I love theater. I love the idea that you can transform, become somebody else and look at life with a completely new perspective. I love the idea that people will sit in one room for a couple of hours and listen. The idea that in that room at that moment, everyone, regardless of their age, their gender, their race, their color, their religion, comes together. At that moment, we transcend space and time together. Theater awakens our senses and opens the door to our imagination. And our ability to imagine is what makes us explorers. Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique. I was commissioned in 2003 to create an original show, and began developing "Upwake." "Upwake" tells the story of Zero, a modern-day business man, going to work with his life in a suitcase, stuck between dream and reality and not able to decipher the two. I wanted "Upwake" to have the same audiovisual qualities as a movie would. And I wanted to let my imagination run wild. So I began drawing the story that was moving in my head.
Me encanta el teatro. Me encanta la idea de que te puedes transformar, convertirte en otra persona y mirar la vida con una nueva perspectiva. Me encanta la idea de que la gente se siente en una habitación por un par de horas y escuche. La idea de que en esa habitación en ese momento, todo el mundo, sin importar su edad, su género, su raza, su color, ni su religión, se une. En ese momento, trascendemos el espacio y el tiempo juntos. El teatro nos despierta los sentidos y abre la puerta de nuestra imaginación. Y nuestra capacidad para imaginar es lo que nos hace exploradores. Nuestra capacidad para imaginar nos hace inventores y creadores y únicos. Me comisionaron en 2003 para crear un espectáculo original y empecé a desarrollar "Upwake." "Upwake" cuenta la historia de Cero, un empresario moderno que va al trabajo con la vida en una maleta, pegado entre el sueño y la realidad e incapaz de descifrar los dos. Quería que "Upwake" tuviera las mismas cualidades audiovisuales que tendría una película. Y quería dejar volar mi imaginación. Así que empecé a dibujar la historia que se estaba moviendo en mi cabeza.
If Antoine de Saint-Exupery, the author of "The Little Prince," were here, he would have drawn three holes inside that box and told you your sheep was inside. Because, if you look closely enough, things will begin to appear. This is not a box; these are the renderings of my imagination from head to paper to screen to life. In "Upwake" buildings wear suits, Zero tap dances on a giant keyboard, clones himself with a scanner, tames and whips the computer mice, sails away into dreamscape from a single piece of paper and launches into space. I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist. Go from one world to another in a second. I wanted to have humor, beauty, simplicity and complexity and use metaphors to suggest ideas. At the beginning of the show, for example, Zero deejays dream and reality. Technology is an instrument that allowed me to manifest my visions in high definition, live, on stage.
Si Antoine de Saint-Exupery, el autor de "El Principito", estuviera aquí, habría dibujado tres agujeros dentro de esa caja y te habría dicho que tu oveja estaba adentro. Porque, si miras de cerca, unas cosas aparecerán. Esta no es una caja; éstas son las interpretaciones de mi imaginación desde la cabeza al papel a la pantalla a la vida. En "Upwake" los edificios llevan trajes, Cero baila Tap en un teclado gigantesco, se clona con un escáner, doma y pega los ratones de la computadora, zarpa al paraíso desde una sola hoja de papel, y se lanza al espacio. Quería crear atmósferas que se movieran y se transformaran como ilusionista. Viajar de un mundo a otro en un segundo. Quería tener humor, belleza, simplicidad, y complejidad y utilizar metáforas para sugerir ideas, Al principio de la obra, por ejemplo Cero manipula el sueño y la realidad. La tecnología es un instrumento que me permite manifestar mis visiones en alta definición, en persona, en el escenario.
So today, I would like to talk to you about the relationship between theater and technology. Let's start with technology. (Fuse blowing) All right. Let's start with theater. (Laughter) (Buzzing) (Click, click, bang) (Laughter) (Applause) Thank you.
Así que hoy me gustaría hablarles de la relación entre el teatro y la tecnología Empecemos con la tecnología. (Fusible que se funde) Bueno. Empecemos con el teatro. (Risas) (Zumbido) (Click, click, bang) (Risas) (Aplausos) Gracias.
"Upwake" lasts 52 minutes and 54 seconds. I project 3D animation on all the four surfaces of the stage which I interact with. The use of animation and projection was a process of discovery. I didn't use it as a special effect, but as a partner on stage. There are no special effects in "Upwake," no artifice. It's as lavish and intricate as it is simple and minimal. Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. And here are some excerpts. (Applause) Thank you.
"Upwake" dura cincuenta y dos minutos, cincuenta y cuatro segundos. Proyecto animación tridimensional en las cuatro superficies del escenario con las cuales yo trabajo. El uso de animación y proyección fue un proceso de descubrimiento. No la usé como efecto especial, sino como colaboradora en el escenario. No hay ningún efecto especial en “Upwake,” ningún artificio. Es tan fastuoso e intrincado como sencillo y mínimo. Tres cientos cuarenta y cuatro monturas, cuatro años y media y comisiones más tarde, lo que comenzó como espectáculo de una persona se convirtió en una obra colaborativa de diez y nueve artistas de mucho talento. Y aquí están algunos extractos. (Aplausos) Gracias.
So this is, relatively, a new show that we're now beginning to tour. And in Austin, Texas, I was asked to give small demonstrations in schools during the afternoon. When I arrived at one of the schools, I certainly did not expect this: Six hundred kids, packed in a gymnasium, waiting. I was a little nervous performing without animation, costume -- really -- and make-up. But the teachers came to me afterward and told me they hadn't seen the kids that attentive. And I think the reason why is that I was able to use their language and their reality in order to transport them into another. Something happened along the way. Zero became a person and not just a character in a play. Zero does not speak, is neither man nor woman. Zero is Zero, a little hero of the 21st Century, and Zero can touch so many more people than I possibly could.
Así que éste es un espectáculo relativamente nuevo con el cual empezamos a hacer una gira, Y en Austin, Texas, me pidieron hacer pequeñas exposiciones en escuelas por las tardes, Cuando llegué a una de las escuelas, ciertamente no me esperaba a esto: Seis cientos niños, atestados en un gimnasio, esperando, Estaba un poco nerviosa de tener que actuar sin animación, vestuario-- en realidad-- y maquillaje. Pero los maestros vinieron a hablarme después y me dijeron que no habían visto los niños tan atentos antes. Y creo que fue porque yo podía usar su lenguaje y su realidad para transportarlos hacia otro lenguaje y otra realidad. Algo pasó mientras tanto. Cero se convirtió en una persona y no sólo un personaje en una obra teatral. Cero no habla, no es hombre ni mujer, Cero es Cero. Un pequeño héroe del Siglo 21. Y Cero puede impactar en muchísimas más personas que yo pudiera,
It's as much about bringing new disciplines inside this box as it is about taking theater out of its box. As a street performer, I have learned that everybody wants to connect. And that usually, if you're a bit extraordinary, if you're not exactly of human appearance, then people will feel inclined to participate and to feel out loud. It's as though you made something resonate within them. It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. Because through your mask, they let theirs go.
Se trata tanto de traer nuevas disciplinas dentro de esta caja como de quitar el teatro de su caja. Como artista callejera, he aprendido que todo el mundo quiere establecer conexiones. Y que usualmente, si eres un poco extraordinario, si no tienes una típica apariencia humana, la gente será dispuesta a participar y a sentir en voz alta. Es como si hicieras que algo resuene dentro de ellos. Es como si el misterio de la persona con la cual están interactuando y conectando les permita ser sí mismos un poquito más. Porque a través de tu máscara, dejan caer las suyas.
Being human is an art form. I know theater can improve the quality of people's lives, and I know theater can heal. I've worked as a doctor clown in a hospital for two years. I have seen sick kids and sad parents and doctors be lifted and transported in moments of pure joy. I know theater unites us. Zero wants to engage the generation of today and tomorrow, tell various stories through different mediums.
Ser humano es una forma de arte. Yo sé que el teatro puede mejorar la calidad de vida de la gente, y yo sé que el teatro puede curar. He trabajado como payaso médico en un hospital por dos años. He visto a niños enfermos y a padres tristes y a médicos que se animan y se dejan transportar en momentos de pura alegría. Yo sé que el teatro nos une. Cero quiere captar la generación de hoy y la de mañana. Contar varias historias a través de diferentes medios.
Comic books. Quantum physics video games. And Zero wants to go to the moon. In 2007, Zero launched a green campaign, suggesting his friends and fans to turn off their electricity every Sunday from 7:53 to 8:00 p.m. The idea is simple, basic. It's not original, but it's important, and it's important to participate.
Libros de cómics. Física cuántica videojuegos. Y Cero quiere ir a la luna. En 2007, Cero lanzó una campaña verde, sugiriendo que sus amigos y aficionados apaguen su electricidad cada domingo entre las 7:53 y las 8:00 de la noche. La idea es sencilla, básica. No es original, pero es importante, y es importante participar,
There is a revolution. It's a human and technological revolution. It's motion and emotion. It's information. It's visual. It's musical. It's sensorial. It's conceptual. It's universal. It's beyond words and numbers. It's happening. The natural progression of science and art finding each other to better touch and define the human experience. There is a revolution in the way that we think, in the way that we share, and the way that we express our stories, our evolution. This is a time of communication, connection and creative collaboration. Charlie Chaplin innovated motion pictures and told stories through music, silence, humor and poetry. He was social, and his character, The Tramp, spoke to millions. He gave entertainment, pleasure and relief to so many human beings when they needed it the most.
Hay una revolución. Es una revolución humana y tecnológica. Es movimiento y emoción, Es información. Es visual. Es musical. Es sensorial. Es conceptual. Es universal. Va más allá de palabras y números. Está pasando. La evolución natural de la ciencia y el arte uniéndose para mejor tocar y definir la experiencia humana. Hay una revolución en la manera en la que pensamos, en la manera en que compartimos, y en la manera en que expresamos nuestras historias, nuestra evolución. Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa. Charlie Chaplin innovó las películas y contó historias a través de la música, el silencio, el humor y la poesía. Era social; y su personaje, El Vagabundo, impactó en millones de personas. Dio entretenimiento, placer, alivio a tantos seres humanos cuando más lo necesitaban.
We are not here to question the possible; we are here to challenge the impossible. In the science of today, we become artists. In the art of today, we become scientists. We design our world. We invent possibilities. We teach, touch and move. It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work. It's now. (Ringing) Thank you. (Applause)
No estamos aquí para cuestionar lo posible, estamos aquí para desafiar lo imposible. En la ciencia de hoy, nos convertimos en artistas. En el arte de hoy, nos convertimos en científicos. Diseñamos nuestro mundo. Inventamos posibilidades. Enseñamos, tocamos y nos movemos. Es ahora que podemos usar la diversidad de nuestros talentos para crear obras inteligentes, significativas y extraordinarias. Lucirse. (Timbre) Gracias. (Aplausos)