هەرچۆنێک بێت، ئەمە دەربارەی لایەنە خراپەکانی زانستە، بۆیە پێم وایە تەواوە.
But anyway, this is about the evils of science, so I think it’s perfect.
پیاسەکردن، کێ خۆشەویستی منە؟
♫ My oh my, walking by, who’s the apple of my eye? ♫
بۆچی، ئەوە کلۆنی خۆمە.
♫ Why, it's my very own Clonie. ♫
ئەگەر بە کڵاوەکەم پیاسە بکەم، کێ دەزانێت جوان دەردەکەوم.
♫ Oh, if I should stroll the hood, who knew I could look so good ♫
تەنها قسەکردن لەسەر تەلەفۆن لەگەڵ کلۆنی.
♫ just talking on the phone to Clonie. ♫
ئێمە هاوڕێین، شتێکی باشە، چونکە تەنیا نین.
♫ We are pals, it's cool, 'cause we're not lonely, ♫
حەوزی جینی هیچ نیە بۆ تاکە کلۆنی من.
♫ shallow gene pool is nothing to my only Clonie. ♫
من و تۆ، کاتی خۆش و ناخۆش تێدەپەڕێنین،
♫ Me and you, hustling through, holding on through thick and thin, ♫
ڕۆژ بە ڕۆژ، دی ئێن ئەیی ئێمە، دوانە ئۆلسۆنەکان هیچیان لە ئێمە وەرنەگرت.
♫ just day by day, our DNA, so the Olson twins got nothing on us. ♫
دەژین،، شان بە شانی دایک، سروشت، پێی ناڵێیت فۆنی، ئەو کلۆنی منە.
♫ We'll survive, side by side. Mother Nature, don’t you call her phony, she’s my Clonie. ♫
دەوڵەمەند بوو، بەڵام تەندروست نەبوو، کەس نەبوو لەگەڵ من نیشتەجێ بێت،
♫ Was wealthy, but not healthy, had no one to dwell with me, ♫
سەیرکە، لەکێ دایک بوومە.
♫ so look who I got born -- Clonie. ♫
دوور لە لێقەومان، بێزار، دەوڵەمەند، پێویستمان بە سروشت نییە.
♫ Far from broke, bored, rich folk, we don't need no natural yolk -- ♫
منداڵەکانمان تەواو درووست بوونە، کلۆنی.
♫ our babies come full-formed, Clonie. ♫
باوەش دەکرێین، دەبین بە ژەنیاری گشتی،
♫ We'll be huggable, get a publicist ♫
خۆشترین شتیان پیشان بدە، لەوەتەی ئیمینم نەفرەتی لێکراوە.
♫ and show them, be the most lovable thing since fucking Eminem. ♫
هاوڕێکەم، ئێمەش وەک والت دیزنی و هانیبال لتێکتەر مافمان هەیە.
♫ Oh my friend, multiply, we’re a franchise, like Walt Disney or Hannibal Lecter. ♫
دەتوانین بڵێین خانەکانە شێرپەنجەییەکانمان زۆر باشترن لە فیل سپێکتۆری کۆن.
♫ We can tell our cancer cells are more benign than old Phil Spector. ♫
شان بە شانی یەکتری دەژین. دەبوایە، لە جیاتی سۆنی ئ لەگەڵ ڤێرڤ ڕێککەوتبایە.
♫ We’ll survive side by side, should have signed with Verve instead of Sony. ♫
تۆ کلۆنی منیت، “کلۆنی، چۆن خۆشم بوێیت.”
♫ You’re my Clonie. ♫ "Oh Clonie, how I love you."
تاکە کەسم کە تا ئێستا خۆشم ویستووە.
"Ha, I'm the only person I ever loved."
بەڵێ، ئەوە زۆر باشە. پێم و تەنها سەرنجڕاکێشە، تۆ کلۆنی منیت.
♫ Gee, that's swell. I guess you're just my fatal attraction-ie. You’re my Clonie. ♫
سوپاس.
Thank you.
(چەپڵەلێدان).
(Applause)