I want to tell you about the future of money. Let's start with a story about this culture that lived in Micronesia in the early 1900s, called the Yap. Now, I want to tell you about the Yap because their form of money is really interesting. They use these limestone discs called Rai stones. Now, the Yap don't actually move these Rai stones around or exchange them the way we do with our coins, because Rai stones can get to be pretty massive. The largest is about four tons and 12 feet across. So the Yap just keep track of who owns part of what stone.
Voglio parlarvi del futuro del denaro. Iniziamo con una storia su questa civiltà che visse in Micronesia ad inizio '900, chiamata Yap. Voglio raccontarvi degli Yap perché la loro moneta è davvero interessante. Usano dischi in calcare chiamate pietre Rai. In realtà, gli Yap non spostano queste pietre o le scambiano come noi facciamo con le monete, perché le pietre Rai possono essere molto grandi. La più grande pesa circa 4 tonnellate, per 3,65 metri di diametro. Perciò gli Yap monitorano solo chi possiede quale parte di quale pietra.
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. The sailors got back to the main island and they told everyone what had happened. And everyone decided that, actually, yes, the sailors had the stone and -- why not? -- it still counted. Even though it was at the bottom of the ocean, it was still part of the Yap economy.
C'è una storia su alcuni marinai che stavano trasportando una pietra attraverso l'oceano, quando incontrarono un ostacolo e la pietra affondò. I marinai tornarono all'isola e raccontarono a tutti cosa era successo. E tutti decisero che, va bene, i marinai avevano la pietra e - perché no? - valeva ancora. Anche se era sul fondo dell'oceano, faceva ancora parte dell'economia degli Yap.
You might think that this was just a small culture a hundred years ago. But things like this happen in the Western world as well, and the Yap actually still use a form of these stones.
Potreste pensare che questa sia solo una piccola civiltà di cento anni fa. Ma cose del genere accadono anche in Occidente e gli Yap utilizzano ancora questo tipo di pietre.
In 1932, the Bank of France asked the United States to convert their holdings from dollars into gold. But it was too inconvenient to think about actually shipping all of that gold over to Europe. So instead, someone went to where that gold was being stored and they just labeled it as belonging to France now. And everyone agreed that France owned the gold. It's just like those Rai stones.
Nel 1932, la Banca di Francia chiese agli Stati Uniti di convertire le proprie riserve da dollari a oro. Ma era troppo scomodo pensare di poter spedire tutto quell'oro in Europa. Invece, qualcuno andò dove l'oro era conservato e lo etichettarono semplicemente come proprietà della Francia. E tutti concordarono che quell'oro era di proprietà della Francia. È come con le pietre Rai.
The point I want to make with these two examples is that there's nothing inherently valuable about a dollar or a stone or a coin. The only reason these things have any value is because we've all decided they should. And because we've decided that, they do. Money is about the exchanges and the transactions that we have with each other. Money isn't anything objective. It's about a collective story that we tell each other about value. A collective fiction. And that's a really powerful concept.
Ciò che voglio sottolineare con questi due esempi è che non c'è nulla di intrinsecamente prezioso in un dollaro, una pietra o una moneta. L'unico motivo per cui queste cose hanno un valore è perché noi lo abbiamo deciso. E poiché lo abbiamo deciso, ce l'hanno. Il denaro si basa sugli scambi e le transazioni che facciamo tra di noi. Il denaro non è nulla di oggettivo. È una narrazione collettiva che ci raccontiamo a vicenda sul valore. È una storia condivisa. E questa è davvero un'idea potente.
In the past two decades, we've begun to use digital money. So I get paid via direct deposit, I pay my rent via bank transfer, I pay my taxes online. And every month, a small amount of money is deducted from my paycheck and invested in mutual funds in my retirement account. All of these interactions are literally just changing 1's and 0's on computers. There's not even anything physical, like a stone or a coin. Digital money makes it so that I can pay someone around the world in seconds.
Negli ultimi venti anni, abbiamo iniziato ad usare la moneta virtuale. Io sono pagata tramite versamento diretto, pago il mio affitto tramite trasferimento bancario, pago le tasse online e ogni mese una piccola parte di denaro è sottratta dal mio stipendio e investita in fondi comuni nel mio conto pensionistico. Tutte queste interazioni sono letteralmente solo cambiamenti di 1 e 0 nei computer. Non c'è neanche un oggetto fisico, come una pietra o una moneta. Il denaro virtuale mi permette di pagare qualcuno nel mondo in pochi secondi.
Now when this works, it's because there are large institutions underwriting every 1 or 0 that changes on a computer. And when it doesn't, it's often the fault of those large institutions. Or at least, it's up to them to fix the problem. And a lot of times, they don't. There's a lot of friction in the system. How long did it take the US credit card companies to implement chip and pin? Half my credit cards still don't work in Europe. That's friction. Transferring money across borders and across currencies is really expensive: friction. An entrepreneur in India can set up an online business in minutes, but it's hard for her to get loans and to get paid: friction. Our access to digital money and our ability to freely transact is being held captive by these gatekeepers. And there's a lot of impediments in the system slowing things down.
Quando questo funziona, è perché ci sono grandi istituzioni che sottoscrivono ogni 1 o 0 che cambia su un computer. E quando non lo fa, è spesso colpa di quelle istituzioni. O almeno, è loro compito risolvere il problema. E un sacco di volte non lo fanno. Ci sono un sacco di freni nel sistema. Quanto ci è voluto alle compagnie di carte di credito ad implementare chip e pin? Metà delle mie carte di credito non funzionano in Europa. Questo è un freno. Trasferire soldi tra nazioni e tra valute è costosissimo: altro freno. Un imprenditore in India in pochi minuti può creare un'azienda online, ma è complicato per loro ottenere prestiti ed essere pagati: freno. Il nostro accesso al denaro virtuale e la nostra abilità a fare affari è tenuta prigioniera da questi <i>gatekeeper</i>. E ci sono un sacco di ostacoli nel sistema che rallentano il tutto.
That's because digital money isn't really mine, it's entries in databases that belong to my bank, my credit card company or my investment firm. And these companies have the right to say "no." If I'm a PayPal merchant and PayPal wrongly flags me for fraud, that's it. My account gets frozen, and I can't get paid.
Questo perché il denaro virtuale non è propriamente mio, sono voci nei database della mia banca, dell'azienda della carta di credito o della società di investimento. E queste compagnie hanno il diritto di dire "no." Se sono un venditore Paypal e Paypal mi accusa ingiustamente di frode, è finita. Il mio account viene bloccato e non posso essere pagata.
These institutions are standing in the way of innovation. How many of you use Facebook photos, Google Photos, Instagram? My photos are everywhere. They are on my phone, they're on my laptop, they're on my old phone, they're in Dropbox. They're on all these different websites and services. And most of these services don't work together. They don't inter-operate. And as a result, my photo library is a mess.
Queste istituzioni bloccano il percorso dell'innovazione. Quanti di voi usano Facebook Photos, Google Photos, Instagram? Le mie foto sono ovunque. Sul mio cellulare, sul mio computer, sul mio vecchio cellulare, su Dropbox. Sono su tutti questi siti e servizi. E la maggior parte di questi servizi non coopera a vicenda. Non interagisce con gli altri. E di conseguenza, la mia galleria fotografica è dispersa.
The same thing happens when institutions control the money supply. A lot of these services don't inter-operate, and as a result, this blocks what we can do with payment. And it makes transaction costs go up. So far, we've been through two phases of money. In an analog world, we had to deal with these physical objects, and money moved at a certain speed -- the speed of humans. In a digital world, money can reach much farther and is much faster, but we're at the mercy of these gatekeeper institutions. Money only moves at the speed of banks.
La stessa cosa accade quando le istituzioni controllano l'offerta di moneta. Molti di questi servizi non collaborano e così limitano quello che possiamo fare con i pagamenti. E questo alza i costi delle transazioni. Finora, abbiamo attraversato due fasi del denaro. In un mondo analogico, abbiamo a che fare con oggetti fisici e denaro spostato ad una certa velocità, la velocità degli umani. In un mondo digitale, il denaro può viaggiare più distante e veloce, ma siamo in balia di quelle instituzioni. Il denaro si muove alla velocità delle banche.
We're about to enter a new phase of money. The future of money is programmable. When we combine software and currency, money becomes more than just a static unit of value, and we don't have to rely on institutions for security. In a programmable world, we remove humans and institutions from the loop. And when this happens, we won't even feel like we're transacting anymore. Money will be directed by software, and it will just safely and securely flow.
Stiamo per entrare in una nuova fase monetaria. Il futuro del denaro è programmabile. Quando uniamo software e valuta, il denaro diventa più di una statica unità di valore e non dobbiamo affidarci alle istituzioni, per la sicurezza. In un mondo programmabile, togliamo gli esseri umani e le istituzioni dal circolo. E quando questo accade, non ci accorgiamo nemmeno che stiamo facendo transazioni. Il denaro sarà gestito dal software, e scorrerà in sicurezza e senza rischi.
Cryptocurrencies are the first step of this evolution. Cryptocurrencies are digital money that isn't run by any government or bank. It's money designed to work in a world without intermediaries. Bitcoin is the most ubiquitous cryptocurrency, but there are hundreds of them. There's Ethereum, Litecoin, Stellar, Dogecoin, and those are just a few of the more popular ones. And these things are real money. The sushi restaurant down my street takes Bitcoin. I have an app on my phone that I can use to buy sashimi. But it's not just for small transactions. In March, there was a transaction that moved around 100,000 bitcoins. That's the equivalent of 40 million US dollars.
Le criptovalute sono il primo passo di questa evoluzione. Le criptovalute sono denaro virtuale che non è gestito da nessun governo o banca. È denaro pensato per funzionare in un mondo senza intermediari. Bitcoin è la criptovaluta più diffusa, ma ce ne sono altre centinaia. C'è Ethereum, Litecoin, Stellar, Dogecoin, e questi sono solo una parte dei più conosciuti. E questi sono soldi veri. Il ristorante di sushi in fondo alla mia strada accetta i Bitcoin. Ho una app sul telefono che posso usare per comprare il sashimi. Ma non è solo per le piccole transazioni. A marzo, c'è stata una transazione che ha spostato circa 100.000 bitcoin. Vale a dire 40 milioni di dollari.
Cryptocurrencies are based on a special field of mathematics called cryptography. Cryptography is the study of how to secure communication, and it's about two really important things: masking information so it can be hidden in plain sight, and verifying a piece of information's source. Cryptography underpins so many of the systems around us. And it's so powerful that at times the US government has actually classified it as a weapon.
Le criptovalute si basano su una speciale branca della matematica chiamata crittografia. La crittografia è la scienza che cerca di rendere sicura la comunicazione, e i suoi scopi sono principalmente due: mascherare le informazioni, così da nasconderle alla vista, e verificare la fonte di un'informazione. La crittografia sorregge tantissimi sistemi attorno a noi. Ed è così potente che a volte, il governo americano l'ha classificato come arma.
During World War II, breaking cryptosystems like Enigma was critical to decoding enemy transmissions and turning the tide of the war. Today, anyone with a modern web browser is running a pretty sophisticated cryptosystem. It's what we use to secure our interactions on the Internet. It's what makes it safe for us to type our passwords in and to send financial information to websites. So what the banks used to give us -- trustworthy digital money transfer -- we can now get with a clever application of cryptography. And this means that we don't have to rely on the banks anymore to secure our transactions. We can do it ourselves.
Durante la Seconda Guerra Mondiale, bucare sistemi crittografici come Enigma fu cruciale per decodificare le trasmissioni dei dati del nemico e cambiare l'esito della guerra. Oggi, chiunque abbia un browser moderno gestisce un crittosistema abbastanza sofisticato. È ciò che usiamo per proteggere le nostre azioni su Internet. È ciò che rende sicura la digitazione delle password e l'invio ai siti web di informazioni finanziarie. Quindi quello che ci hanno dato le banche -- trasferimento sicuro di denaro virtuale -- adesso lo possiamo ottenere con un uso intelligente della crittografia. Ciò significa che non dobbiamo più affidarci alle banche per proteggere le transazioni. Lo possiamo fare da soli.
Bitcoin is based on the very same idea that the Yap used, this collective global knowledge of transfers. In Bitcoin, I spend by transferring Bitcoin, and I get paid when someone transfers Bitcoin to me.
Bitcoin è basato sulla stessa idea che usarono gli Yap, una conoscenza collettiva e globale delle transazioni. In Bitcoin, spendo quando trasferisco Bitcoin, e vengo pagata quando qualcuno li trasferisce a me.
Imagine that we had this magic paper. So the way that this paper works is I can give you a sheet of it and if you write something on it, it will magically appear on my piece as well. Let's say we just give everyone this paper and everyone writes down the transfers that they're doing in the Bitcoin system. All of these transfers get copied around to everyone else's pieces of paper. And I can look at mine and I'll have a list of all of the transfers that are happening in the entire Bitcoin economy. This is actually what's happening with the Bitcoin blockchain, which is a list of all of the transactions in Bitcoin. Except, it's not done through paper. It's done through computer code, running on thousands of networked computers around the world. All of these computers are collectively confirming who owns what Bitcoin. So the Bitcoin blockchain is core to how Bitcoin works.
Immaginate di avere della carta magica. Questa carta funziona così: io posso dartene un foglio e se ci scrivi qualcosa sopra, apparirà magicamente anche sul mio foglio. Supponiamo di dare un foglio a tutti, e tutti ci scrivono i bonifici che fanno nel sistema Bitcoin. Tutti questi bonifici sono copiati su tutti gli altri fogli. Guardando il mio foglio avrò una lista di tutti i bonifici che sono in corso in tutta l'economia Bitcoin. Questo è ciò che accade in realtà nella <i>blockchain</i> di Bitcoin, che è un registro pubblico di tutte le transazioni in Bitcoin. Solo che non è fatto attraverso la carta, ma attraverso un codice di computer, che gira su migliaia di computer connessi in tutto il mondo. Tutti questi computer confermano chi possiede quale Bitcoin. Quindi la <i>blockchain</i> di Bitcoin è il nucleo di come funziona Bitcoin.
But where do bitcoins actually come from? Well, the code is designed to create new Bitcoin according to a schedule. And the way that it works is that to get those Bitcoin, I have to solve a puzzle -- a random cryptographic puzzle. Imagine that we had 15 dice, and we were throwing these dice over and over again. Whenever the dice come up all sixes, we say that we win. This is very close to what these computers are all actually doing. They're trying over and over again to land on the right number. And when they do, we say that they've solved the puzzle.
Ma da dove vengono i Bitcoin? Il codice è ideato per creare nuovi Bitcoin in modo pianificato nel tempo. E secondo il suo funzionamento, per ottenere Bitcoin devo risolvere un puzzle, un puzzle casuale di crittografia. Immaginate di avere 15 dadi e di lanciarli in continuazione. Quando escono tutti e sei, abbiamo vinto. Questo è molto simile a quello che fanno i computer. Cercano più e più volte di pescare il numero giusto. E quando ci riescono, hanno risolto il puzzle.
The computer that solves the puzzle publishes its solution to the rest of the network and collects its reward: new bitcoins. And in the act of solving this puzzle, these computers are actually helping to secure the Bitcoin blockchain and add to the list of transactions.
Il computer che risolve il puzzle pubblica la sua soluzione sul network e raccoglie la ricompensa: nuovi Bitcoin. E nel risolvere il puzzle, i computer aiutano a proteggere la <i>blockchain</i> di Bitcoin e aumentare la lista di transazioni.
There are actually people all over the world running this software, and we call them Bitcoin miners. Anyone can become a Bitcoin miner. You can go download the software right now and run it in your computer and try to collect some bitcoins. I can't say that I would recommend it, because right now, the puzzle is so hard and the network is so powerful, that if I tried to mine Bitcoin on my laptop, I probably wouldn't see any for about two million years. The miners, professional miners, use this special hardware that's designed to solve the puzzle really fast. Now, the Bitcoin network and all of this special hardware, there are estimates that the amount of energy it uses is equivalent to that of a small country. So, the first set of cryptocurrencies are a little bit slow and a little bit cumbersome. But the next generation is going to be so much better and so much faster.
Ci sono davvero persone nel mondo che utilizzano questo software, si chiamano <i>miner</i> di Bitcoin. Tutti possono diventare miner. Potete scaricare il software anche adesso, utilizzarlo sul vostro computer e cercare di collezionare Bitcoin. Non posso però dire di raccomandarlo, perché adesso il puzzle è così difficile e il network così potente che se cercassi di "minare" Bitcoin dal mio computer, non ne vedrei nessuno prima di almeno due milioni di anni. I miner, quelli professionisti, usano un hardware speciale progettato per risolvere il puzzle velocemente. Adesso, sulla rete di Bitcoin e questo hardware speciale ci sono stime che mostrano come la quantità di energia utilizzata è uguale a quella di una piccola nazione. La prima serie di criptovalute, quindi, è un po' lenta e un po' scomoda. Ma la prossima serie sarà migliore e più veloce.
Cryptocurrencies are the first step to a world with a global programmable money. And in a world with programmable money, I can pay anyone else securely without having to sign up or ask permission, or do a conversion or worry about my money getting stuck. And I can send money around the world. This is a really amazing thing. It's the idea of permission-less innovation. The Internet caused an explosion of innovation, because it was built upon an open architecture. And just like the Internet changed the way we communicate, programmable money is going to change the way we pay, allocate and decide on value.
Le criptovalute sono il primo passo per un mondo con una moneta globale programmabile. E in un mondo con denaro programmabile, posso pagare chiunque in sicurezza senza dovermi registrare o chiedere il permesso o fare una conversione o preoccuparmi che i miei soldi vengano bloccati. E posso inviare denaro in tutto il mondo. Tutto ciò è straordinario. È l'idea di un'innovazione senza autorizzazioni. Internet ha provocato una esplosione di innovazioni perché è stato costruito su una architettura aperta. E proprio come Internet ha cambiato il modo in cui comunichiamo, il denaro programmabile cambierà il modo in cui paghiamo, dividiamo e decidiamo il valore.
So what kind of world does programmable money create? Imagine a world where I can rent out my healthcare data to a pharmaceutical company. They can run large-scale data analysis and provide me with a cryptographic proof that shows they're only using my data in a way that we agreed. And they can pay me for what they find out. Instead of signing up for streaming services and getting a cable bill, what if my television analyzed my watching habits and recommended well-priced content that fit within my budget that I would enjoy? Imagine an Internet without ads, because instead of paying with our attention when we view content, we just pay.
Che tipo di mondo crea il denaro programmabile? Immaginate un mondo in cui possa affittare le mie informazioni mediche a una casa farmaceutica. Potranno effettuare analisi su larga scala e fornirmi una prova crittografica che dimostri che loro usano i miei dati solo come d'accordo. E potrebbero pagarmi per quello che scoprono. Invece di firmare per i servizi di streaming e ricevere la bolletta della TV via cavo, che ne direste se la mia TV analizzasse le mie preferenze e mi consigliasse contenuti a buon prezzo che rientrano nel mio budget e che mi piacerebbero? Immaginate Internet senza pubblicità, perché invece di pagare con l'attenzione che rivolgiamo al contenuto, paghiamo e basta.
Interestingly, things like micro-payments are actually going to change the way security works in our world, because once we're better able to allocate value, people will use their money and their energies for more constructive things. If it cost a fraction of a cent to send an email, would we still have spam?
Curiosamente, cose come i micro-pagamenti cambieranno davvero il modo in cui funziona la sicurezza, perché dopo che saremmo riusciti ad attribuire un valore, le persone useranno il proprio denaro e le proprie energie per cose più costruttive. Se mandare una mail costasse un quarto di centesimo, lo spam esisterebbe ancora?
We're not at this world yet, but it's coming. Right now, it's like we're in a world that is seeing the first automobile. The first cryptocurrency, like the first car, is slow and hard to understand and hard to use. Digital money, like the horse and carriage, works pretty well, and the whole world economy is built on it. If you were the first person on your block to get a car with an internal combustion engine, your neighbors would probably think you were crazy: "Why would you want this large, clunky machine that breaks down all the time, that lights on fire, and is still slower than a horse?" But we all know how that story turns out.
Non siamo ancora in questo mondo, ma ci stiamo arrivando. Adesso, è come se fossimo in un mondo che vede la prima automobile. La prima criptovaluta, come la prima macchina, è lenta e difficile da capire e da usare. Il denaro virtuale, come il cavallo e la carrozza, funziona bene, e l'intera economia mondiale si basa su questo. Se tu fossi la prima persona nel tuo circolo ad avere una macchina con un motore a combustione interna, i tuoi vicini penserebbero che sei pazzo. Perché vorresti questa macchina grossa e ingombrante, che si rompe sempre, va a fuoco ed è ancora più lenta di un cavallo? Ma sappiamo tutti come va a finire.
We're entering a new era of programmable money. And it's very exciting, but it's also a little bit scary. Cryptocurrencies can be used for illegal transactions, just like cash is used for crime in the world today. When all of our transactions are online, what does that mean for surveillance -- who can see what we do? Who's advantaged in this new world and who isn't? Will I have to start to pay for things that I didn't have to pay for before? Will we all become slaves to algorithms and utility functions?
Stiamo per entrare in una nuova era di denaro programmabile. È emozionante, ma fa anche un po' paura. Le criptovalute possono essere usate per transazioni illegali, proprio come nel mondo attuale il denaro è utilizzato per crimini. Quando tutte le nostre transazioni sono online, cosa significa questo per la sorveglianza, chi può vedere cosa facciamo? Chi è avvantaggiato e chi no? Dovrò pagare per cose che prima non pagavo? Diverremo schiavi di algoritmi e funzioni di utilità?
All new technology comes with trade-offs. The Internet brought us a lot of ways to waste time. But it also greatly increased productivity. Mobile phones are annoying because they make me feel like I have to stay connected to work all the time. But they also help me stay connected to friends and family. The new sharing economy is going to eliminate some jobs. But it's also going to create new, flexible forms of employment. With programmable money, we decouple the need for large, trusted institutions from the architecture of the network. And this pushes innovation in money out to the edges, where it belongs. Programmable money democratizes money. And because of this, things are going to change and unfold in ways that we can't even predict.
L'innovazione richiede compromessi. Internet ci ha dato un sacco di modi per perdere tempo. Ma ha anche aumentato incredibilmente la produttività. I cellulari sono fastidiosi perché mi fanno sentire come se dovessi essere connessa al lavoro costantemente. Ma mi aiutano anche a rimanere in contatto con amici e parenti. La nuova economia della partecipazione eliminerà alcuni lavori. Ma creerà anche forme di lavoro nuove e flessibili. Col denaro programmabile, scolleghiamo il bisogno di istituzioni grandi e fidate dalla struttura della rete. E ciò spinge l'innovazione nel denaro oltre i limiti a cui oggi appartiene. Il denaro programmabile rende democratico il denaro. E per questo, le cose cambieranno e si svilupperanno in modi che non possiamo prevedere.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)