Well, you know, sometimes the most important things come in the smallest packages. I am going to try to convince you, in the 15 minutes I have, that microbes have a lot to say about questions such as, "Are we alone?" and they can tell us more about not only life in our solar system but also maybe beyond, and this is why I am tracking them down in the most impossible places on Earth, in extreme environments where conditions are really pushing them to the brink of survival. Actually, sometimes me too, when I'm trying to follow them too close. But here's the thing: We are the only advanced civilization in the solar system, but that doesn't mean that there is no microbial life nearby. In fact, the planets and moons you see here could host life -- all of them -- and we know that, and it's a strong possibility. And if we were going to find life on those moons and planets, then we would answer questions such as, are we alone in the solar system? Where are we coming from? Do we have family in the neighborhood? Is there life beyond our solar system?
Như bạn biết, đôi khi những thứ quan trọng nhất lại đến từ những việc nhỏ bé nhất. Trong 15 phút này, tôi cố gắng thuyết phục bạn, rằng liên quan đến vi sinh vật chúng ta có nhiều thứ để hỏi như "Chúng ta có đơn độc không?" và chúng có thể nói cho ta về sự sống không chỉ trong Hệ Mặt Trời mà còn trong phần vũ trụ bao la, đó là lí do tôi theo dõi chúng trong những nơi khó đến nhất trên Trái Đất, trong môi trường vô cùng khắc nghiệt ở đó điều kiện sống đẩy chúng đến bờ vực của sống còn. Đôi lúc tôi cũng gây khó cho chúng, khi tiếp cận chúng quá gần. Nhưng đây là điều chúng ta biết: Chỉ có con người chúng ta đạt đến văn minh trong Hệ Mặt Trời, điều đó không có nghĩa là không có sự sống vi sinh trong vũ trụ quanh ta. Thật vậy, các hành tinh và vệ tinh chúng ta thấy đây có thể chứa sự sống -- tất cả chúng -- và chúng ta biết rằng khả năng đó rất cao. Nếu chúng ta tìm thấy sự sống trên những vệ tinh và hành tinh này, có lẽ khi đó ta sẽ trả lời câu hỏi như, có phải ta đơn độc trong Hệ Mặt Trời? Chúng ta đến từ đâu? Nhân loại có người hàng xóm không? Có sự sống bên ngoài Hệ Mặt Trời không?
And we can ask all those questions because there has been a revolution in our understanding of what a habitable planet is, and today, a habitable planet is a planet that has a zone where water can stay stable, but to me this is a horizontal definition of habitability, because it involves a distance to a star, but there is another dimension to habitability, and this is a vertical dimension. Think of it as conditions in the subsurface of a planet where you are very far away from a sun, but you still have water, energy, nutrients, which for some of them means food, and a protection. And when you look at the Earth, very far away from any sunlight, deep in the ocean, you have life thriving and it uses only chemistry for life processes.
Và ta có thể đặt tất cả các câu hỏi trên bởi vì đã có một đột phát trong nhận thức của chúng ta về một hành tinh có thể sống được, và ngày nay, hành tinh có thể sống được là hành tinh có khu vực có thể giữ nước ổn định, theo tôi đó là định nghĩa theo chiều ngang về khả năng có sự sống. bởi nó bao gồm khoảng cách đến một ngôi sao, nhưng có một chiều kích khác cho khả năng có sự sống, có thể xem là chiều dọc. Đó là điều kiện bên dưới bề mặt của một hành tinh nơi không có tia sáng mặt trời, nhưng vẫn có nước, có năng lượng, chất dinh dưỡng, một số trong chúng có thể là thức ăn, và cũng là nơi ẩn nấp. Khi nhìn vào Trái Đất, nơi không có ánh sáng Mặt Trời, sâu trong lòng đại dương, vẫn có sự sống phát triển quá trình sống chỉ là quá trình hóa học.
So when you think of it at that point, all walls collapse. You have no limitations, basically. And if you have been looking at the headlines lately, then you will see that we have discovered a subsurface ocean on Europa, on Ganymede, on Enceladus, on Titan, and now we are finding a geyser and hot springs on Enceladus, Our solar system is turning into a giant spa. For anybody who has gone to a spa knows how much microbes like that, right? (Laughter)
Khi nghĩ về sự sống ở điểm đó, tất cả mọi bức tường kiến thức đều sụp đổ. Cơ bản, bạn thấy không còn giới hạn. Nếu bạn quan tâm đến những vấn đề nổi trội gần đây, bạn sẽ thấy rằng chúng ta đã tìm ra đại dương ngầm ở các vệ tinh Europa, Ganymede, Enceladus, Titan và ta tìm ra suối phun và suối nóng ở vệ tinh Enceladus. Hệ Mặt Trời của chúng ta đang trở thành hệ thống spa khổng lồ. Ai đã đi spa thì biết có nhiều vi trùng như thế nào, đúng không? (Tiếng cười)
So at that point, think also about Mars. There is no life possible at the surface of Mars today, but it might still be hiding underground.
Vậy hãy nghĩ về sao Hỏa. Ngày nay, không thể có sự sống trên bề mặt sau Hỏa, nhưng nó có thể che dấu một thế giới ngầm.
So, we have been making progress in our understanding of habitability, but we also have been making progress in our understanding of what the signatures of life are on Earth. And you can have what we call organic molecules, and these are the bricks of life, and you can have fossils, and you can minerals, biominerals, which is due to the reaction between bacteria and rocks, and of course you can have gases in the atmosphere. And when you look at those tiny green algae on the right of the slide here, they are the direct descendants of those who have been pumping oxygen a billion years ago in the atmosphere of the Earth. When they did that, they poisoned 90 percent of the life at the surface of the Earth, but they are the reason why you are breathing this air today.
Vậy, chúng ta đang dần phát hiện ra khả năng có sự sống, nhưng chúng ta cũng đang dần hiểu về tính chất của sự sống trên Trái Đất. Và bạn có thể có cái được gọi là phân tử hữu cơ, là những viên gạch đầu tiên của sự sống, và bạn có thể tìm thấy hóa thạch, và khoáng vật, khoáng-sinh vật, do phản ứng giữa vi trùng và đá, và đương nhiên, bạn có thể có nhiều loại khí trong khí quyển. Và khi bạn nhìn những rong xanh bé xíu bên phải của màn hình, chúng là những con cháu trực tiếp của những cá thể cung cấp oxy cách đây một tỷ năm cho khí quyển của Trái Đất. Lúc đó chúng cung cấp ôxy nhưng lại đầu độc 90% sự sống trên bề mặt Trái Đất, nhưng chúng lý giải tại sao bạn đang hít thở không khí ngày nay.
But as much as our understanding grows of all of these things, there is one question we still cannot answer, and this is, where are we coming from? And you know, it's getting worse, because we won't be able to find the physical evidence of where we are coming from on this planet, and the reason being is that anything that is older than four billion years is gone. All record is gone, erased by plate tectonics and erosion. This is what I call the Earth's biological horizon. Beyond this horizon we don't know where we are coming from.
Dù chúng ta hiểu biết ngày càng nhiều về chúng, nhưng có một câu hỏi mà chúng ta không thể trả lời đó là : chúng ta đến từ đâu? Và như bạn biết, còn tệ hơn nữa, vì chúng ta sẽ mãi không thể tìm ra chứng cứ vật chất về nguồn gốc của mình trên hành tinh này, vì theo logic thì không có thứ gì có tuổi hơn 4 triệu năm mà còn tồn tại. Mọi dấu vết đã biến mất, bị xóa sạch bởi sự trôi các mảng kiến tạo và xói mòn. Đây là cái được gọi là đường chân trời về sinh học của Trái Đất. Bên kia chân trời, chúng ta không biết chúng ta đến từ đâu.
So is everything lost? Well, maybe not. And we might be able to find evidence of our own origin in the most unlikely place, and this place in Mars.
Vậy có phải mọi thứ đã mất? Có lẽ là không. Và chúng ta có thể tìm ra dấu vết về nguồn gốc của mình ở một nơi mà chính chúng ta không ngờ đó chính là ở trên sao Hỏa.
How is this possible? Well clearly at the beginning of the solar system, Mars and the Earth were bombarded by giant asteroids and comets, and there were ejecta from these impacts all over the place. Earth and Mars kept throwing rocks at each other for a very long time. Pieces of rocks landed on the Earth. Pieces of the Earth landed on Mars. So clearly, those two planets may have been seeded by the same material. So yeah, maybe Granddady is sitting there on the surface and waiting for us. But that also means that we can go to Mars and try to find traces of our own origin. Mars may hold that secret for us. This is why Mars is so special to us.
Làm sao mà như thế được? Rõ ràng là ở điểm khởi đầu của Hệ Mặt Trời, sao Hỏa và Trái Đất bị va đập bởi những tiểu hành tinh và sao chổi khổng lồ, và có những mảnh vỡ, vụn ra từ những va chạm còn rơi lại. Trái Đất và sao Hỏa giữ những mảnh đá đó trên bề mặt một thời gian rất dài. Những mảnh đá rơi trên mặt Trái Đất. Mảnh của Trái Đất rơi trên sao Hỏa. Vậy rõ ràng hai hành tinh này có thể được ném lên mình những vật chất như nhau. Có thể đá "Tổ" Granddady được giữ trên bề mặt sao Hỏa và chờ chúng ta. Nhưng điều đó cũng có nghĩa là chúng ta có thể đến sao Hỏa và tìm ra gốc của mình. Sao Hỏa có thể giữ bí mật của chúng ta. Đó là lý do sao Hỏa lại trở nên đặc biệt với chúng ta.
But for that to happen, Mars needed to be habitable at the time when conditions were right. So was Mars habitable? We have a number of missions telling us exactly the same thing today. At the time when life appeared on the Earth, Mars did have an ocean, it had volcanoes, it had lakes, and it had deltas like the beautiful picture you see here. This picture was sent by the Curiosity rover only a few weeks ago. It shows the remnants of a delta, and this picture tells us something: water was abundant and stayed founting at the surface for a very long time. This is good news for life. Life chemistry takes a long time to actually happen.
Nhưng để điều đó có thể thực hiện, sao Hỏa cần trở thành nơi sống được tại thời điểm hội tụ điều kiện thích hợp. Có phải sao Hỏa đã là nơi sống được? Chúng ta có nhiều chuyến du hành để hôm nay nói chính xác cùng một điều. Tại lúc sự sống xuất hiện trên trái đất. Sao Hỏa đã có một đại dương, có các núi lửa và hồ, nó có các đồng bằng như bức tranh đẹp này. Bức hình này được gửi từ tàu thăm dò sao Hỏa Curiosity chỉ mới vài tuần. Nó cho thấy vết tích của đồng bằng, và cho chúng ta biết điều này: Nước đã có rất nhiều ở đây và trở thành nguồn mạch cho bề mặt trong thời gian dài. Điều này rất thích hợp cho sự sống. Sự sống hóa học cần nhiều thời gian để có thể hình thành.
So this is extremely good news, but does that mean that if we go there, life will be easy to find on Mars? Not necessarily.
Đây là thông tin cực kỳ tốt, nhưng có phải là nếu ta đến sao Hỏa, thì sẽ dễ dàng tìm ra sự sống không? Không dễ đâu!
Here's what happened: At the time when life exploded at the surface of the Earth, then everything went south for Mars, literally. The atmosphere was stripped away by solar winds, Mars lost its magnetosphere, and then cosmic rays and U.V. bombarded the surface and water escaped to space and went underground. So if we want to be able to understand, if we want to be able to find those traces of the signatures of life at the surface of Mars, if they are there, we need to understand what was the impact of each of these events on the preservation of its record. Only then will we be able to know where those signatures are hiding, and only then will we be able to send our rover to the right places where we can sample those rocks that may be telling us something really important about who we are, or, if not, maybe telling us that somewhere, independently, life has appeared on another planet.
Đây là điều đã xảy ra : Tại thời điểm sự sống bùng phát trên bề mặt Trái Đất, thì mọi thứ trở nên tồi tệ cho sao Hỏa, đúng theo nghĩa đen. Lớp khí bao quanh sao Hỏa bị gió Mặt Trời thổi đi, sao Hỏa bị mất từ quyển, nên các tia vũ trụ và tia cực tím tấn công vào bề mặt nước thoát vào không gian và ngấm xuống đất. Vậy nếu chúng ta muốn hiểu và muốn tìm thấy các dấu vết của sự sống trên mặt sao Hỏa, nếu chúng ở đó, thì chúng ta cần phải hiểu các biến cố va chạm được lưu giữ tại chính nơi xảy ra va chạm. Chỉ khi đó chúng ta mới có thể biết các vết tích được cất giấu ở đâu, và chỉ khi đó chúng ta mới có thể gửi tàu thám hiểm đến đúng nơi để chúng ta lấy các mẫu đá có thể kể cho chúng ta câu chuyện rất quan trọng về nguồn gốc, nếu không, thì chúng có thể nói cho chúng ta một câu chuyện hoàn toàn khác: sự sống xuất hiện ở một hành tinh khác.
So to do that, it's easy. You only need to go back 3.5 billion years ago in the past of a planet. We just need a time machine.
Vậy để làm điều đó, thật là dễ. Bạn chỉ cần đi 3,5 tỷ năm lùi vào trong quá khứ của hành tinh. Chúng ta cần một máy thời gian.
Easy, right? Well, actually, it is. Look around you -- that's planet Earth. This is our time machine. Geologists are using it to go back in the past of our own planet. I am using it a little bit differently. I use planet Earth to go in very extreme environments where conditions were similar to those of Mars at the time when the climate changed, and there I'm trying to understand what happened. What are the signatures of life? What is left? How are we going to find it? So for one moment now I'm going to take you with me on a trip into that time machine.
Dễ phải không? Đúng là như vậy. Hãy nhìn xung quanh -- đó là Trái đất. Đây là máy thời gian của ta. Các nhà địa chất đang dùng nó để quay lại quá khứ của hành tinh chúng ta. Tôi cũng đang dùng nó nhưng hơi khác . Tôi dùng Trái Đất để đi vào môi trường cực kỳ khắc nghiệt nơi đó điều kiện môi trường giống với môi trường sao Hỏa vào thời điểm khí hậu thay đổi, và tôi đang cố gắng hiểu điều gì đã xảy ra. Cái gì là vết tích của sự sống? Cái gì còn sót lại? Làm sao chúng ta tìm ra được chúng? Vậy, tôi sẽ cùng các bạn làm một cuộc hanh trình vào chiếc máy thời gian đó.
And now, what you see here, we are at 4,500 meters in the Andes, but in fact we are less than a billion years after the Earth and Mars formed. The Earth and Mars will have looked pretty much exactly like that -- volcanoes everywhere, evaporating lakes everywhere, minerals, hot springs, and then you see those mounds on the shore of those lakes? Those are built by the descendants of the first organisms that gave us the first fossil on Earth.
Bây giờ, các bạn thấy gì đây, chúng ta ở 4.500 mét trong dãy Andes, thực ra, chúng ta ở thời điểm gần 1 tỷ năm sau Trái Đất và sao Hỏa hình thành. Trái Đất và sao Hỏa có vẽ giống thế này -- núi lửa và các hồ đang bốc hơi khắp nơi, suối khoáng và suối nóng, bạn thấy những gò đất này trên bờ những hồ nước này, đúng không? Những thứ này được xây dựng bởi những hậu duệ của những sinh vật đầu tiên cái đó cho chúng ta những hóa thạch đầu tiên trên Trái Đất.
But if we want to understand what's going on, we need to go a little further. And the other thing about those sites is that exactly like on Mars three and a half billion years ago, the climate is changing very fast, and water and ice are disappearing. But we need to go back to that time when everything changed on Mars, and to do that, we need to go higher. Why is that? Because when you go higher, the atmosphere is getting thinner, it's getting more unstable, the temperature is getting cooler, and you have a lot more U.V. radiation. Basically, you are getting to those conditions on Mars when everything changed.
Nhưng nếu chúng ta muốn hiểu cái gì diễn ra, thì phải cần đi xa hơn nữa. Một thứ khác liên quan đến những nơi này rất giống trên sao Hỏa cách đây 3.5 tỷ năm, đó là khí hậu thay đổi rất nhanh, nước và băng đang biến mất. Nhưng chúng ta cần quay lại lúc mọi thứ đang thay đổi trên sao Hỏa, và để làm điều đó, chúng ta cần lên cao hơn. Tại sao vậy? Vì khi bạn lên cao hơn, khí quyển sẽ mỏng hơn, và ít ổn định hơn, nhiệt độ lạnh hơn, và bạn có nhiều bức xạ tia cực tím hơn. Về cơ bản, bạn đang đạt đến điều kiện trên sao Hỏa vào lúc mọi thứ đang thay đổi.
So I was not promising anything about a leisurely trip on the time machine. You are not going to be sitting in that time machine. You have to haul 1,000 pounds of equipment to the summit of this 20,000-foot volcano in the Andes here. That's about 6,000 meters. And you also have to sleep on 42-degree slopes and really hope that there won't be any earthquake that night. But when we get to the summit, we actually find the lake we came for. At this altitude, this lake is experiencing exactly the same conditions as those on Mars three and a half billion years ago. And now we have to change our voyage into an inner voyage inside that lake, and to do that, we have to remove our mountain gear and actually don suits and go for it. But at the time we enter that lake, at the very moment we enter that lake, we are stepping back three and a half billion years in the past of another planet, and then we are going to get the answer came for. Life is everywhere, absolutely everywhere. Everything you see in this picture is a living organism. Maybe not so the diver, but everything else. But this picture is very deceiving. Life is abundant in those lakes, but like in many places on Earth right now and due to climate change, there is a huge loss in biodiversity. In the samples that we took back home, 36 percent of the bacteria in those lakes were composed of three species, and those three species are the ones that have survived so far.
Vậy tôi không hứa điều gì về chuyến đi yên bình trên máy thời gian này. Bạn không ngồi trên chiếc máy đó. Bạn phải mang 1.000 pounds dụng cụ đến đỉnh của núi lửa cao 20.000 foot trong dãy Andes này. Khoảng 6.000 mét. Và bạn cũng phải ngủ trên những sườn dốc 42 độ và hy vọng sẽ không có động đất vào ban đêm. Nhưng khi chúng ta đến đỉnh, chúng ta sẽ thấy cái hồ cần tìm. Ở độ cao này, chiếc hồ có thể cho chúng trải nghiệm đúng các điều kiện trên sao Hỏa cách đây 3,5 tỷ năm. Và bây giờ chúng ta cần thay đổi chuyến đi để vào bên trong lòng hồ, để làm điều đó, chúng ta cần bỏ bộ đồ leo núi và mặc bộ đồ bơi để đi xuống hồ. Nhưng vào thời điểm chúng ta xuống hồ, đúng vào thời điểm xuống hồ, chúng ta bước lùi 3,5 tỷ năm về quá khứ của hành tinh khác, và chúng ta sẽ tìm ra câu trả lời cần tìm. Sự sống ở mọi nơi, đúng là ở mọi nơi. Mọi thứ bạn thấy trong bức hình này đều là một sinh vật sống. Có thể không giỏi như thợ lặn nhưng đúng là sinh vật sống Nhưng bức hình này làm ta tưởng là không phải. Sự sống trong những hồ này phong phú, nhưng giống nhiều nơi trên Trái Đất ngày nay và phụ thuộc vào thay đổi thời tiết, sự đa dạng sinh học đã bị mất khá nhiều. Trong những mẫu vật mà chúng ta thu thập, 63% vi trùng trong những hồ này được cấu thành từ 3 loài, và 3 loài này là một trong những loài còn sót lại cho đến nay.
Here's another lake, right next to the first one. The red color you see here is not due to minerals. It's actually due to the presence of a tiny algae. In this region, the U.V. radiation is really nasty. Anywhere on Earth, 11 is considered to be extreme. During U.V. storms there, the U.V. Index reaches 43. SPF 30 is not going to do anything to you over there, and the water is so transparent in those lakes that the algae has nowhere to hide, really, and so they are developing their own sunscreen, and this is the red color you see. But they can adapt only so far, and then when all the water is gone from the surface, microbes have only one solution left: They go underground. And those microbes, the rocks you see in that slide here, well, they are actually living inside rocks and they are using the protection of the translucence of the rocks to get the good part of the U.V. and discard the part that could actually damage their DNA. And this is why we are taking our rover to train them to search for life on Mars in these areas, because if there was life on Mars three and a half billion years ago, it had to use the same strategy to actually protect itself. Now, it is pretty obvious that going to extreme environments is helping us very much for the exploration of Mars and to prepare missions. So far, it has helped us to understand the geology of Mars. It has helped to understand the past climate of Mars and its evolution, but also its habitability potential. Our most recent rover on Mars has discovered traces of organics. Yeah, there are organics at the surface of Mars. And it also discovered traces of methane. And we don't know yet if the methane in question is really from geology or biology. Regardless, what we know is that because of the discovery, the hypothesis that there is still life present on Mars today remains a viable one.
Đây là một hồ khác, bên phải cạnh hồ thứ nhất. Màu đỏ mà bạn thấy đây không phải do khoáng chất. Đó là do sự hiện diện của một loại rong nhỏ. Trong vùng này, bức xạ tia cực tím có tác hại lớn. Bất cứ nơi nào trên Trái Đất, chỉ số cực tím 11 được xem là quá lớn. Trong các cơn bão cực tím, chỉ số cực tím đạt đến 43. Kem chống nắng SPF 30 không thể bảo vệ bạn ở cường độ đó, và nước trong các hồ này thì trong suốt rong không có nơi nào để ẩn nấp, vậy chúng tự phát triển khả năng chống nắng, đó là màu đỏ mà bạn thấy. Nhưng chúng có thể thích nghi cho đến nay, rồi khi nước bay hơi trên bề mặt, vi sinh vật chỉ còn một giải pháp: Chúng chui xuống đất. Bạn thấy những vi sinh vật và đá trong hình này, chúng sống bên trong các tảng đá chúng được bảo vệ dưới lớp phủ mờ của đá mà vẫn nhận được tia cực tím có ích và tránh được tia có hại cho ADN của chúng. Đó là lý do chúng ta dùng tàu do thám để tìm sự sống trên sao Hỏa ở những khu vực thế này, vì nếu có sự sống trên sao Hỏa 3,5 tỷ năm trước đây, sinh vật đó cũng phải dùng chiến thuật giống như vậy để tự bảo vệ. Bây giờ, mọi sự khá rõ ràng việc tìm hiểu môi trường khắc nghiệt đã giúp chúng ta rất nhiều từ việc thăm dò sao Hỏa và chuẩn bị các chuyến du hành. Cho đến nay, chúng ta có thể hiểu địa chất của sao Hỏa. Chúng ta có thể hiểu khí hậu của sao Hỏa trong quá khứ và các thay đổi, nhưng chúng ta cũng hiểu về các khả năng có sự sống. Tàu thăm dò mới nhất của chúng ta trên sao Hỏa đã tìm thấy dấu vết chất hữu cơ. Vâng, có chất hữu cơ trên bề mặt sao Hỏa. Tàu cũng phát hiện ra dấu vết của mêtan. Chúng ta chưa biết khí mêtan này xuất phát từ địa chất hay từ sinh vật. Dù gì đi nữa, điều mà chúng ta biết là nhờ vào việc phát hiện này, giả thiết về sự sống hiện hữu trên sao Hỏa ngày nay vẫn còn giá trị.
So by now, I think I have convinced you that Mars is very special to us, but it would be a mistake to think that Mars is the only place in the solar system that is interesting to find potential microbial life. And the reason is because Mars and the Earth could have a common root to their tree of life, but when you go beyond Mars, it's not that easy. Celestial mechanics is not making it so easy for an exchange of material between planets, and so if we were to discover life on those planets, it would be different from us. It would be a different type of life. But in the end, it might be just us, it might be us and Mars, or it can be many trees of life in the solar system. I don't know the answer yet, but I can tell you something: No matter what the result is, no matter what that magic number is, it is going to give us a standard by which we are going to be able to measure the life potential, abundance and diversity beyond our own solar system. And this can be achieved by our generation. This can be our legacy, but only if we dare to explore.
Vậy, tôi nghĩ đã thuyết phục được các bạn rằng sao Hỏa rất đặc biệt với chúng ta, nhưng sẽ rất sai lầm khi nghĩ rằng sao Hỏa là nơi duy nhất trong Hệ Mặt Trời có thể tìm thấy khả năng có sự sống vi sinh. Với lý lẽ là sao Hỏa và Trái Đất có thể có cùng gốc về cây sự sống, nhưng khi bạn đi xa hơn sao Hỏa, thì gốc chung đó không dễ tìm ra. Kỹ thuật khoa học vũ trụ chưa cho phép một cách dễ dàng các gửi thiết bị giữa các hành tinh, và nếu chúng ta phải tìm ra sự sống trên các hành tinh này, thì sẽ rất khác với chúng ta. Nó có thể là một dạng sự sống khác. Nhưng cũng có thể rất giống chúng ta, có thể giống chúng ta và sao Hỏa, hoặc có thể là nhiều cây sự sống khác biệt trong Hệ Mặt Trời. Tôi chưa có câu trả lời, nhưng tôi có thể nói với bạn một điều: Câu trả lời và con số thần kỳ có là gì đi nữa thì cũng không quan trọng, nó sẽ cho chúng ta một tiêu chuẩn để chúng ta có thể đo lường được sự sống tiềm năng, phong phú và đa dạng ở bên ngoài Hệ Mặt Trời của chúng ta. Và việc này có thể được hoàn thiện bởi chính thế hệ chúng ta. Đây có thể là gia tài của chúng ta, nhưng chỉ khi nào chúng ta dám khám phá.
Now, finally, if somebody tells you that looking for alien microbes is not cool because you cannot have a philosophical conversation with them, let me show you why and how you can tell them they're wrong. Well, organic material is going to tell you about environment, about complexity and about diversity. DNA, or any information carrier, is going to tell you about adaptation, about evolution, about survival, about planetary changes and about the transfer of information. All together, they are telling us what started as a microbial pathway, and why what started as a microbial pathway sometimes ends up as a civilization or sometimes ends up as a dead end.
Cuối cùng, nếu ai nói với bạn việc tìm kiếm vi sinh vật trong vũ trụ là không khả thi vì bạn không thể có một buổi nói chuyện triết lý với họ, hãy cho tôi chỉ cho bạn cách nào để nói với họ rằng họ nhầm rồi. vật chất hữu cơ sẽ nói cho bạn về môi trường, về sự phức tạp và về sự đa dạng. ADN, hoặc bất cứ vật chất mang thông tin nào cũng đang nói về sự thích nghi. về tiến hóa, về sinh tồn, về thay đổi hành tinh và về trao đổi tín hiệu. Tất cả đang nói cho chúng ta con đường vi sinh đã bắt đầu và tại sao nó bắt đầu có lẽ nó trở thành một nền văn minh hoặc là một kết thúc diệt vong.
Look at the solar system, and look at the Earth. On Earth, there are many intelligent species, but only one has achieved technology. Right here in the journey of our own solar system, there is a very, very powerful message that says here's how we should look for alien life, small and big. So yeah, microbes are talking and we are listening, and they are taking us, one planet at a time and one moon at a time, towards their big brothers out there. And they are telling us about diversity, they are telling us about abundance of life, and they are telling us how this life has survived thus far to reach civilization, intelligence, technology and, indeed, philosophy.
Hãy nhìn Hệ Mặt Trời, và nhìn Trái Đất. Trên Địa Cầu, có nhiều loài thông minh, nhưng chỉ có một loài tạo ra công nghệ. Lúc này đây, trên cuộc hành trình của Hệ Mặt Trời, chúng ta nhận được một thông điệp rất mạnh mẽ: đây là cách chúng ta nên tìm kiếm sự sống vũ trụ, tầm vi mô và tầm vĩ mô. Vậy, vi sinh vật đang nói và chúng ta đang lắng nghe, chúng đang nói với chúng ta đó, một hành tinh và một vệ tinh vào một thời điểm, hướng đến những người anh em to lớn ở ngoài kia. Và chúng đang nói với chúng ta về sự đa dạng, về sự phong phú của sự sống, và chúng nói với chúng ta làm thế nào để sự sống này có thể kéo dài để đạt đến nền văn minh, Cám ơn.
Thank you.
(Vỗ tay)
(Applause)