But anyway, this is about the evils of science, so I think it’s perfect.
Puisque nous parlons des maux de la science, je pense que ma chanson tombe à point nommé.
♫ My oh my, walking by, who’s the apple of my eye? ♫
♫ Oh mon Dieu, qui passe par ici, qui est la prunelle de mes yeux? ♫
♫ Why, it's my very own Clonie. ♫
♫ Mais c'est ma Clonie à moi.♫♫
♫ Oh, if I should stroll the hood, who knew I could look so good ♫
♫ Oh, si je me baladais dans le quartier, qui aurait dit que j'étais si belle ♫
♫ just talking on the phone to Clonie. ♫
♫ rien qu'en parlant au téléphone avec Clonie ♫
♫ We are pals, it's cool, 'cause we're not lonely, ♫
♫ Nous sommes amies, c'est cool, parce que nous ne sommes pas seules, ♫
♫ shallow gene pool is nothing to my only Clonie. ♫
♫ réservoir de gènes ne signifie rien pour ma Clonie. ♫
♫ Me and you, hustling through, holding on through thick and thin, ♫
♫ Toi et moi, bousculées, on se serre les coudes pour garder,♫
♫ just day by day, our DNA, so the Olson twins got nothing on us. ♫
♫ jour après jour, notre ADN, alors les jumelles Olson n'ont rien sur nous ♫
♫ We'll survive, side by side. Mother Nature, don’t you call her phony, she’s my Clonie. ♫
♫ Nous survivrons, côte à côte, Mère Nature, ne t'avise pas de dire qu'elle est bidon, c'est ma Clonie. ♫
♫ Was wealthy, but not healthy, had no one to dwell with me, ♫
♫ J'étais riche, mais malade, toute seule,♫
♫ so look who I got born -- Clonie. ♫
♫ regardez qui j'ai fait naître - Clonie.♫
♫ Far from broke, bored, rich folk, we don't need no natural yolk -- ♫
♫ Loin des riches oisifs fauchés, pas besoin de jaunes d'œuf naturel♫
♫ our babies come full-formed, Clonie. ♫
♫ nos enfants arrivent formés, Clonie. ♫
♫ We'll be huggable, get a publicist ♫
♫ Nous serons adorables, nous embaucherons un publicitaire ♫
♫ and show them, be the most lovable thing since fucking Eminem. ♫
♫ et leur montrerons, que nous sommes les plus adorables depuis ce con d'Eminem ♫
♫ Oh my friend, multiply, we’re a franchise, like Walt Disney or Hannibal Lecter. ♫
♫ Nous nous multiplierons, nous serons une marque comme Walt Disney ou Hannibal Lecter.♫
♫ We can tell our cancer cells are more benign than old Phil Spector. ♫
♫ Nos cellules cancéreuses sont plus bénignes que ce bon vieux Phil Spector.♫
♫ We’ll survive side by side, should have signed with Verve instead of Sony. ♫
♫ Nous survivrons côte à côte, on aurait dû signer avec Verve et non Sony.♫
♫ You’re my Clonie. ♫ "Oh Clonie, how I love you."
♫ Tu es ma Clonie. ♫ Oh Clonie, que je t'aime.
"Ha, I'm the only person I ever loved."
♫ Je suis la seule personne que j'aie jamais aimée.♫
♫ Gee, that's swell. I guess you're just my fatal attraction-ie. You’re my Clonie. ♫
♫ Oh, ça craint. Je crois que tu es mon attirance fatale. Tu es ma Clonie.♫
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)