I'm an Iranian-American Muslim female, like all of you. And I'm also a social justice comedian, something that I insist is an actual job.
Я мусульманка американо-иранского происхождения, как и вы все. По совместительству я социальный комик, и да, я настаиваю, что есть такая работа.
To explain what that is, let me tell you how I got here. I've performed all over the country. And let me tell you, America is majestic, right? It's got breathtaking nature, waffle houses and diabetes as far as the eye can see. It is really something.
Чтобы объяснить, что это такое, расскажу, как я сюда попала. Я выступала по всей стране. И знаете, Америка волшебна, да? Тут такая умопомрачительная природа, придорожные кафе и диабет куда ни глянь. Просто нечто.
Now, the American population can be broken up into three main categories: there's mostly wonderful people, haters and Florida.
Население Америки можно разделить на три основные категории: замечательные люди, хейтеры и Флорида.
(Laughter)
(Смех)
Besides Florida, the most troubling category here are the Haters. They are a minority, but they overcompensate by being extra loud. They have the Napoleon complex of demographics, and yes, some of the men do wear heels.
Если не считать Флориду, хейтеры беспокоят нас больше всего. Они в меньшинстве, но с лихвой компенсируют малочисленность крикливостью. Из-за демографии у них комплекс Наполеона, и некоторые мужчины даже носят каблуки.
As a social justice comedian, it's my goal to convert these haters, because they hate a lot of things, which leads to negative outcomes, like racism, violence and Ted Nugent. This is not an exhaustive list; I'm probably missing 3-7 items.
Как социальный комик я ставлю целью образумить этих хейтеров, потому что они ненавидят всё подряд, и от этого происходят ужасные вещи: например, расизм, насилие и Тед Ньюджент. Это неполный список, не хватает ещё пунктов трёх или семи.
But the point is, we have to reckon with the haters. But there's variance within this group and it's not efficient to go after all of them, right? So what I've done is created a highly scientific Taxonomy of Haters. I basically took all of the haters, I put them in a petri dish, like a scientist, and this is what I found.
Но смысл в том, что нам приходится считаться с хейтерами. В группе существуют отклонения, и следить за всеми неэффективно, так? Поэтому я разработала весьма научную классификацию хейтеров. Для этого я взяла всех хейтеров, как настоящий учёный, поместила их в чашку Петри, и вот что я обнаружила.
(Laughter)
(Cмех)
First off, we have the trolls. These are your garden-variety digital haters. They're the people who quit their jobs so they can post on YouTube videos all day long. There's also the drive-by haters. Now, these people will be at a stoplight, they'll wait for the light to turn green and when it does, they yell, "Go back to your own country!" Now back in the day, they would've actually gotten out of their cars and hated you to your face. But they just don't make them like they used to -- which is another sign of the decline in America.
Для начала у нас есть «тролли». Подвид Компьютерный хейтер обыкновенный. Они бросают работу, чтобы днями и ночами комментировать видео на YouTube. Есть хейтеры из серии «мимо проходил». Эти останавливаются на светофоре, дожидаются зелёного сигнала и орут: «Вали в свою страну!» Раньше они выходили из машины и выражали свою ненависть вам в лицо. Но сейчас таких всё меньше. Вот вам ещё один признак упадка Америки.
(Laughter)
(Смех)
The next category is the mission-oriented-bigot- whose-group-affiliation- gives-them-cover-for-hating hater. These guys like to hate via a seemingly nice organization, like a church or a nonprofit, and they oftentimes like to speak in an old-timey voice.
Следующая категория — окрылённые-своей-миссией-фанатики- ненавидящие-под-эгидой-своей-группы. Эти товарищи любят ненавидеть из недр внешне пристойной организации, например, церкви или некоммерческого фонда. Частенько они говорят: «вот в наше время...»
But the group I'm most interested in is the swing hater. The swing hater is sister to the swing voter -- they just can't decide! They're like ideological sluts who move from hating to not hating. And they do it because they don't have enough information. This is the group I like to target with social justice comedy. Why comedy? Because on a scale of comedy to brochure, the average American prefers comedy, as you can see from this graph.
Но меня больше интересует другой вид — неопределившиеся хейтеры. Неопределившиеся хейтеры сродни неопределившимся избирателям — они никак не могут решить! Это идеологические проститутки, мечущиеся от ненависти к её отсутствию. Они так поступают из-за недостаточной информированности. Именно они — целевая аудитория моего социального юмора. Почему юмор? Потому что по шкале от юмора к брошюрам, как следует из этого графика, средний американец предпочитает юмор.
(Laughter)
(Смех)
Comedy is very popular. And by the way, this is a mathematically accurate graph, generated from fake numbers.
Юмор очень популярен. Кстати, это математически верный график, основанный на сфабрикованных цифрах.
(Laughter)
(Смех)
Now, the question is: Why does social justice comedy work? Because, first off, it makes you laugh. And when you're laughing, you enter into a state of openness. And in that moment of openness, a good social justice comedian can stick in a whole bunch of information, and if they're really skilled, a rectal exam.
Возникает вопрос: почему социальный юмор работает? Во-первых, вам становится смешно, а когда вы смеётесь, вы становитесь более открытыми. И в этот момент просветления хороший социальный комик может донести до вас море информации. А очень талантливый комик проведёт колоноскопию.
(Laughter)
(Смех)
Here are some ground rules for social justice comedy: first off, it's not partisan. This isn't political comedy, this is about justice, and no one is against justice. Two, it's inviting and warm, it makes you feel like you're sitting inside of a burrito. Three, it's funny but sneaky, like you could be hearing an interesting treatise on income inequality, that's encased in a really sophisticated poop joke.
Вот основные правила социального комика. Первое: мы беспартийны. Дело не в политике, а в социальной справедливости. Все хотят справедливости. Второе: быть комиком заманчиво и уютно. Чувствуешь себя, как будто завернулся в буррито. Третье: быть комиком весело, но гадко. Как если слышишь интересный научный труд о неравенстве доходов, поданный в форме изощрённой шутки ниже пояса.
(Laughter)
(Смех)
Here's how I see social justice comedy working. A few years ago, I rounded up a bunch of Muslim-American comedians -- in a non-violent way --
Вот как я вижу эффективность социального юмора. Несколько лет назад я собрала группу американо-мусульманских комиков. Обошлось без насилия.
(Laughter)
(Смех)
And we went around the country to places like Alabama, Arizona, Tennessee, Georgia -- places where they love the Muzzies -- and we did stand-up shows. We called the tour "The Muslims Are Coming!"
Мы ездили по стране, посетили Алабаму, Аризону, Теннесси, Джорджию — там обожают мусульман — и давали стендап-представления. Мы назвали тур «Мусульмане идут!»
(Laughter)
(Смех)
We turned this into a movie, and then after the movie came out, a known hate group spent 300,000 dollars on an anti-Muslim poster campaign with the MTA -- that's the New York City subway system. Now, the posters were truly offensive, not to mentioned poorly designed -- I mean, if you're going to be bigoted, you might as well use a better font.
Об этой поездке сделали фильм, после выхода которого известная группа хейтеров потратила 300 000 долларов на то, чтобы разместить в нью-йоркском метро антимусульманские плакаты. Эти плакаты были оскорбительными, о дизайне вообще молчу. Если уж доходить до фанатизма, то можно выбрать шрифт получше.
(Laughter)
(Смех)
But we decided, why not launch our own poster campaign that says nice things about Muslims, while promoting the movie. So myself and fellow comedian Dean Obeidallah decided to launch the fighting-bigotry- with-delightful-posters campaign. We raised the money, worked with the MTA for over 5 months, got the posters approved, and two days after they were supposed to go up, the MTA decided to ban the posters, citing political content.
Появилась идея, почему бы нам самим, рекламируя свой фильм, не устроить кампанию в поддержку мусульман. Так что я и ещё один комик Дин Обидалла начали кампанию по борьбе-с-мракобесием- с-помощью-красивых-плакатов. Мы собрали деньги, более пяти месяцев работали с метрополитеном Нью-Йорка, добились одобрения плакатов, но через два дня после их предполагаемого появления в метро руководство метрополитена их запретило, ссылаясь на политическое содержание.
Let's take a look at a couple of those posters. Here's one. Facts about Muslims: Muslims invented the concept of a hospital. OK. Fact: Grown-up Muslims can do more push-ups than baby Muslims.
Взглянем на несколько из тех постеров. Вот один. Факты о мусульманах: мусульмане придумали больницы. Хорошо. Факт: взрослые мусульмане могут отжаться больше раз, чем мусульманские младенцы.
(Laughter)
(Смех)
Fact: Muslims invented Justin Timberlake.
Факт: мусульмане придумали Джастина Тимберлейка.
(Laughter)
(Смех)
Let's take a look at another one. The ugly truth about Muslims: they have great frittata recipes.
Вот ещё один факт. Ужасная правда о мусульманах: они знают, как приготовить лучшую фриттату.
Now clearly, frittatas are considered political by the MTA. Either that, or the mere mention of Muslims in a positive light was considered political -- but it isn't. It's about justice. So we decided to change our fighting-bigortry- with-delightful-posters campaign and turn it into the fighting-bigotry- with-a-delightful-lawsuit campaign.
Теперь ясно, что транспортная компания находит фриттату политизированной. Либо это, либо простое упоминание мусульман в хорошем свете считается политизированным — а это не так. Дело в справедливости. Мы превратили нашу кампанию по борьбе-с-мракобесием- с-помощью-красивых-плакатов в кампанию по борьбе-с-мракобесием- с-помощью-красивых-судебных-исков.
(Laughter)
(Смех)
So basically, what I'm saying is a couple of dirt-bag comedians took on a major New York City agency and the comedians won.
По сути, я говорю о том, как несколько презренных комиков выдвинули иск против крупнейшей транспортной компании Нью-Йорка и победили.
(Applause and cheers)
(Аплодисменты)
Thank you. Victory was a very weird feeling. I was like, "Is this what blonde girls feel like all the time? 'Cause this is amazing!"
Спасибо. Победа вызвала очень странные чувства. Я недоумевала: «Что? Блондинки всегда так себя чувствуют? Да это же потрясающе!»
(Laughter)
(Смех)
Here's another example. I'm asked everywhere I go: "Why don't Muslims denounce terrorism?" We do. But OK, I'll take the bait. So I decided to launch thedailydenouncer.com. It's a website that denounces terrorism every day of the week, while taking the weekends off. Let's take a look at an example. They generally appear as single-panel cartoons, "I denounce terrorism! I also denounce people who never fill the paper tray!" The point of the website is that it denounces terrorism while recognizing that it's ridiculous that we have to constantly denounce terrorism.
А вот ещё пример: куда бы я ни пришла, меня спрашивают: «Почему мусульмане не осуждают терроризм?» Осуждаем. Но, допустим, я проглотила наживку. Я решила создать сайт thedailydenouncer.com, на котором пять дней в неделю осуждают терроризм. Суббота и воскресенье — выходные. Рассмотрим следующий пример. Часто это карикатуры: «Я осуждаю терроризм! А ещё я осуждаю тех, кто не докладывает бумагу в принтер!» Смысл сайта в осуждении терроризма, при этом подчёркивая, что быть обязанным постоянно его осуждать — нелепо.
But if bigotry isn't your thing, social justice comedy is useful for all sorts of issues. For example, myself and fellow comedian Lee Camp went to the Cayman Islands to investigate offshore banking. Now, the United States loses something like 300 billion dollars a year in these offshore tax havens. Not to brag, but at the end of every month, I have something like 5-15 dollars in disposable income. So we walked into these banks in the Cayman Islands and asked if we could open up a bank account with eight dollars and 27 cents.
Если мракобесие не ваша тема, социальный юмор можно направить в другое мирное русло. К примеру, я и ещё один комик Ли Кэмп отправились на Каймановы острова изучить офшорные банки. Сегодня США теряют около 300 миллиардов долларов в год из-за офшорных зон. Не хочу хвастать, но к концу месяца в моём распоряжении остаётся порядка 5–15 долларов. И вот мы заходим в эти банки на Кайманах и спрашиваем, нельзя ли открыть счёт и положить на него 8 долларов 27 центов.
(Laughter)
(Смех)
The bank managers would indulge us for 30-45 seconds before calling security. Security would come out, brandish their weapons, and then we would squeal with fear and run away, because -- and this is the last rule of social justice comedy -- sometimes it makes you want to take a dump in your pants.
Менеджер банка любезно ожидает 30–45 секунд, прежде чем звать охрану. Затем, размахивая оружием, появляется охрана, при виде которой мы вскрикиваем и бросаемся наутёк, потому что — и это последнее правило социального комика — иногда от всей этой работы ты готов наложить в штаны.
Most of my work is meant to be fun. It's meant to generate a connection and laughter. But yes, sometimes I get run off the grounds by security. Sometimes I get mean tweets and hate mail. Sometimes I get voice mails saying that if I continue telling my jokes, they'll kill me and they'll kill my family. And those death threats are definitely not funny.
Почти всё, что я делаю, задумано быть смешным, устанавливать контакт и вызывать смех. Не отрицаю, что иногда приходится убегать от охраны. Порой я получаю злые комментарии и письма. Иногда мне приходят голосовые сообщения, что если я продолжу шутить, меня убьют и мою семью убьют. Эти угрозы ни разу не смешные.
But despite the occasional danger, I still think that social justice comedy is one of our best weapons. I mean, we've tried a lot of approaches to social justice, like war and competitive ice dancing. But still, a lot of things are still kind of awful. So I think it's time we try and tell a really good poop joke.
И пусть иногда юмор бывает опасен, он — наше сильнейшее оружие. В стремлении к социальной справедливости мы многое перепробовали: от войн до танцев на льду. Тем не менее многое оставляет желать лучшего. Думаю, сейчас самое время для первоклассного сортирного юмора.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)