♫
♫ Woo-hoo! ♫
♫ 유-후! ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da -- ♫
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다 ♫
♫ yeah, take it off. ♫
♫ 예~, 다 벗어버려. ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, dum. ♫
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 담. ♫
♫ They say cheap objectification isn’t witty -- it’s hot! ♫
♫ 그들은 싸구려 목표를 가진 사명감이 재치 없다고 하죠.--그건 멋진 거죠. ♫
♫ Equal work and wages worth the fight -- ♫
♫ 똑같이 일하고 남녀평등 임금정책은 싸울만한 가치가 있어요. ♫
♫ sing us a new one. ♫
♫ 새로운 레퍼토리를 좀 불러봐. ♫
♫ On-demand abortion every city -- OK, but no gun control. ♫
♫ 모든 도시의 낙태 자유화 – 알았어, 하지만 총기규제는 없는 걸로 하지. ♫
♫ Won’t these women ever get a life? ♫
♫ 이 여성들은 삶을 즐기기나 할까요? ♫
♫ Feminists don’t have a sense of humor -- poor Hillary. ♫
♫ 페미니스트는 유머감각이 없어요. -- 불쌍한 힐러리. ♫
♫ Feminists and vegetarians -- make mine a Big Mac. ♫
♫ 페미니스트와 채식주의자 -- 내 식사는 빅맥으로 만들어줘. ♫
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
♫ 페미니스트는 고약한 거짓말과 뜬소문을 퍼트려요.♫
♫ They're far too sensitive to ever be a ham, ♫
♫ 그들은 지나치리만큼 민감해요, ♫
♫ that's why these feminists just need to find a man. ♫
♫ 이것이 페미니스트들이 남자를 찾아야 할 이유죠. ♫
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
♫ 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다, 다. ♫
I’m Dennis Kucinich and I approved this message. Thank you. (Applause) Thank you. (Applause) Thank you.
저는 Dennis Kucinich이며 이 메시지를 승인합니다. (*미국 정치 광고의 전형적인 끝맺음 말) 고맙습니다. (박수) 고맙습니다. (박수) 고맙습니다.
I asked my mother, you know, should I say anything in support of anyone? And she said, "Oh no! Just dis everybody, except Ralph Nader."
저는 어머니에게 '제가 누군가를 지지하는 말을 해야 할까요?”라고 물었습니다. 어머니께서는 "아니! 모두를 까거라, Ralph Nader만 제외하고 말이다." (*Ralph Nader-미국의 소비자 보호운동가)
(Laughter)
(웃음)
♫ I could show the world how to smile, ♫
♫ 난 어떻게 미소 짓는지 세상에 보여줄 수도 있어요, ♫
♫ I could be glad all of the while. ♫
♫ 난 그동안 항상 기쁠 거예요, ♫
♫ I could turn the gray skies to blue, if I had you. ♫
♫ 내가 당신을 갖는다면 잿빛 하늘도 푸르게 바꿀 수 있어요. ♫
♫ I could leave the old days behind, ♫
♫ 난 지난날들은 뒤로하고 떠날 수 있겠죠, ♫
♫ leave all my pals, I’d never mind. ♫
♫ 친구들이여 안녕, 난 개의치 않을 거예요. ♫
♫ I could start my life all anew, if I had you. ♫
♫ 내가 당신을 갖는다면 난 새 삶을 시작할 수도 있어요. ♫
♫ I could climb the snow-capped mountains, ♫
♫ 눈 덮인 산도 오를 수 있겠죠, ♫
♫ sail the mighty ocean wide. ♫
♫ 넓고 거대한 바다로 나아갈 수 있겠죠. ♫
♫ I could cross the burning desert, if I had you by my side. ♫
♫ 내 곁에 당신이 있다면 불타는 사막도 건널 수 있어요. ♫
♫ I could be a king, dear, uncrowned, humble or poor, rich or renowned. ♫
♫ 왕이 될 수도 있고, 존경받거나, 최고이거나, 초라하거나, 가난하거나, 부자이거나 명성을 얻을 수도 있어요.
♫ There is nothing I couldn’t do, if I had you. ♫
♫ 내가 당신을 갖는다면 난 못할 게 없어요. ♫
Thank you. Well, thank you so much.
고맙습니다. 정말로 고맙습니다.