I love theater. I love the idea that you can transform, become somebody else and look at life with a completely new perspective. I love the idea that people will sit in one room for a couple of hours and listen. The idea that in that room at that moment, everyone, regardless of their age, their gender, their race, their color, their religion, comes together. At that moment, we transcend space and time together. Theater awakens our senses and opens the door to our imagination. And our ability to imagine is what makes us explorers. Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique. I was commissioned in 2003 to create an original show, and began developing "Upwake." "Upwake" tells the story of Zero, a modern-day business man, going to work with his life in a suitcase, stuck between dream and reality and not able to decipher the two. I wanted "Upwake" to have the same audiovisual qualities as a movie would. And I wanted to let my imagination run wild. So I began drawing the story that was moving in my head.
Eu amo teatro. Amo a ideia de que você pode transformar, tornar-se outra pessoa e olhar a vida com uma perspectiva completamente nova. Amo a ideia que as pessoas sentarão em uma sala por algumas horas e escutarão. A ideia de que naquela sala naquele momento, todos, independente de suas idades,sexos,raças,cores ou religiões, se juntam. Naquele momento, transcedemos o espaço e o tempo juntos. O teatro desperta nossos sentidos e abre a porta de nossa imaginação. E nossa habilidade de imaginar é o que nos torna exploradores. Nossa habilidade de imaginar nos torna inventores e criadores e únicos. Eu fui contratada em 2003 para criar um show original e comecei a desenvolver "Upwake." "Upwake" conta a estória de Zero, um executivo modermo que vai trabalhar com sua vida em sua pasta, Preso entre sonho e realidade e incapaz de decifrá-los Eu quiz que "Upwake" tivesse a mesma qualidade audiovisual que um filme teria E quiz que minha imaginação corresse solta. Começei desenhando a estória que movia em minha cabeça.
If Antoine de Saint-Exupery, the author of "The Little Prince," were here, he would have drawn three holes inside that box and told you your sheep was inside. Because, if you look closely enough, things will begin to appear. This is not a box; these are the renderings of my imagination from head to paper to screen to life. In "Upwake" buildings wear suits, Zero tap dances on a giant keyboard, clones himself with a scanner, tames and whips the computer mice, sails away into dreamscape from a single piece of paper and launches into space. I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist. Go from one world to another in a second. I wanted to have humor, beauty, simplicity and complexity and use metaphors to suggest ideas. At the beginning of the show, for example, Zero deejays dream and reality. Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage.
Se Antonie de Saint-Exupery, o autor de "O pequeno Príncipe" estivesse aqui, ele teria desenhado três buracos dentro da caixa e diria que sua ovelha estava ali dentro. Porque, se olhar bem de perto, coisas aparecerão Isso não é uma caixa; estas são ilustracões da minha imaginação da cabeça para o papel para a tela para a vida. Em "Upwake" prédios usam ternos, Zero sapateia em um teclado gigante, se clona com um scanner, domina e chicoteia o mouse do computador, veleja para terra dos sonhos a partir de um pedaço de papel, e vai para o espaço. Eu quiz criar cenários que movessem e mudassem como um ilusionista Ir de um mundo para outro em um segundo. Eu quiz que houvesse humor, beleza,simplicidade e complexidade e usar metáforas para sugerir ideias. No ínicio do show, por examplo, Zero discoteia sonho e realidade. Tecnologia é um instrumento que me permite manifestar minhas visões. em alta definição, ao vivo, no palco.
So today, I would like to talk to you about the relationship between theater and technology. Let's start with technology. (Fuse blowing) All right. Let's start with theater. (Laughter) (Buzzing) (Click, click, bang) (Laughter) (Applause) Thank you.
Então hoje, gostaria de falar sobre a relação entre teatro e tecnologia. Vamos começar com tecnologia. ( fusível explode) Tudo bem. Vamos começar com teatro. (risos) (zumbido) (click,click, bang) (risos) (aplausos) Obrigada.
"Upwake" lasts 52 minutes and 54 seconds. I project 3D animation on all the four surfaces of the stage which I interact with. The use of animation and projection was a process of discovery. I didn't use it as a special effect, but as a partner on stage. There are no special effects in "Upwake," no artifice. It's as lavish and intricate as it is simple and minimal. Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. And here are some excerpts. (Applause) Thank you.
"Upwake" dura 52 minutos e 54 segundos. Eu projeto animação 3-D nas quatro superfícies do palco com as quais interajo. O uso de animação e projeção foi um processo de descoberta. Não os usei como efeito especial, mas como um parceiro no palco. Não há efeitos especiais em "Upwake", nenhum artifício. É tão estravagante e intrincado como simples e mínimo. 349 quadros, quatro anos e meio e exigências mais tarde, o que começou como o show de uma única pessoa, virou um trabalho colaborativo de dezenove artistas muito talentosos. E aqui vai uma amostra. (aplausos) Obrigada.
So this is, relatively, a new show that we're now beginning to tour. And in Austin, Texas, I was asked to give small demonstrations in schools during the afternoon. When I arrived at one of the schools, I certainly did not expect this: Six hundred kids, packed in a gymnasium, waiting. I was a little nervous performing without animation, costume -- really -- and make-up. But the teachers came to me afterward and told me they hadn't seen the kids that attentive. And I think the reason why is that I was able to use their language and their reality in order to transport them into another. Something happened along the way. Zero became a person and not just a character in a play. Zero does not speak, is neither man nor woman. Zero is Zero, a little hero of the 21st Century, and Zero can touch so many more people than I possibly could.
Este é, relativamente, um novo show que iniciamos agora a fazer turnê. E em Austin, Texas, me pediram para dar pequenas demonstrações em escolas. Quando eu cheguei nas escolas, claro que não esperava isso: 600 crianças, lotavam um ginásio, esperando. Estava um pouco nervosa por atuar sem animação, fantasia-- mesmo-- e maquiagem Mas os professores me disseram depois que eles nunca viram as crianças prestando tanta atenção E acho que o motivo foi por ter usado sua linguagem e sua realidade para tranportá-los para outra. Algo aconteceu durante o caminho. Zero se tornou em uma pessoa e não só um personagem em uma peça. Zero não fala, não é homem nem mulher. Zero é Zero. Um pequeno herói do século 21. E Zero pode tocar muito mais pessoas que eu possivelmente poderia.
It's as much about bringing new disciplines inside this box as it is about taking theater out of its box. As a street performer, I have learned that everybody wants to connect. And that usually, if you're a bit extraordinary, if you're not exactly of human appearance, then people will feel inclined to participate and to feel out loud. It's as though you made something resonate within them. It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. Because through your mask, they let theirs go.
É tanto quanto sobre trazer novas disciplinas para dentro dessa caixa como é sobre tirar o teatro dessa caixa. Como um artista de rua, aprendi que todos querem se conectar. E que normalmente, se você for um pouco diferente, se não tiver uma aparência humana, logo as pessoas se sentirão inclinadas a participar e sentir algo mais. É como se você fizesse algo ressonar dentro delas. É como se o mistério da pessoa com quem estão interagindo e conectando permitisse que fossem eles mesmos um pouco mais. Porque através de sua máscara, eles podem tirar as deles.
Being human is an art form. I know theater can improve the quality of people's lives, and I know theater can heal. I've worked as a doctor clown in a hospital for two years. I have seen sick kids and sad parents and doctors be lifted and transported in moments of pure joy. I know theater unites us. Zero wants to engage the generation of today and tomorrow, tell various stories through different mediums.
Ser humano é uma forma de arte. Sei que o teatro pode melhorar a qualidade de vida das pessoas, e sei que o teatro pode curar. Trabalhei como doutora-palhaço em um hospital por dois anos. Já vi crianças doentes e pais tristes e médicos serem levantados e transportados em momentos de pura alegria. Sei que o teatro nos une. Zero quer engajar a geração de hoje e de amanhã. Contar várias histórias através de diferentes médias.
Comic books. Quantum physics video games. And Zero wants to go to the moon. In 2007, Zero launched a green campaign, suggesting his friends and fans to turn off their electricity every Sunday from 7:53 to 8:00 p.m. The idea is simple, basic. It's not original, but it's important, and it's important to participate.
Revista e quadrinhos. Video games de física quântica E Zero que ir a lua. Em 2007, Zero lançou uma campanha verde, sugerindo aos seus amigos e fãs para desligarem seus aparelhos elétricos todo domingo entre 19:53 e 20:00. A ideia é simples, básica. Não é original, mas é importante, e é importante participar.
There is a revolution. It's a human and technological revolution. It's motion and emotion. It's information. It's visual. It's musical. It's sensorial. It's conceptual. It's universal. It's beyond words and numbers. It's happening. The natural progression of science and art finding each other to better touch and define the human experience. There is a revolution in the way that we think, in the way that we share, and the way that we express our stories, our evolution. This is a time of communication, connection and creative collaboration. Charlie Chaplin innovated motion pictures and told stories through music, silence, humor and poetry. He was social, and his character, The Tramp, spoke to millions. He gave entertainment, pleasure and relief to so many human beings when they needed it the most.
Há uma revolução. É uma revolução humana e tecnológica. É moção e emoção. É informação. É visual. É musical. É sensorial. É conceitual. É universal. Está além de palavras e números. Está acontecendo. O progresso natural da ciência e da arte encontrando uma a outra para atingir melhor e definir a experiência humana. Há uma revolução na forma que pensamos, na forma que compartilhamos, e da forma que expressamos nossas histórias, nossa evolução. Chegou a hora da comunicação, conexão, e colaboração criativa. Charlie Chaplin inovou o cinema e contou histórias através da música, silêncio, humor e poesia. Ele foi social, e seu personagem, o Vagabundo, falou com milhões. Ele nos deu entretenimento, prazer, alívio para tantos seres humanos Quando mais precisavam.
We are not here to question the possible; we are here to challenge the impossible. In the science of today, we become artists. In the art of today, we become scientists. We design our world. We invent possibilities. We teach, touch and move. It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work. It's now. (Ringing) Thank you. (Applause)
Não estamos aqui para questionar o possível; estamos aqui para desafiar o impossível. Na ciência de hoje, nos tornamos artistas. Na arte de hoje, nos tornamos cientistas. Nós projetamos nosso mundo. Inventamos possibilidades. Nós lecionamos, tocamos e movemos. Agora podemos usar a diversidade de nossos talentos para criar trabalho inteligente, significativo e extraordinário. Supere-se. (telefone chamando) Obrigada. (aplausos)