(Music)
(מוזיקה)
What you just heard are the interactions of barometric pressure, wind and temperature readings that were recorded of Hurricane Noel in 2007. The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this. Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. I find weather extremely fascinating. Weather is an amalgam of systems that is inherently invisible to most of us. So I use sculpture and music to make it, not just visible, but also tactile and audible.
מה ששמעתם כעת הן האינטראקציות של לחץ ברומטרי, קריאות רוח וטמפרטורה שהוקלטו מהוריקן נואל ב-2007. הנגנים ניגנו גרף תלת מימדי של מידע מזג-אויר כמו זה. כל חרוז, כל רצועה צבעונית, מייצגים אלמנט של מזג האויר שיכול גם להקרא כתו מוזיקלי. אני מוצאת את מזג האויר מאוד מרתק. מזג האויר הוא יצוג של מערכות אשר הן בלתי נראות בבסיסן לרובנו. אז אני משתמשת בפיסול ומוזיקה כדי לעשות זאת, לא רק נראה, אלא גם טקטילי וגם שמיע.
All of my work begins very simple. I extract information from a specific environment using very low-tech data collecting devices -- generally anything I can find in the hardware store. I then compare my information to the things I find on the Internet -- satellite images, weather data from weather stations as well as offshore buoys. That's both historical as well as real data. And then I compile all of these numbers on these clipboards that you see here. These clipboards are filled with numbers. And from all of these numbers, I start with only two or three variables. That begins my translation process.
כל העבודות שלי מתחילות מאוד פשוט. אני דוגמת מידע מסביבה מסויימת על ידי מכשירי איסוף מאד "לואו טק" -- בעיקרון כל מה שאני יכולה למצוא בחנות חומרי הבניין. אני משווה א את המידע שלי למה שאני מוצאת ברשת -- תמונות לווין, מידע על מזג האוויר מתחנות מזג אוויר ומצופים בים. זה גם מידע הסטורי וגם מידע בזמן אמת. ואז אני מעבדת את כל המספרים האלה על הדפדפות האלו שאתם רואים כאן. הדפדפות האלו מתמלאות במספרים. ומכל המספרים האלו, אני מתחילה רק עם שניים או שלושה משתנים. זה מתחיל את תהליך התרגום שלי.
My translation medium is a very simple basket. A basket is made up of horizontal and vertical elements. When I assign values to the vertical and horizontal elements, I can use the changes of those data points over time to create the form. I use natural reed, because natural reed has a lot of tension in it that I cannot fully control. That means that it is the numbers that control the form, not me. What I come up with are forms like these. These forms are completely made up of weather data or science data. Every colored bead, every colored string, represents a weather element. And together, these elements, not only construct the form, but they also reveal behavioral relationships that may not come across through a two-dimensional graph.
תווך התרגום שלי הוא סל פשוט. סל שעשוי מרכיבים אופקיים ואנכיים. כשאני מציבה ערכים באלמנטים האנכיים והאופקיים, אני יכולה להשתמש בשינוי במידע במשך הזמן כדי ליצור צורה. אני משתמשת בקנה טבעי, מפני שלקנה טבעי יש יותר מתח שאני לא יכולה לשלוט בו לגמרי. זה אומר שאלה המספרים ששולטים בצורה, לא אני. מה שיוצא לי הן צורות כאלו. הצורות האלו נעשו אך ורק ממידע מזג אוויר או מידע מדעי. כל חרוז צבעוני, כל מיתר צבעוני, מייצגים אלמנט של מזג האוויר. וביחד, האלמנטים האלה, לא רק יוצרים את הצורה, אלא גם מגלים יחסים התנהגותיים שלא תמיד נראים מגרף דו מימדי.
When you step closer, you actually see that it is indeed all made up of numbers. The vertical elements are assigned a specific hour of the day. So all the way around, you have a 24-hour timeline. But it's also used to assign a temperature range. On that grid, I can then weave the high tide readings, water temperature, air temperature and Moon phases. I also translate weather data into musical scores. And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it.
כשאתם מתקרבים, אתם למעשה רואים שזה באמת עשוי ממספרים. האלמנטים האנכיים מקבלים שעה מסויימת של היום. אז כל הדרך מסביב, יש לכם קו זמן של 24 שעות. אבל זה גם משמש להצבת ערכי הטמפרטורה. ברשת ההיא, אני יכולה לארוג אז את קריאות הגאות, טמפרטורת המים, טמפרטורת האויר ומופעי הירח. אני גם מתרגמת מידע מזג אויר לקטעים מוזיקליים. ותרגום מוזיקלי מאפשר לי גיוון רב יותר של תרגום המידע בלי לשנות אותו.
So all of these scores are made up of weather data. Every single color, dot, every single line, is a weather element. And together, these variables construct a score. I use these scores to collaborate with musicians. This is the 1913 Trio performing one of my pieces at the Milwaukee Art Museum. Meanwhile, I use these scores as blueprints to translate into sculptural forms like this, that function still in the sense of being a three-dimensional weather visualization, but now they're embedding the visual matrix of the musical score, so it can actually be read as a musical score.
אז כל הקטעים האלו עשויים ממידע מזג אויר. כל צבע, נקודה, כל קו, זה מידע מזג אויר. וביחד, המשתנים האלו יוצרים יצירה. אני משתמשת ביצירות האלו בשיתוף פעולה עם מוזיקאים. זו שלישיית 1913 מבצעת אחת מהיצירות שלי במוזאון האומנות של מילווקי. בינתיים, אני משתמשת ביצירות האלו כתוכניות לתרגום לפסלים כמו זה, שמשמשים עדיין במובן של להיות הדמיה תלת מימדית של מזג האוויר, אבל עכשיו הן מטמיעים את המטריצה הויזואלית של היצירה המוזיקלית, כך שהיא בעצם יכולה להקרא כיצירה מוזיקלית.
What I love about this work is that it challenges our assumptions of what kind of visual vocabulary belongs in the world of art, versus science. This piece here is read very differently depending on where you place it. You place it in an art museum, it becomes a sculpture. You place it in a science museum, it becomes a three-dimensional visualization of data. You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score. And I really like that, because the viewer is really challenged as to what visual language is part of science versus art versus music.
מה שאני אוהבת בעבודה הזאת הוא שהיא מאתגרת את ההנחות שלנו של איזה סוג של מילון חזותי שייך לעולם האמנות, מול המדע. היצירה שלפניכם נקראת בצורות שונות מאוד תלוי היכן מניחים אותה. אם מניחים אותה במוזאון אמנות, היא נהפכת לפסל. אם שמים אותה במוזאון מדע, היא נהפכת ליצוג תלת מימדי של מידע. אם שמים אותה בהיכל מוזיקה, היא פתאום הופכת ליצירה מוזיקלית. ואני באמת אוהבת את זה, מפני שהצופה מאותגר בשאלה איזו שפה ויזואלית היא חלק מהמדע מול אומנות מול מוזיקה.
The other reason why I really like this is because it offers an alternative entry point into the complexity of science. And not everyone has a Ph.D. in science. So for me, that was my way into it.
הסיבה האחרת למדוע אני אוהבת את זה היא מפני שזה מציע נקודת כניסה חליפית למורכבות של המדע. ולא לכל אחד יש דוקטורט במדע. אז בשבילי, זו היתה הדרך להכנס לזה.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)