Die Fantastisch-Geschichte beginnt also: Sie begann ungefähr vor 40 Jahren, als meine Mutter und mein Vater nach Kanada kamen. Meine Mutter verließ Nairobi, Kenia. Mein Vater verließ ein kleines Dorf außerhalb von Amritsar, Indien. Und sie kamen hier in den späten 1960ern an. Sie ließen sich in einem zwielichtigen Vorort eine Stunde östlich von Toronto nieder. Und sie ließen sich in ein neues Leben nieder. Sie sahen ihren ersten Zahnarzt, sie aßen ihren ersten Hamburger und sie hatten ihre ersten Kinder. Meine Schwester und ich wuchsen hier auf und wir hatten eine ruhige, glückliche Kindheit. Wir hatten einen engen Familienverbund, gute Freunde, eine ruhige Straße. Wir wuchsen auf und nahmen für selbstverständlich, viele Dinge, die meine Eltern nicht für selbstverständlich nehmen konnten, als sie aufwuchsen -- Dinge, wie funktionierende Elektrizität in unseren Häusern, Dinge, wie Schulen in der Nachbarschaft und Krankenhäuser in der Nähe und Eis am Stiel im Garten. Wir wuchsen auf, wir wurden älter. Ich ging auf die High School. Ich machte den Abschluss. Ich zog von zu Hause aus, bekam einen Job. Ich habe ein Mädchen gefunden, ich ließ mich nieder -- und ich stelle fest, dass hört sich wie eine schlechte TV-Serie oder ein Cat Stevens Song an.
So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. My mom left Nairobi, Kenya. My dad left a small village outside of Amritsar, India. And they got here in the late 1960s. They settled in a shady suburb about an hour east of Toronto, and they settled into a new life. They saw their first dentist, they ate their first hamburger, and they had their first kids. My sister and I grew up here, and we had quiet, happy childhoods. We had close family, good friends, a quiet street. We grew up taking for granted a lot of the things that my parents couldn't take for granted when they grew up -- things like power always on in our houses, things like schools across the street and hospitals down the road and popsicles in the backyard. We grew up, and we grew older. I went to high school. I graduated. I moved out of the house, I got a job, I found a girl, I settled down -- and I realize it sounds like a bad sitcom or a Cat Stevens' song --
(Gelächter)
(Laughter)
Aber mein Leben war ziemlich gut. Das Leben war ziemlich gut. 2006 war ein tolles Jahr. Unter blauem Himmel im Juli in einer Weinregion in Ontario, habe ich geheiratet, vor 150 Familienmitgliedern und Freunden. 2007 war ein tolles Jahr. Ich machte meinen Abschluss und unternahm einen Roadtrip mit zwei meiner engsten Freunde. Hier ist ein Foto von mir und meinem Freund Chris, an der Küste des Pazifik. Wir sahen tatsächlich Seehunde aus dem Autofenster und wir haben angehalten, um sie zu fotografieren und haben sie dann mit unseren Riesenköpfen verdeckt. (Gelächter) Man kann sie also eigentlich gar nicht sehen, aber es war atemberaubend, glauben Sie mir.
but life was pretty good. Life was pretty good. 2006 was a great year. Under clear blue skies in July in the wine region of Ontario, I got married, surrounded by 150 family and friends. 2007 was a great year. I graduated from school, and I went on a road trip with two of my closest friends. Here's a picture of me and my friend, Chris, on the coast of the Pacific Ocean. We actually saw seals out of our car window, and we pulled over to take a quick picture of them and then blocked them with our giant heads. (Laughter) So you can't actually see them, but it was breathtaking, believe me.
(Gelächter)
(Laughter)
2008 und 2009 waren etwas schwieriger. Ich weiß, dass dies für viele Menschen galt, nicht nur für mich. Erstens waren die Nachrichten so erdrückend. Sie sind immer noch erdrückend und so war es auch davor, aber wenn man die Zeitung aufschlug, wenn man das Fernsehen anstellte, ging es um schmelzende Eiskappen, Kriege, die überall auf der Welt tobten, Erdbeben, Wirbelstürme und eine Wirtschaft, die sich am Rande des Zusammenbruchs befand und dann letztendlich auch zusammenbrach und so viele von uns, die ihre Häuser verloren, oder unsere Jobs, oder unsere Altersvorsorge, oder unseren Lebensunterhalt. 2008, 2009 waren aber auch aus einem anderen Grund schwierig für mich. Ich durchlebte viele persönliche Probleme. Meine Ehe lief nicht gut und wir entwickelten uns immer weiter auseinander. Eines Tages kam meine Frau von der Arbeit nach Hause und nahm den Mut zusammen, unter vielen Tränen, um eine sehr ehrliche Diskussion zu führen. Und sie sagte: "Ich liebe dich nicht mehr." Das war eines der schmerzvollsten Dinge, die ich je gehört hatte und sicherlich das herzzerreißendste, das ich je hörte, bis nur einen Monat später, als ich etwas noch herzzerreißenderes hörte.
2008 and 2009 were a little tougher. I know that they were tougher for a lot of people, not just me. First of all, the news was so heavy. It's still heavy now, and it was heavy before that, but when you flipped open a newspaper, when you turned on the TV, it was about ice caps melting, wars going on around the world, earthquakes, hurricanes and an economy that was wobbling on the brink of collapse, and then eventually did collapse, and so many of us losing our homes, or our jobs, or our retirements, or our livelihoods. 2008, 2009 were heavy years for me for another reason, too. I was going through a lot of personal problems at the time. My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart. One day my wife came home from work and summoned the courage, through a lot of tears, to have a very honest conversation. And she said, "I don't love you anymore," and it was one of the most painful things I'd ever heard and certainly the most heartbreaking thing I'd ever heard, until only a month later, when I heard something even more heartbreaking.
Mein Freund Chris, von dem ich Ihnen gerade das Foto zeigte, hatte schon länger mit einer psychischen Erkrankung zu kämpfen. Und für alle von Ihnen, die mit einer psychischen Erkrankung in Berührung kamen, wissen, was für eine Herausforderung das sein kann. Ich sprach mit ihm um 22:30 Uhr am Telefon an einem Sonntagabend. Wir unterhielten uns über die TV-Sendung, die wir geschaut hatten. Und am Montagmorgen finde ich heraus, dass er verschwunden ist. Tragischerweise hat er sich sein Leben genommen. Und das war eine sehr schwierige Zeit.
My friend Chris, who I just showed you a picture of, had been battling mental illness for some time. And for those of you whose lives have been touched by mental illness, you know how challenging it can be. I spoke to him on the phone at 10:30 p.m. on a Sunday night. We talked about the TV show we watched that evening. And Monday morning, I found out that he disappeared. Very sadly, he took his own life. And it was a really heavy time.
Und als mich diese dunklen Wolken umkreisten und ich es sehr, sehr schwierig fand, an überhaupt irgendetwas Gutes zu denken, sagte ich mir, dass ich wirklich einen Weg finden muss, um mich auf etwas positives zu konzentrieren. Ich kam also eines Abends von der Arbeit nach Hause und meldete mich am Computer an und ich begann eine kleine Website mit dem Namen 1000awesomethings.com. Ich versucht mich daran zu erinnern, dass es einfache, universelle, kleine Freunden gibt, die wir alle lieben, aber nicht genug darüber reden -- Dinge, wie Kellner und Kellnerinnen, die einem kostenlos Nachfüllen ohne zu fragen, der erste Tisch zu sein, der bei einer Hochzeit an das Abendbuffet darf, warme Unterwäsche tragen, die gerade aus dem Trockner kommt, oder wenn Kassierer eine neue Kasse im Supermarkt aufmachen und man ist der erste in der Reihe -- sogar, wenn man in der anderen Reihe der letzte war, blitzschnell nach vorne.
And as these dark clouds were circling me, and I was finding it really, really difficult to think of anything good, I said to myself that I really needed a way to focus on the positive somehow. So I came home from work one night, and I logged onto the computer, and I started up a tiny website called 1000awesomethings.com. I was trying to remind myself of the simple, universal, little pleasures that we all love, but we just don't talk about enough -- things like waiters and waitresses who bring you free refills without asking, being the first table to get called up to the dinner buffet at a wedding, wearing warm underwear from just out of the dryer, or when cashiers open up a new check-out lane at the grocery store and you get to be first in line -- even if you were last at the other line, swoop right in there.
(Gelächter)
(Laughter)
Und langsam, im Laufe der Zeit, besserte sich meine Laune. Ich meine, 50.000 Blogs werden pro Tag gestartet. Und so war mein Blog nur ein Blog von 50.000. Und niemand las es außer meiner Mutter. Obwohl ich sagen muss, dass mein Traffic in die Höhe schoss und sich um 100 Prozent erhöhte, als sie es an meinen Vater weiterleitete. (Gelächter) Und dann begeisterte es mich, als ich 10 Treffer bekam. Und dann begeisterte es mich, als ich Dutzende und dann Hunderte und dann Tausende und dann Millionen Treffer bekam. Es wurde größer und größer und größer. Und dann bekam ich einen Anruf und die Stimme am anderen Ende sagte: "Du hast den Preis für das beste Blog in der Welt gewonnen." Ich dachte, dass hört sich total künstlich an. (Gelächter) (Applaus) Welchem afrikanischen Land soll ich all mein Geld überweisen? (Gelächter) Aber wie sich herausstellte, sprang ich in ein Flugzeug und landete auf dem roten Teppich zwischen Sarah Silverman und Jimmy Fallon und Martha Stewart. Und ich ging auf die Bühne, um die Webby Auszeichnung für das Beste Blog zu erhalten. Und die Überraschung und die Verwunderung darüber war nur davon übertroffen, als bei meiner Ankunft in Toronto in meiner Inbox 10 Literaturagenten auf mich warteten, um über eine Buchversion davon zu reden. Schnellvorlauf in das nächste Jahr und "The Book of Awesome" ("Fantastisch") ist jetzt seit 20 Wochen Nummer eins der Bestseller-Liste.
And slowly over time, I started putting myself in a better mood. I mean, 50,000 blogs are started a day, and so my blog was just one of those 50,000. And nobody read it except for my mom. Although I should say that my traffic did skyrocket and go up by 100 percent when she forwarded it to my dad. (Laughter) And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions. It started getting bigger and bigger and bigger. And then I got a phone call, and the voice at the other end of the line said, "You've just won the Best Blog In the World award." I was like, that sounds totally fake. (Laughter) (Applause) Which African country do you want me to wire all my money to? (Laughter) But it turns out, I jumped on a plane, and I ended up walking a red carpet between Sarah Silverman and Jimmy Fallon and Martha Stewart. And I went onstage to accept a Webby award for Best Blog. And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book. Flash-forward to the next year and "The Book of Awesome" has now been number one on the bestseller list for 20 straight weeks.
(Applaus)
(Applause)
Aber ich sagte, dass ich heute drei Dinge tun wollte. Ich sagte, dass ich die Fantastisch-Geschichte erzählen wollte, ich wollte mit Ihnen die drei A's von Fantastisch teilen und ich wollte Sie mit einem Abschlussgedanken zurücklassen. Lassen Sie uns jetzt über diese drei A's reden. In den letzten Jahren hatte ich nicht so viel Zeit um wirklich nachzudenken. Aber in der letzten Zeit hatte ich die Gelegenheit, etwas Abstand zu gewinnen und mich selbst zu fragen: Was ist es, dass in den letzten Jahren mir geholfen hat, meine Webseite aufzubauen, und aber auch mich selbst aufzubauen? Ich habe diese Dinge für mich persönlich zusammengefasst, als die drei A's. Sie sind Attitude, Achtsamkeit und Authentizität. Ich würde nun gerne kurz über jedes dieser 3 Aspekte reden.
But look, I said I wanted to do three things with you today. I said I wanted to tell you the Awesome story, I wanted to share with you the three As of Awesome, and I wanted to leave you with a closing thought. So let's talk about those three As. Over the last few years, I haven't had that much time to really think. But lately I have had the opportunity to take a step back and ask myself: "What is it over the last few years that helped me grow my website, but also grow myself?" And I've summarized those things, for me personally, as three As. They are Attitude, Awareness and Authenticity. I'd love to just talk about each one briefly.
Also Attitude: Nun ja, wir werden alle Knoten kriegen und auch Beulen. Keiner von uns kann die Zukunft vorhersagen, aber eines wissen wir: Es wird nicht nach Plan verlaufen. Wir werden alle unsere Höhen erleben, die großen Tage und stolzen Momente des Lächelns während der Abschlussfeier, Vater-Tochter-Tänze auf Hochzeiten und schreiende gesunde Babies im Kreißsaal, aber zwischen diesen Höhen, lassen sich auch einige Knoten und Beulen finden. Es ist traurig und nicht schön darüber zu reden, aber dein Ehemann könnte dich verlassen, deine Freundin dich betrügen, deine Kopfschmerzen ernster sein, als zuerst angenommen, oder dein Hund könnte von einem Auto überfahren werden. Es ist kein fröhlicher Gedanke, aber deine Kinder könnten mit Gangs in Verbindung kommen, oder in schlechte Gesellschaft geraten. Deine Mutter könnte an Krebs erkranken, dein Vater könnte boshaft werden. Und es gibt Zeiten im Leben, in denen du auch in den Abgrund schaust, mit Stichen im Magen und Löchern im Herzen. Und wenn die schlechten Nachrichten hereinbrechen und wenn der Schmerz eindringt, hoffe ich nur, dass du fühlst, dass du immer zwei Möglichkeiten hast. Eins: du kannst dich drehen und wenden und in Ewigkeit Trübsal blasen oder zwei: du kannst trauern und dich dann der Zukunft stellen, mit neuen, frischen Augen. Eine gute Attitude zu haben, bedeutet Option zwei zu wählen und somit, unabhängig wie schwer es auch ist, unabhängig davon, welcher Schmerz dich ereilt, zu wählen, um weiter zu gehen und machen und kleine Schritte in Richtung Zukunft zu gehen.
So Attitude: Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps. None of us can predict the future, but we do know one thing about it and that's that it ain't gonna go according to plan. We will all have high highs and big days and proud moments of smiles on graduation stages, father-daughter dances at weddings and healthy babies screeching in the delivery room, but between those high highs, we may also have some lumps and some bumps too. It's sad, and it's not pleasant to talk about, but your husband might leave you, your girlfriend could cheat, your headaches might be more serious than you thought, or your dog could get hit by a car on the street. It's not a happy thought, but your kids could get mixed up in gangs or bad scenes. Your mom could get cancer, your dad could get mean. And there are times in life when you will be tossed in the well, too, with twists in your stomach and with holes in your heart, and when that bad news washes over you, and when that pain sponges and soaks in, I just really hope you feel like you've always got two choices. One, you can swirl and twirl and gloom and doom forever, or two, you can grieve and then face the future with newly sober eyes. Having a great attitude is about choosing option number two, and choosing, no matter how difficult it is, no matter what pain hits you, choosing to move forward and move on and take baby steps into the future.
Das zweite A ist Aufmerksamkeit. Ich liebe es, mich mit 3-jährigen zu umgeben. Ich liebe es, wie sie die Welt sehen, weil sie die Welt das erste Mal sehen. Ich liebe es, dass sie einem Käfer beim Überqueren des Weges zusehen können. Ich liebe es, dass sie starrend mit offenem Mund ihr erstes Baseball-Spiel verfolgen, mit großen Augen und einem Handschuh an, das Bersten des Schlägers und das Knirschen der Erdnüsse aufsaugend, sowie den Geruch der Hotdogs. Ich liebe es, dass sie Stunden im Garten mit dem Löwenzahn pflücken verbringen und dann diesen in ein schönes Blumengesteck verwandeln für das Thanksgiving-Dinner. Ich liebe die Art, wie sie die Welt sehen, denn sie sehen die Welt für das erste Mal. Sich dieser Aufmerksamkeit bewusst zu sein, bedeutet das Annehmen seines eigenen 3-jährigen Selbst. Denn Sie alle waren einmal drei Jahre alt. Dieser 3 Jahre alte Junge ist noch immer ein Teil von Ihnen. Dieses 3 Jahre alte Mädchen ist noch immer ein Teil von Ihnen. Die sind da drin. Und aufmerksam sein, bedeutet sich daran zu erinnern, dass du alles, was du je gesehen hast, auch einmal zum ersten Mal gesehen hast. Es gab also eine Zeit, als es dein erstes Mal war, dass du eine grüne Ampelwelle auf dem Nachhauseweg hattest. Es gab ein erstes Mal, dass du langs einer offenen Tür einer Bäckerei vorbei gingst und die Bäckereiluft gerochen hast, oder das erste Mal, dass du einen 20-Dollarschein aus einer alten Jackentasche gezogen hast und gesagt hast: "Geld gefunden."
The second "A" is Awareness. I love hanging out with three year-olds. I love the way that they see the world, because they're seeing the world for the first time. I love the way that they can stare at a bug crossing the sidewalk. I love the way that they'll stare slack-jawed at their first baseball game with wide eyes and a mitt on their hand, soaking in the crack of the bat and the crunch of the peanuts and the smell of the hotdogs. I love the way that they'll spend hours picking dandelions in the backyard and putting them into a nice centerpiece for Thanksgiving dinner. I love the way that they see the world, because they're seeing the world for the first time. Having a sense of awareness is just about embracing your inner three year-old. Because you all used to be three years old. That three-year-old boy is still part of you. That three-year-old girl is still part of you. They're in there. And being aware is just about remembering that you saw everything you've seen for the first time once, too. So there was a time when it was your first time ever hitting a string of green lights on the way home from work. There was the first time you walked by the open door of a bakery and smelt the bakery air, or the first time you pulled a 20-dollar bill out of your old jacket pocket and said, "Found money."
Das letzte A steht für Authentizität. Und hierfür möchte ich eine kurze Geschichte erzählen. Wir gehen zurück ins Jahr 1932, als auf einer Erdnussfarm in Georgia, ein kleiner Junge mit dem Namen Roosevelt Grier geboren wurde. Roosevelt Grier, oder Rosey Grier wie Menschen ihn nannten, wuchs auf und entwickelte sich in einen 136 kg, 1,95 m Linebacker in der NFL. Er ist der mit der Nummer 76 auf dem Bild. Hier ist er zusammen mit den 'furchterregenden Vier'. Dies waren vier Jungs der L.A. Rams in den 1960ern, gegen die man nicht antreten wollte. Sie waren knallharte Football-Player, die liebten, was sie taten und das war das Einschlagen von Schädeln und das Ausrenken von Schultern auf dem Football-Feld. Aber Rosey Grier hatte auch eine andere Leidenschaft. Sein tiefes, authentisches Selbst liebte die Stickerei. Er liebte es zu stricken. Er sagte, dass ihn das beruhigte und entspannte, es nahm ihm seine Flugangst und half ihm, Mädels zu treffen. Das sagte er. Ich meine, er liebte es so sehr, dass er nachdem Ende in der NFL Vereinen beitrat. Er hat sogar ein Buch veröffentlicht namens: "Rosey Griers Stickerei für Männer". (Gelächter) (Applaus) Es ist ein tolles Cover. Wie man sieht, stickt er sein eigenes Gesicht.
The last "A" is Authenticity. And for this one, I want to tell you a quick story. Let's go all the way back to 1932 when, on a peanut farm in Georgia, a little baby boy named Roosevelt Grier was born. Roosevelt Grier, or Rosey Grier, as people used to call him, grew up and grew into a 300-pound, six-foot-five linebacker in the NFL. He's number 76 in the picture. Here he is pictured with the "fearsome foursome." These were four guys on the L.A. Rams in the 1960s you did not want to go up against. They were tough football players doing what they love, which was crushing skulls and separating shoulders on the football field. But Rosey Grier also had another passion. In his deeply authentic self, he also loved needlepoint. (Laughter) He loved knitting. He said that it calmed him down, it relaxed him, it took away his fear of flying and helped him meet chicks. That's what he said. I mean, he loved it so much that, after he retired from the NFL, he started joining clubs. And he even put out a book called "Rosey Grier's Needlepoint for Men." (Laughter) (Applause) It's a great cover. If you notice, he's actually needlepointing his own face.
(Gelächter)
(Laughter)
Und was ich also an dieser Geschichte liebe ist, dass Rosey Grier einfach eine authentische Person ist. Und darum geht es bei der Authentizität doch. Man ist einfach man selbst und ist damit zufrieden. Ich denke, wenn man authentisch ist, folgt man letztendlich seinem Herzen und man wird an Orte und in Situationen und in Unterhaltungen versetzt, die man liebt und daran erfreut. Du triffst Menschen, mit denen du dich unterhältst. Du reist an Orte, von denen du geträumt hast. Und du folgst deinem Herzen und empfindest Erfüllung. Das sind also die drei A's.
And so what I love about this story is that Rosey Grier is just such an authentic person, and that's what authenticity is all about. It's just about being you and being cool with that. And I think when you're authentic, you end up following your heart, and you put yourself in places and situations and in conversations that you love and that you enjoy. You meet people that you like talking to. You go places you've dreamt about. And you end you end up following your heart and feeling very fulfilled. So those are the three A's.
Zum Abschluss werde ich dahin zurückkehren, als meine Eltern nach Kanada einreisten. Ich weiß nicht, wie es sich anfühlt, in ein neues Land zu kommen, wenn man Mitte 20 ist. Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Aber ich kann mir vorstellen, dass es einer großartigen Attitude bedingt. Ich kann mir vorstellen, dass man sich seiner Umgebung sehr bewusst sein muss und die kleinen Wunder begrüßt, die man in der neuen Welt beginnt zu sehen. Und ich denke, dass man sehr authentisch sein muss, dass man sich seiner selbst treu sein muss, um mit dem fertig zu werden, was auf einen einströmt.
For the closing thought, I want to take you all the way back to my parents coming to Canada. I don't know what it would feel like coming to a new country when you're in your mid-20s. I don't know, because I never did it, but I would imagine that it would take a great attitude. I would imagine that you'd have to be pretty aware of your surroundings and appreciating the small wonders that you're starting to see in your new world. And I think you'd have to be really authentic, you'd have to be really true to yourself in order to get through what you're being exposed to.
Ich würde gerne meinen TEDTalk unterbrechen für ca. 10 Sekunden, weil man nicht oft im Leben die Möglichkeit bekommt, so etwas zu tun und meine Eltern sitzen in der ersten Reihe. Ich möchte sie bitten, wenn es ihnen nichts ausmacht, aufzustehen. Und ich möchte mich einfach nur bei euch bedanken.
I'd like to pause my TEDTalk for about 10 seconds right now, because you don't get many opportunities in life to do something like this, and my parents are sitting in the front row. So I wanted to ask them to, if they don't mind, stand up. And I just wanted to say thank you to you guys.
(Applaus)
(Applause)
Als ich aufwuchs, liebte mein Vater es, mir die Geschichte zu erzählen von seinem ersten Tag in Kanada. Und es ist eine tolle Geschichte, denn es passierte folgendes: er landete auf dem Flughafen in Toronto und wurde von einem gemeinnützigen Verein willkommen geheißen, der sicher von einem in diesem Raum geleitet wird. (Gelächter) Dieser gemeinnützige Verein hatte ein großes Willkommens-Essen für alle neue Immigranten in Kanada bereitet. Mein Vater sagte, dass er das Flugzeug verlies und zum Essen ging und dort gab es diese große Vielfalt. Es gab Brot, da waren auch diese kleinen Mini-Dillgürkchen, es gab Oliven, diese kleinen weißen Zwiebeln. Es gab gerollter Truthahnaufschnitt, gerollter Schinkenaufschnitt, gerollter Roastbeefaufschnitt und kleine Käsewürfel. Es gab Sandwiches mit Thunfischsalat und Eiersalat und Lachssalat. Es gab Lasagne, Aufläufe, es gab Brownies und Butterkuchen und es gab Torten, unglaublich viele Torten. Und wenn mein Vater diese Geschichte erzählt, sagt er: "Das verrückteste daran war, dass ich nichts von dem kannte, außer dem Brot." (Gelächter) "Ich wusste nicht, was Fleisch war, was vegetarisch; ich aß Oliven mit Torte." (Gelächter) "Ich konnte es nicht fassen, wie viele Dinge man hier bekommen konnte."
When I was growing up, my dad used to love telling the story of his first day in Canada. And it's a great story, because what happened was he got off the plane at the Toronto airport, and he was welcomed by a non-profit group, which I'm sure someone in this room runs. (Laughter) And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada. And my dad says he got off the plane and he went to this lunch and there was this huge spread. There was bread, there was those little, mini dill pickles, there was olives, those little white onions. There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. There was tuna salad sandwiches and egg salad sandwiches and salmon salad sandwiches. There was lasagna, there was casseroles, there was brownies, there was butter tarts, and there was pies, lots and lots of pies. And when my dad tells the story, he says, "The craziest thing was, I'd never seen any of that before, except bread. (Laughter) I didn't know what was meat, what was vegetarian. I was eating olives with pie. (Laughter) I just couldn't believe how many things you can get here."
(Gelächter)
(Laughter)
Als ich fünf Jahre alt war, nahm mein Vater mich mit zum Einkaufen. Und er schaute sich überwältigt all die kleinen Aufkleber auf dem Obst und Gemüse an. Er sagt dann: "Schau, kannst du glauben, dass diese Mango aus Mexiko kommt? Sie haben Äpfel aus Südafrika. Kannst du glauben, dass sie eine Dattel aus Marokko haben?" Er meinte: "Weißt du überhaupt wo Marokko ist?" Und ich sagte: "Ich bin fünf. Ich weiß noch nicht mal wo ich bin. Ist das A&P?" Und er sagte: "Ich weiß auch nicht wo Marokko ist, lass' es uns herausfinden." Und so kauften wir dann die Dattel und gingen nach Hause. Und wir holten den Atlas aus dem Regal und durchblätterten ihn, bis wir dieses mysteriöse Land fanden. Und als wir es gefunden hatten, würde mein Vater sagen: "Kannst du glauben, dass jemand dort auf einen Baum geklettert ist, dieses Ding gepflückt hat, es in einem LKW getan hat, es den ganzen Weg zum Hafen gefahren hat und dann die lange Seereise über den Atlantik gemacht hat, um dann wieder in einen anderen LKW verlanden zu werden und dann den ganzen Weg zu dem kleinen Laden bei unserem Haus zu fahren, damit sie es uns für 25 Cents verkaufen können?" Und ich sagte: "Das glaube ich nicht." Und er meinte: "Ich glaube das auch nicht. Dinge sind unglaublich. Es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann."
When I was five years old, my dad used to take me grocery shopping, and he would stare in wonder at the little stickers that are on the fruits and vegetables. He would say, "Look, can you believe they have a mango here from Mexico? They've got an apple here from South Africa. Can you believe they've got a date from Morocco?" He's like, "Do you know where Morocco even is?" And I'd say, "I'm five. I don't even know where I am. Is this A&P?" And he'd say, "I don't know where Morocco is either, but let's find out." And so we'd buy the date, and we'd go home. And we'd actually take an atlas off the shelf, and we'd flip through until we found this mysterious country. And when we did, my dad would say, "Can you believe someone climbed a tree over there, picked this thing off it, put it in a truck, drove it all the way to the docks and then sailed it all the way across the Atlantic Ocean and then put it in another truck and drove that all the way to a tiny grocery store just outside our house, so they could sell it to us for 25 cents?" And I'd say, "I don't believe that." And he's like, "I don't believe it either. Things are amazing. There's just so many things to be happy about."
Wenn ich darüber nachdenke, hat er absolut Recht; es gibt so viele Dinge, über die man glücklich sein kann. Wir sind die einzige Spezies auf dem einzigen lebensspendenden Felsen im gesamten Universum, die wir je gesehen haben, mit der Möglichkeit des Erfahrens von so vielen dieser Dinge. Ich meine, wir sind die einzigen mit Architektur und Agrikultur. Wir sind die einzigen mit Schmuck und Demokratie. Wir habe Flugzeuge, Autobahnen, Inneneinrichtung und Sternzeichen. Wir haben Modemagazine, House-Parties. Man kann sich einen Horrorfilm mit Monstern anschauen. Man kann zu einem Konzert gehen und Guitarrenriffs zuhören. Wir haben Bücher, Buffets und Radiowellen, Bräute und Achterbahnen. Man kann in sauberen Laken schlafen. Man kann ins Kino gehen und einen guten Platz bekommen. Man kann Bäckereiluft schnuppern, mit regennassen Haaren herumlaufen, Luftpolsterfolie knallen oder ein illegales Nickerchen halten.
When I stop to think about it, he's absolutely right. There are so many things to be happy about. We are the only species on the only life-giving rock in the entire universe that we've ever seen, capable of experiencing so many of these things. I mean, we're the only ones with architecture and agriculture. We're the only ones with jewelry and democracy. We've got airplanes, highway lanes, interior design and horoscope signs. We've got fashion magazines, house party scenes. You can watch a horror movie with monsters. You can go to a concert and hear guitars jamming. We've got books, buffets and radio waves, wedding brides and rollercoaster rides. You can sleep in clean sheets. You can go to the movies and get good seats. You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap.
Wir haben all das, aber wir haben nur 100 Jahre um es zu genießen. Und das ist der traurige Teil. Die Kassierer in ihrem Supermarkt, der Vorarbeiter in ihrer Fabrik, der Typ, der während der Heimfahrt an der Stoßstange hängt, der Telefonverkäufer, der während des Essens anruft, jeder Lehrer, den Sie je hatten, jeder, der jemals neben Ihnen aufgewacht ist, jeder Politiker in jedem Land, jeder Schauspieler in jedem Film, jede einzelne Person in Ihrer Familie, jeden, den Sie lieben, jeder in diesem Raum und Sie, werden in hundert Jahren tot sein. Das Leben ist so großartig, dass wir nur eine solch kurze Zeit bekommen, um zu erleben und genießen all diese winzig kleinen Momente, die es so schön machen. Und dieser Moment ist jetzt und diese Momente werden weniger und diese Momente sind immer, immer, immer flüchtig.
We've got all that, but we've only got 100 years to enjoy it. And that's the sad part. The cashiers at your grocery store, the foreman at your plant, the guy tailgating you home on the highway, the telemarketer calling you during dinner, every teacher you've ever had, everyone that's ever woken up beside you, every politician in every country, every actor in every movie, every single person in your family, everyone you love, everyone in this room and you will be dead in a hundred years. Life is so great that we only get such a short time to experience and enjoy all those tiny little moments that make it so sweet. And that moment is right now, and those moments are counting down, and those moments are always, always, always fleeting.
Sie werden nie mehr so jung sein, wie Sie jetzt gerade sind. Und darum glaube ich, dass wenn man sein Leben lebt, mit einer großartigen Attitude, sich dazu entscheidet, weiterzumachen, wenn einem das Leben einen Tiefschlag versetzt, die Welt mit einem Gefühl der Achtsamkeit erlebt, sein inneres 3-jähriges Selbst umschließt und die winzigen kleinen Freuden sieht, die das Leben so schön machen und sich seiner selbst authentisch ist, man selbst ist und entspannt damit ist, vom Herzen geführt werden und sich Erfahrungen aussetzt, die einen zufrieden machen, dann denke ich, lebt man ein Leben, dass reich und befriedigend ist und ich denke, dass man ein Leben lebt, das wahrlich fantastisch ist.
You will never be as young as you are right now. And that's why I believe that if you live your life with a great attitude, choosing to move forward and move on whenever life deals you a blow, living with a sense of awareness of the world around you, embracing your inner three year-old and seeing the tiny joys that make life so sweet and being authentic to yourself, being you and being cool with that, letting your heart lead you and putting yourself in experiences that satisfy you, then I think you'll live a life that is rich and is satisfying, and I think you'll live a life that is truly awesome.
Vielen Dank.
Thank you.