♫ I think I'm ready to do my thing ♫
♫ Cred că sunt gata să fac asta ♫
♫ I think I'm ready to take my chances ♫
♫ Cred că sunt gata să risc ♫
♫ I've been dining out and all stressed out ♫
♫ Am cinat în oraş şi sunt stresat ♫
♫ Due to the circumstances. See? ♫
♫ Din cauza circumstanţelor. Vezi? ♫
♫ I gotta get up, get up, get up, get up ♫
♫ Trebuie să mă ridic, să mă ridic, să mă ridic, să mă ridic ♫
♫ Wake up, wake up, wake up, wake up ♫
♫ Să mă trezesc, să mă trezesc, să mă trezesc ♫
♫ I see what you're saying ♫
♫ Înțeleg ce spui ♫
♫ We sent a demo to the world, they said it sounds like Take 6 ♫
♫ Am trimis un demo în lume, au spus că sună ca Take 6 ♫
♫ I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" ♫
♫ „Stai puţin, mă întorc cu un remix” ♫
♫ They looking at us funny, we can't make any money ♫
♫ S-au uitat ciudat la noi, nu putem face bani ♫
♫ It took us years to figure out that we was dealing with dummies ♫
♫ Ne-a luat ani să ne dăm seama că aveam de-a face cu proşti ♫
♫ They didn't understand the sound from the Bronx, that's the boogie down ♫
♫ N-au înţeles sunetul din Bronx, ăsta-i boogie down ♫
♫ to Huntsville, Alabama, there's no circles in my planner, so ♫
♫ în Huntsville, nu sunt cercuri în organizatorul meu, deci ♫
♫ It was time to make the product, so we hooked up with Townsend ♫
♫ Era timpul să fac produsul, deci înțeles cu Townsend ♫
♫ Made a deal with John Neal, on the road sold ten thousand ♫
♫ Ne-am înțeles cu John Neal, am vândut zece mii ♫
♫ WBA, that means a trip to Nashville ♫
♫ WBA, asta înseamnă un drum la Nashville ♫
♫ Festplatte showed up and said them boys are naturals ♫
♫ Festplatte a apărut şi-a zis că băieţii sunt talente naturale ♫
♫ Can you hear what they were hearing? See what they were seeing? ♫
♫ Auzi ce-auzim noi? Vezi ce vedem noi? ♫
♫ From Bronx to Berlin, we took the tour European ♫
♫ Din Bronx în Berlin, am făcut turul european ♫
♫ All vocal yeah, we widit, call the album "What is it?" ♫
♫ Totul vocal, am numit albumul „Ce este?” ♫
♫ With Sarah Connor, set the goal for number one and we hit it ♫
♫ Cu Sarah Connor, am fixat ţelul pentru numărul unu şi l-am atins ♫
♫ But now it's Kev, Sim, Drew, Stew, time for a new day ♫
♫ Dar acum e Kev, Sim, Drew, Stew, timpul pentru o nouă zi ♫
♫ Ring the alarm, hit 'em on Skype or a two-way ♫
♫ Sunaţi alarma, loviţi-i pe Skype sau în două feluri ♫
♫ Sung by the words, we ready to fly! ♫
♫ Cântaţi de cuvinte, suntem gata să zburăm! ♫
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
♫ Zboară puiule! E timpul să părăseşti cuibul ♫
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
♫ Zboară puiule! Nu-i timp de odihnă ♫
♫ Come on fly baby, we got work to do ♫
♫ Hai zboară puiule, avem o treabă de făcut ♫
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
♫ Aici mergem, îmi întind aripile şi... ♫
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
♫ Zboară puiule! E timpul să părăseşti cuibul ♫
♫ Fly baby! This ain't no time to rest. Come on ♫
♫ Zboară puiule! Nu-i timp de odihnă. Hai ♫
♫ Fly baby! We got work to do ♫
♫ Zboară puiule! Avem treabă de făcut ♫
♫ Here we go. Spread my wings and fly. One more time ♫
♫ Gata. Îmi întind aripile şi zbor. Încă odată ♫
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
♫ Zboară puiule! E timpul să părăseşti cuibul ♫
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
♫ Zboară puiule! Ăsta nu-i timp de odihnă ♫
♫ Fly baby! We got work to do ♫
♫ Zboară puiule! Avem treabă de făcut ♫
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
♫ Gata, îmi întind aripile şi... ♫
♫ Fly baby! Fly baby fly ♫
♫ Zboară puiule! Zboară puiule zboară ♫
♫ Fly baby! Fly baby high ♫
♫ Zboară puiule! Zboară puiule sus ♫
♫ Fly baby! Up to the sky ♫
♫ Zboară puiule! Până la cer ♫
♫ Spread my wings and fly ♫
♫ Îmi întind aripile şi zbor ♫
Instrumental!
Instrumental!
♫ We're ready to fly! ♫
♫ Suntem gata să zburăm! ♫
(Applause)
(Aplauze)
Thank you very much.
Vă mulţumesc foarte mult!
(Applause)
(Aplauze)