Fornylig besøgte jeg Beloit, Wisconsin Jeg var der for at ære en stor opdagelsesrejsende fra det 20'ende århundrede. Roy Chapman Andrews. I hans tid, ledte the American Museum of Natural History, en lang række ekspeditioner til ukortlagte regioner, som her i Gobi ørkenen. Han var lidt af en type. Blev, påstås det, forbilledet for Indiana Jones figuren.
Recently I visited Beloit, Wisconsin. And I was there to honor a great 20th century explorer, Roy Chapman Andrews. During his time at the American Museum of Natural History, Andrews led a range of expeditions to uncharted regions, like here in the Gobi Desert. He was quite a figure. He was later, it's said, the basis of the Indiana Jones character.
Og mens jeg var i Beloit, Wisconsin, gav jeg en offentlig forelæsning til en gruppe skoleelever. Og jeg fortæller jeg, hvis der er noget mere skræmmende en at tale her på TED, vil det være at forsøge at holde opmærksomheden hos en gruppe på tusinde 12-årige gennem en 45 minutter optræden. Prøv det ikke.
And when I was in Beloit, Wisconsin, I gave a public lecture to a group of middle school students. And I'm here to tell you, if there's anything more intimidating than talking here at TED, it'll be trying to hold the attention of a group of a thousand 12-year-olds for a 45-minute lecture. Don't try that one.
Efter min forelæsning stillede de en række spørgsmål, men der var et som blev hængende i hovedet siden. Der var en ung pige som rejste sig og stillede et spørgsmål: "Hvor henne skal vi tage på opdagelsesrejse?"
At the end of the lecture they asked a number of questions, but there was one that's really stuck with me since then. There was a young girl who stood up, and she asked the question: "Where should we explore?"
Jeg tror at det er en følelse mange af os har at tiderne for de store opdagelser på jorden er forbi, at den næste generation er nødt til at tage til det ydre rum eller ned i de dybeste oceaner for at finde noget betydningsfuldt at udforske. Men er det virkeligt rigtigt? Er der virkeligt ikke noget betydningsfuldt tilbage at udforske her på Jorden?
I think there's a sense that many of us have that the great age of exploration on Earth is over, that for the next generation they're going to have to go to outer space or the deepest oceans in order to find something significant to explore. But is that really the case? Is there really nowhere significant for us to explore left here on Earth?
Det fik mig til at tænke tilbage på en af mine favoritudforskere i biologiens historie Dette er udforskeren af den usete verden, Martinus Beijerinck. Beijerick stod ud for at opdage årsagen til tobaksmosaiksygen. Hvad han gjorde var at tage inficeret saft fra tobaksplanter og filtrere den gennem finere og finere filtre. Han nåede til et punkt hvor han følte at det måtte være noget som var mindre end den mindste form for liv som nogensinde var kendt -- på den tid bakterier. Han opfandt et navn for denne mystisk årsag. han kaldte det for virus -- latinsk for gift. Og ved at afdække vira, åbnede Beijerick virkeligt en dør til en helt ny verden for os.
It sort of made me think back to one of my favorite explorers in the history of biology. This is an explorer of the unseen world, Martinus Beijerinck. So Beijerinck set out to discover the cause of tobacco mosaic disease. What he did is he took the infected juice from tobacco plants and he would filter it through smaller and smaller filters. And he reached the point where he felt that there must be something out there that was smaller than the smallest forms of life that were ever known -- bacteria, at the time. He came up with a name for his mystery agent. He called it the virus -- Latin for "poison." And in uncovering viruses, Beijerinck really opened this entirely new world for us.
Vi ved at vira udgår hovedparten af den genetiske information på vores planet, mere end den genetiske information af alle andre former for liv tilsammen. Og det har indlysende haft en enorm praktisk anvendelighed at kende denne verden. Ting som udryddelsen af kopper, fremkomsten af vaccine mod livmoderhalskræft, som vi nu ved skyldes human papillomavirus.
We now know that viruses make up the majority of the genetic information on our planet, more than the genetic information of all other forms of life combined. And obviously there's been tremendous practical applications associated with this world -- things like the eradication of smallpox, the advent of a vaccine against cervical cancer, which we now know is mostly caused by human papillomavirus.
Beijerincks opdagelse var ikke noget som skete for 500 år siden. Det var lidt over 100 år siden at Beijerinck opdagede vira. Så grundlæggende havde vi automobiler men vi var uopmærksomme på den form for liv der indeholder den største mængde genetisk information her på vores planet.
And Beijerinck's discovery, this was not something that occurred 500 years ago. It was a little over 100 years ago that Beijerinck discovered viruses. So basically we had automobiles, but we were unaware of the forms of life that make up most of the genetic information on our planet.
Vi har nu disse utrolige redskaber som muliggør udforskningen af usete verden -- ting som dyb sekventering, som tillader os at gøre mere end bare skimme overfladen og kigge på de individuelle genomer fra udvalgte arter, men at kigge på hele metagenomer, samfund af vrimlende mikroorganismer, i, på og omkring os og dokumentere alt den genetiske information af disse arter. Vi kan anvende disse tekniker på ting fra jord og hud og alle ting derimellem.
We now have these amazing tools to allow us to explore the unseen world -- things like deep sequencing, which allow us to do much more than just skim the surface and look at individual genomes from a particular species, but to look at entire metagenomes, the communities of teeming microorganisms in, on and around us and to document all of the genetic information in these species. We can apply these techniques to things from soil to skin and everything in between.
I min organisation er vi begyndt på regelmæssigt at identificere årsagerne til de sygdomsudbrud hvor det er uklart hvad der forårsager dem.
In my organization we now do this on a regular basis to identify the causes of outbreaks that are unclear exactly what causes them.
Og for at give jer et indtryk af hvordan det er, forstil jer at vi tager en vatpind i næsen på jer alle sammen. og det er noget vi normalt gør for at kigge efter åndedrætsvirus som influenza. Den første ting vi vil se er en kolossal mængde af genetisk information. Og hvis vi starter med at kigge på denne genetiske information, vil vi se et antal af de sædvanlige mistænkte -- selvfølgeligt, en masse human genetisk information, men også bakteriel og viral information, mest fra ting som er fuldstændigt harmløse i vores næse. Men vi ser også noget meget, meget overraskende. Da vi startede med at kigge på denne information, fandt vi at omkring 20 procent af den genetiske information i vores næser ikke kommer fra noget vi nogensinde har set før -- ingen plante, dyr, svamp, virus eller bakterie. Grundlæggende har vi ingen ide om hvad det er.
And just to give you a sense of how this works, imagine that we took a nasal swab from every single one of you. And this is something we commonly do to look for respiratory viruses like influenza. The first thing we would see is a tremendous amount of genetic information. And if we started looking into that genetic information, we'd see a number of usual suspects out there -- of course, a lot of human genetic information, but also bacterial and viral information, mostly from things that are completely harmless within your nose. But we'd also see something very, very surprising. As we started to look at this information, we would see that about 20 percent of the genetic information in your nose doesn't match anything that we've ever seen before -- no plant, animal, fungus, virus or bacteria. Basically we have no clue what this is.
Og i den lille gruppe af os som faktisk studere denne form for data er nogle få af os er faktisk begyndt at kalde denne information for biologisk mørkt stof. Vi ved at det er noget vi aldrig har set før; det er en slags pedant til det ukortlagte kontinent lige inde i vores egen krop. og der er masser af det. Hvis du syntes at 20 procent genetisk information i din næse er meget biologisk mørkt stof, hvis vi kigger i dine tarme op til 40 til 50 procent af den information er biologisk mørkt stof. Og selv i det relativt sterile blod, omkring en til to procent af den genetiske information er mørkt stof -- kan ikke blive klassificeret, typificeret eller matched med noget vi har set før.
And for the small group of us who actually study this kind of data, a few of us have actually begun to call this information biological dark matter. We know it's not anything that we've seen before; it's sort of the equivalent of an uncharted continent right within our own genetic information. And there's a lot of it. If you think 20 percent of genetic information in your nose is a lot of biological dark matter, if we looked at your gut, up to 40 or 50 percent of that information is biological dark matter. And even in the relatively sterile blood, around one to two percent of this information is dark matter -- can't be classified, can't be typed or matched with anything we've seen before.
Til at starte med troede vi at det var en fejl. Disse dybe sekventeringsværktøjer er forholdsvis nye. Men efterhånden som de bliver mere og mere nøjagtige, er vi blevet overbevidst om at denne information er en form for liv, eller i det mindste noget af det er en form for liv. Og mens denne hypotese for forklaring af eksistensen af biologisk mørk stof virkeligt er i sin barndom, findes der en meget, meget ophidsende mulighed: At begravet i dette liv, i disse genetiske informationer er vidnesbyrd om en endnu ikke identificeret form for liv. At mens vi udforsker disse strenge af A'er, T'er, C'er og G'er , kan vi afdække en fuldstændig ny klasse af liv som, ligesom Beijerinck, fuldstændigt vil ændre måden vi i dag forestiller os biologiens natur. Muligvis vil det tillade os at identificere årsagerne til kræft som plager os eller identificere årsagen til sygdomsudbrud som vi ikke er bekendt med eller måske skabe et nyt værktøj i molekylærbiologi.
At first we thought that perhaps this was artifact. These deep sequencing tools are relatively new. But as they become more and more accurate, we've determined that this information is a form of life, or at least some of it is a form of life. And while the hypotheses for explaining the existence of biological dark matter are really only in their infancy, there's a very, very exciting possibility that exists: that buried in this life, in this genetic information, are signatures of as of yet unidentified life. That as we explore these strings of A's, T's, C's and G's, we may uncover a completely new class of life that, like Beijerinck, will fundamentally change the way that we think about the nature of biology. That perhaps will allow us to identify the cause of a cancer that afflicts us or identify the source of an outbreak that we aren't familiar with or perhaps create a new tool in molecular biology.
Jeg stolt over at kunne fortælle at sammen med kollegaer fra Standford, Caltech og UCSF, er vi i gang med at starte et initiativ til at udforske biologisk mørk stof for eksistens af en ny form for liv.
I'm pleased to announce that, along with colleagues at Stanford and Caltech and UCSF, we're currently starting an initiative to explore biological dark matter for the existence of new forms of life.
Lidt over hundrede år siden var folk uvidende om virus, den form for liv som indeholder mest af den genetiske information på vores planet. om hundrede år fra nu af vil folk måske undres over at vi måske er fuldstændigt uvidende om en ny klasse af liv som findes bogstaveligt talt lige under vores næser.
A little over a hundred years ago, people were unaware of viruses, the forms of life that make up most of the genetic information on our planet. A hundred years from now, people may marvel that we were perhaps completely unaware of a new class of life that literally was right under our noses.
Det er sandt at vi har kortlagt alle kontinenterne på planeten og vi har opdaget alle pattedyr derude, men det betyder ikke at der ikke er mere tilbage at udforske på Jorden. Beijerinck og hans slags gav os en vigtig lærdom for den næste generation af udforskere -- folk som den unge pige fra Beloit, Wisconsin. Og jeg tror at hvis vi ska lave et slogan ud af denne lærdom, vil det lyde som: Forvent ikke at hvad vi nu tror er den fulde historie. Gå efter det mørke stof i et hvilket som helst område du vælger at udforske. Der er ubekendte omkring os og de venter kun på at blive opdaget.
It's true, we may have charted all the continents on the planet and we may have discovered all the mammals that are out there, but that doesn't mean that there's nothing left to explore on Earth. Beijerinck and his kind provide an important lesson for the next generation of explorers -- people like that young girl from Beloit, Wisconsin. And I think if we phrase that lesson, it's something like this: Don't assume that what we currently think is out there is the full story. Go after the dark matter in whatever field you choose to explore. There are unknowns all around us and they're just waiting to be discovered.
Mange tak.
Thank you.
(Bifald)
(Applause)