Space, the final frontier.
El espacio, la última frontera.
I first heard these words when I was just six years old, and I was completely inspired. I wanted to explore strange new worlds. I wanted to seek out new life. I wanted to see everything that the universe had to offer. And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer. Now, I learned two amazing things, one slightly unfortunate, when I was doing my PhD. I learned that the reality was I wouldn't be piloting a starship anytime soon. But I also learned that the universe is strange, wonderful and vast, actually too vast to be explored by spaceship. And so I turned my attention to astronomy, to using telescopes.
La primera vez que oí estas palabras cuando tenía solo 6 años, me inspiraron completamente. Quería explorar nuevos mundos extraños. Quería descubrir nuevas formas de vida. Quería ver todo lo que el universo tenía que ofrecer. Y esos sueños, esas palabras, me llevaron a un viaje, un viaje de descubrimiento, por la escuela, por la universidad, a hacer un doctorado y, finalmente, convertirme en astrónoma profesional. Aprendí dos cosas increíbles, una un poco desafortunada, cuando hacía mi doctorado. Aprendí que la realidad era que no pilotearía una nave espacial en un corto plazo. Pero también aprendí que el universo es extraño, maravilloso y extenso, en realidad, demasiado grande para explorarse con una nave espacial. Y así volví mi atención a la astronomía, a la utilización de telescopios.
Now, I show you before you an image of the night sky. You might see it anywhere in the world. And all of these stars are part of our local galaxy, the Milky Way. Now, if you were to go to a darker part of the sky, a nice dark site, perhaps in the desert, you might see the center of our Milky Way galaxy spread out before you, hundreds of billions of stars. And it's a very beautiful image. It's colorful. And again, this is just a local corner of our universe. You can see there's a sort of strange dark dust across it. Now, that is local dust that's obscuring the light of the stars. But we can do a pretty good job. Just with our own eyes, we can explore our little corner of the universe. It's possible to do better. You can use wonderful telescopes like the Hubble Space Telescope. Now, astronomers have put together this image. It's called the Hubble Deep Field, and they've spent hundreds of hours observing just a tiny patch of the sky no larger than your thumbnail held at arm's length. And in this image you can see thousands of galaxies, and we know that there must be hundreds of millions, billions of galaxies in the entire universe, some like our own and some very different. So you think, OK, well, I can continue this journey. This is easy. I can just use a very powerful telescope and just look at the sky, no problem. It's actually really missing out if we just do that. Now, that's because everything I've talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that's a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us. Now, there's also two very important problems with using visible light. Not only are we missing out on all the other processes that are emitting other kinds of light, but there's two issues.
Les muestro antes una imagen del cielo nocturno. La pueden ver en cualquier parte del mundo. Todas estas estrellas son parte de nuestra galaxia local, la Vía Láctea. Ahora bien, si se van a una parte más oscura del cielo, un buen sitio oscuro, tal vez en el desierto, es posible que vean el centro de la Vía Láctea desplegándose ante Uds., cientos de miles de millones de estrellas. Es una imagen muy hermosa. Llena de color. Y de nuevo, es solo una esquina local de nuestro universo. Se puede ver que hay una especie de extraño polvo oscuro cruzándola. Es polvo local que oscurece la luz de las estrellas. Pero podemos hacer un buen trabajo. Con solo nuestros ojos, podemos explorar nuestro pequeño rincón del universo. Se puede hacer mejor. Uno puede usar telescopios maravillosos como el telescopio espacial Hubble. Los astrónomos formaron esta imagen. Se llama Campo Profundo del Hubble, y han gastado cientos de horas observando solo una pequeña porción del cielo no mayor a la uña del pulgar teniendo el brazo extendido. Y en esta imagen se pueden ver miles de galaxias, y sabemos que debe haber cientos de millones, miles de millones de galaxias en todo el universo. A algunos les gusta la nuestra y a algunos una muy diferente. Por lo que parece, puedo continuar este viaje. Es fácil. Solo tengo que usar un telescopio muy potente y solo mirar al cielo, no hay problema. Realmente se pierden cosas si se limita uno a hacer esto. Esto es porque de todo lo que hemos hablado hasta ahora se usa solo el espectro visible, justo lo que sus ojos pueden ver, y esa es una pequeña porción, una pequeña, pequeña porción de lo que el universo tiene para ofrecernos. También hay dos problemas muy importantes con el uso de la luz visible. No solo nos estamos perdiendo de todos los otros procesos que emiten otros tipos de luz, sino que hay dos cuestiones.
Now, the first is that dust that I mentioned earlier. The dust stops the visible light from getting to us. So as we look deeper into the universe, we see less light. The dust stops it getting to us. But there's a really strange problem with using visible light in order to try and explore the universe.
La primera es ese polvo que he mencionado antes. El polvo impide que la luz visible llegue a nosotros. Así que cuando miramos más profundamente en el universo, vemos menos luz. El polvo impide que nos llegue. Pero hay un problema muy extraño con el uso de la luz visible para tratar de explorar el universo.
Now take a break for a minute. Say you're standing on a corner, a busy street corner. There's cars going by. An ambulance approaches. It has a high-pitched siren.
Descansemos un minuto. Digamos que están parados en una esquina de una calle. Hay autos que pasan. Una ambulancia se acerca. Tiene una sirena aguda.
(Imitates a siren passing by)
(Imita una sirena pasando)
The siren appeared to change in pitch as it moved towards and away from you. The ambulance driver did not change the siren just to mess with you. That was a product of your perception. The sound waves, as the ambulance approached, were compressed, and they changed higher in pitch. As the ambulance receded, the sound waves were stretched, and they sounded lower in pitch. The same thing happens with light. Objects moving towards us, their light waves are compressed and they appear bluer. Objects moving away from us, their light waves are stretched, and they appear redder. So we call these effects blueshift and redshift.
La sirena parece cambiar de tono mientras se mueve hacia Ud. y luego se va. El conductor de la ambulancia no cambió la sirena para molestarlos. Fue un producto de su percepción. Las ondas de sonido, mientras la ambulancia se acercaba, fueron comprimidas, y cambiaron a más agudas. A medida que se alejaba, las ondas sonoras se estiraron, y sonaban en tono más bajo. Lo mismo ocurre con la luz. Objetos que se mueven hacia nosotros, sus ondas de luz se comprimen y se presentan más azules. Objetos que se mueven lejos de nosotros, sus ondas de luz se estiran, y aparecen más rojas. Llamamos a estos efectos desplazamiento al azul y al rojo.
Now, our universe is expanding, so everything is moving away from everything else, and that means everything appears to be red. And oddly enough, as you look more deeply into the universe, more distant objects are moving away further and faster, so they appear more red. So if I come back to the Hubble Deep Field and we were to continue to peer deeply into the universe just using the Hubble, as we get to a certain distance away, everything becomes red, and that presents something of a problem. Eventually, we get so far away everything is shifted into the infrared and we can't see anything at all.
Nuestro universo se está expandiendo, así que todo se está alejando de todo lo demás, y eso significa que todo parece ser de color rojo. Y por extraño que parezca, cuando se mira más profundamente en el universo, los objetos más distantes se están alejando más y más rápido, por lo que parecen más rojos. Así que si vuelvo al Campo Profundo del Hubble y seguimos mirando profundamente en el universo solo usando el Hubble, al llegar a cierta distancia, todo se vuelve rojo, y que presenta una especia de problema. Al final, estamos tan lejos que todo cambia a infrarrojo y no podemos ver nada en absoluto.
So there must be a way around this. Otherwise, I'm limited in my journey. I wanted to explore the whole universe, not just whatever I can see, you know, before the redshift kicks in. There is a technique. It's called radio astronomy. Astronomers have been using this for decades. It's a fantastic technique. I show you the Parkes Radio Telescope, affectionately known as "The Dish." You may have seen the movie. And radio is really brilliant. It allows us to peer much more deeply. It doesn't get stopped by dust, so you can see everything in the universe, and redshift is less of a problem because we can build receivers that receive across a large band.
Debe haber forma de evitar esto. Si no, estoy limitada en mi viaje. Quería explorar todo el universo, no solo lo que puedo ver antes de que el corrimiento al rojo me golpee. Hay una técnica. Se llama la radioastronomía. Los astrónomos han estado usándola por décadas. Es una técnica fantástica. Les muestro el radiotelescopio Parkes, conocido cariñosamente como "El plato". Quizá vieron la película. La radio es realmente brillante. Nos permite escrutar mucho más profundamente. No la detiene el polvo, así que se puede ver todo en el universo, y el desplazamiento al rojo es un problema menor ya que construimos receptores que reciben a en una gran banda.
So what does Parkes see when we turn it to the center of the Milky Way? We should see something fantastic, right? Well, we do see something interesting. All that dust has gone. As I mentioned, radio goes straight through dust, so not a problem. But the view is very different. We can see that the center of the Milky Way is aglow, and this isn't starlight. This is a light called synchrotron radiation, and it's formed from electrons spiraling around cosmic magnetic fields. So the plane is aglow with this light. And we can also see strange tufts coming off of it, and objects which don't appear to line up with anything that we can see with our own eyes. But it's hard to really interpret this image, because as you can see, it's very low resolution. Radio waves have a wavelength that's long, and that makes their resolution poorer. This image is also black and white, so we don't really know what is the color of everything in here.
¿Qué ve Parkes cuando lo dirigimos al centro de la Vía Láctea? Debemos ver algo fantástico, ¿verdad? Nosotros vemos algo interesante. Todo el polvo se ha ido. Como dije, la radio pasa a través del polvo, así que no es un problema. Pero la vista es muy diferente. Podemos ver que el centro de la Vía Láctea es radiante, y esto no es la luz estelar. Se trata de una luz llamada radiación de sincrotrón, y se forma de los electrones que giran en los campos magnéticos cósmicos. Por lo que este plano está radiante con esta luz. Y también podemos ver mechones extraños que salen fuera de él, y objetos que no aparecen se alineen con todo lo que podemos ver con nuestros ojos. Pero es realmente difícil interpretar esta imagen, ya que como pueden ver, es de muy baja resolución. Las ondas de radio tienen una longitud de onda larga, y eso hace que su resolución sea más pobre. Esta imagen también es en blanco y negro, por lo que no se sabe muy bien el color de todo aquí.
Well, fast-forward to today. We can build telescopes which can get over these problems. Now, I'm showing you here an image of the Murchison Radio Observatory, a fantastic place to build radio telescopes. It's flat, it's dry, and most importantly, it's radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope. Now, the telescope that I've been working on for a few years is called the Murchison Widefield Array, and I'm going to show you a little time lapse of it being built. This is a group of undergraduate and postgraduate students located in Perth. We call them the Student Army, and they volunteered their time to build a radio telescope. There's no course credit for this. And they're putting together these radio dipoles. They just receive at low frequencies, a bit like your FM radio or your TV. And here we are deploying them across the desert. The final telescope covers 10 square kilometers of the Western Australian desert. And the interesting thing is, there's no moving parts. We just deploy these little antennas essentially on chicken mesh. It's fairly cheap. Cables take the signals from the antennas and bring them to central processing units. And it's the size of this telescope, the fact that we've built it over the entire desert that gives us a better resolution than Parkes.
Avancemos a la actualidad. Podemos construir telescopios que pueden superar estos problemas. Les muestro aquí una imagen del Radio Observatorio de Murchison, un lugar fantástico para construir radiotelescopios. Es plano, está seco, y lo más importante, es tranquilo de radio: no hay teléfonos móviles, no hay Wi-Fi, nada, muy, muy tranquilo de radio, un lugar perfecto para construir un radiotelescopio. El telescopio en que he trabajado durante unos años se llama Matriz de Murchison Widefield, y voy a mostrarles un poco cómo se construye. Este es un grupo de estudiantes de grado y posgrado en Perth. Los llamamos Ejército de Estudiantes, y ofrecieron su tiempo para construir un radiotelescopio. No hay créditos en el curso para esto. Están poniendo juntos estos dipolos de radio. Solo reciben a frecuencias bajas, un poco como su radio FM o el televisor. Aquí los estamos desplegando por el desierto. El telescopio final cubre 10 kilómetros cuadrados del desierto de Australia Occidental. Y lo interesante es que no hay partes móviles. Acabamos de desplegar estas pequeñas antenas esencialmente en malla de pollo. Es bastante barato. Los cables toman las señales de las antenas y los llevan a las unidades centrales de procesamiento. Y es el tamaño de este telescopio, el que lo hayamos construido sobre todo el desierto que nos da una mejor resolución que Parkes.
Now, eventually all those cables bring them to a unit which sends it off to a supercomputer here in Perth, and that's where I come in.
Finalmente, todos esos cables se llevan a una unidad que lo envía a un supercumputadora aquí en Perth, y ahí es donde entro yo.
(Sighs)
(Suspiros)
Radio data. I have spent the last five years working with very difficult, very interesting data that no one had really looked at before. I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data. And with this telescope, with this data, we've performed a survey of the entire southern sky, the GaLactic and Extragalactic All-sky MWA Survey, or GLEAM, as I call it. And I'm very excited. This survey is just about to be published, but it hasn't been shown yet, so you are literally the first people to see this southern survey of the entire sky. So I'm delighted to share with you some images from this survey.
Datos de radio. He pasado los últimos 5 años trabajando con datos muy difíciles, muy interesantes que en realidad nadie había visto antes. He pasado mucho tiempo calibrándolo, ejecutando millones de horas de CPU en supercomputadoras, realmente tratando de entender esos datos. Y con este telescopio, con estos datos, hemos realizado un estudio de todo el cielo del sur, el Estudio MWA Galáctico y Extragaláctico de Todo el cielo, o GLEAM (destello), como lo llamo. Y estoy muy emocionada. Este estudio está cerca de ser publicado, pero no se ha mostrado aún por lo que son, literalmente, las primeras personas en ver este estudio de todo el cielo meridional. Estoy encantada de compartir con Uds. algunas imágenes del estudio.
Now, imagine you went to the Murchison, you camped out underneath the stars and you looked towards the south. You saw the south's celestial pole, the galaxy rising. If I fade in the radio light, this is what we observe with our survey. You can see that the galactic plane is no longer dark with dust. It's alight with synchrotron radiation, and thousands of dots are in the sky. Our large Magellanic Cloud, our nearest galactic neighbor, is orange instead of its more familiar blue-white.
Imaginen que vienen a Murchison, que acampaban bajo las estrellas y miran al sur. Ven el polo celeste del sur, la galaxia emergiendo. Si desvanezco a la luz de radio, esto es lo que observamos con nuestro estudio. Se puede ver que el plano galáctico ya no es oscuro con polvo. Es iluminado por la radiación de sincrotrón, y miles de puntos están en el cielo. Nuestra gran Nube de Magallanes, nuestro vecino galáctico más cercano, es de color naranja en lugar de su blanco-azul más familiar.
So there's a lot going on in this. Let's take a closer look. If we look back towards the galactic center, where we originally saw the Parkes image that I showed you earlier, low resolution, black and white, and we fade to the GLEAM view, you can see the resolution has gone up by a factor of a hundred. We now have a color view of the sky, a technicolor view. Now, it's not a false color view. These are real radio colors. What I've done is I've colored the lowest frequencies red and the highest frequencies blue, and the middle ones green. And that gives us this rainbow view. And this isn't just false color. The colors in this image tell us about the physical processes going on in the universe. So for instance, if you look along the plane of the galaxy, it's alight with synchrotron, which is mostly reddish orange, but if we look very closely, we see little blue dots. Now, if we zoom in, these blue dots are ionized plasma around very bright stars, and what happens is that they block the red light, so they appear blue. And these can tell us about these star-forming regions in our galaxy. And we just see them immediately. We look at the galaxy, and the color tells us that they're there.
Hay mucho que hacer en este. Miremos más de cerca. Si miramos hacia atrás, hacia el centro galáctico, donde vimos originalmente la imagen de Parkes que mostré antes, baja resolución, blanco y negro, y se desvanece a la vista del GLEAM, se puede ver que la resolución se ha incrementado en un factor de cien. Ahora tenemos una vista en color del cielo, una vista tecnicolor. No es una visión de falso color. Estos son los colores de radio reales. Lo que hice fue colorear las frecuencias más bajas de rojo y las más altas de azul, y las medias de verde. Y eso nos da este punto de vista arco iris. Y no es solo color falso. Los colores en esta imagen nos dicen de los procesos físicos pasan en el universo. Por ejemplo, si se miran a lo largo del plano de la galaxia, encendida con sincrotrón, que es de color naranja rojizo en su mayoría, pero si miramos muy de cerca, vemos pequeños puntos azules. Ahora bien, si nos acercamos, estos puntos azules son ionizados de plasma alrededor de estrellas muy brillantes, y lo que ocurre es que bloquean la luz roja, por lo que aparecen de color azul. Y estos pueden decirnos de formación de estrellas en esta región en nuestra galaxia. Acabamos de verlas. Nos fijamos en la galaxia, y el color nos dice que están allí.
You can see little soap bubbles, little circular images around the galactic plane, and these are supernova remnants. When a star explodes, its outer shell is cast off and it travels outward into space gathering up material, and it produces a little shell. It's been a long-standing mystery to astronomers where all the supernova remnants are. We know that there must be a lot of high-energy electrons in the plane to produce the synchrotron radiation that we see, and we think they're produced by supernova remnants, but there don't seem to be enough. Fortunately, GLEAM is really, really good at detecting supernova remnants, so we're hoping to have a new paper out on that soon.
Puede ver pequeñas burbujas de jabón, pequeñas imágenes circulares alrededor del plano galáctico, son los remanentes de supernovas. Cuando explota una estrella, su capa externa se desecha y se desplaza hacia el exterior en el espacio recogiendo el material, y produce una pequeña cáscara. Ha sido un misterio desde hace mucho tiempo para los astrónomos de donde son todos los remanentes de supernova. Sabemos que debe haber gran cantidad de electrones de alta energía en el plano para producir la radiación de sincrotrón que vemos, y creemos que son producidos por remanentes de supernova, pero allí no parece ser suficiente. Afortunadamente, GLEAM es muy, muy bueno para detectar restos de supernovas, así que esperamos tener un nuevo artículo pronto de esto.
Now, that's fine. We've explored our little local universe, but I wanted to go deeper, I wanted to go further. I wanted to go beyond the Milky Way. Well, as it happens, we can see a very interesting object in the top right, and this is a local radio galaxy, Centaurus A. If we zoom in on this, we can see that there are two huge plumes going out into space. And if you look right in the center between those two plumes, you'll see a galaxy just like our own. It's a spiral. It has a dust lane. It's a normal galaxy. But these jets are only visible in the radio. If we looked in the visible, we wouldn't even know they were there, and they're thousands of times larger than the host galaxy.
Bien. Hemos explorado nuestro pequeño universo local, pero quería ir más profundo, quería ir más allá. Yo quería ir más allá de la Vía Láctea. Podemos ver un objeto muy interesante en la parte superior derecha, y esto es una galaxia de radio local, Centaurus A. Si nos acercamos, podemos ver que hay dos enormes columnas que van hacia el espacio. Y si nos fijamos en el centro entre las dos columnas, verán una galaxia como la nuestra. Es una espiral. Tiene una franja de polvo. Es una galaxia normal. Sin embargo, estos chorros solo pueden ser vistos en la radio. Si nos fijamos en lo visible, ni siquiera sabíamos que estaban allí, y son miles de veces más grandes que la galaxia anfitriona.
What's going on? What's producing these jets? At the center of every galaxy that we know about is a supermassive black hole. Now, black holes are invisible. That's why they're called that. All you can see is the deflection of the light around them, and occasionally, when a star or a cloud of gas comes into their orbit, it is ripped apart by tidal forces, forming what we call an accretion disk. The accretion disk glows brightly in the x-rays, and huge magnetic fields can launch the material into space at nearly the speed of light. So these jets are visible in the radio and this is what we pick up in our survey.
¿Que está pasando? ¿Qué están produciendo estos chorros? El centro de todas las galaxias que conocemos es un agujero negro supermasivo. Los agujeros negros son invisibles. Por eso se llaman así. Todo lo que se puede ver es la desviación de la luz a su alrededor, y en ocasiones, cuando una estrella o una nube de gas entra en su órbita, es destrozada por las fuerzas de marea, formadas en lo que llamamos un disco de acreción. El disco de acreción brilla intensamente en los rayos X, y enormes campos magnéticos pueden lanzar el material en el espacio a casi la velocidad de la luz. Así que estos chorros son visibles en la radio y esto es lo que recogemos en nuestra encuesta.
Well, very well, so we've seen one radio galaxy. That's nice. But if you just look at the top of that image, you'll see another radio galaxy. It's a little bit smaller, and that's just because it's further away. OK. Two radio galaxies. We can see this. This is fine. Well, what about all the other dots? Presumably those are just stars. They're not. They're all radio galaxies. Every single one of the dots in this image is a distant galaxy, millions to billions of light-years away with a supermassive black hole at its center pushing material into space at nearly the speed of light. It is mind-blowing. And this survey is even larger than what I've shown here. If we zoom out to the full extent of the survey, you can see I found 300,000 of these radio galaxies. So it's truly an epic journey. We've discovered all of these galaxies right back to the very first supermassive black holes. I'm very proud of this, and it will be published next week.
Bien, hemos visto una radio galaxia. Es bueno. Pero si solo se observan arriba de esa imagen, verán otra radio galaxia. Es un poco más pequeña, y eso es solo porque está más lejos. Bien. Dos radio galaxias. Podemos ver esto. Está bien. ¿Qué pasa con todos los demás puntos? Es de suponer sean solo las estrellas. No lo son. Son todas radio galaxias. Todos y cada uno de los puntos en esta imagen son una galaxia distante, de millones a miles millones de años luz de distancia con un agujero negro supermasivo en su centro empujando el material hacia el espacio a casi la velocidad de la luz. Es alucinante. Y este estudio es aún más grande que lo que he mostrado aquí. Si ampliamos a todo el estudio, verán que encontré 300 000 de estas radio galaxias. Por lo que es realmente un viaje épico. Hemos descubierto todas estas galaxias de vuelta a los primeros agujeros negros supermasivos. Estoy muy orgullosa, y de que se publicará la próxima semana.
Now, that's not all. I've explored the furthest reaches of the galaxy with this survey, but there's something even more in this image. Now, I'll take you right back to the dawn of time. When the universe formed, it was a big bang, which left the universe as a sea of hydrogen, neutral hydrogen. And when the very first stars and galaxies switched on, they ionized that hydrogen. So the universe went from neutral to ionized. That imprinted a signal all around us. Everywhere, it pervades us, like the Force. Now, because that happened so long ago, the signal was redshifted, so now that signal is at very low frequencies. It's at the same frequency as my survey, but it's so faint. It's a billionth the size of any of the objects in my survey. So our telescope may not be quite sensitive enough to pick up this signal. However, there's a new radio telescope. So I can't have a starship, but I can hopefully have one of the biggest radio telescopes in the world. We're building the Square Kilometre Array, a new radio telescope, and it's going to be a thousand times bigger than the MWA, a thousand times more sensitive, and have an even better resolution. So we should find tens of millions of galaxies. And perhaps, deep in that signal, I will get to look upon the very first stars and galaxies switching on, the beginning of time itself.
Bien, eso no es todo. He explorado los confines de la galaxia con este estudio, pero hay algo aún más en esta imagen. Los llevaré de vuelta a los albores del tiempo. Cuando se formó el universo, que fue una gran explosión, que dejó el universo como un mar de hidrógeno, hidrógeno neutro. Y cuando las primeras estrellas y galaxias se encendieron, ionizaron el hidrógeno. Por lo que el universo pasó de neutro a ionizado. Eso grabó una señal a nuestro alrededor. En todas partes, nos invade, como la Fuerza. Debido a que sucedió hace mucho tiempo, la señal se desplazó hacia el rojo, así que ahora que la señal tiene frecuencias muy bajas. Está en la misma frecuencia que mi estudio, pero es muy débil. Es una mil millonésima del tamaño de cualquiera de los objetos en mi estudio. Nuestro telescopio puede no ser tan sensible como para detectar esta señal. Sin embargo, hay un nuevo radiotelescopio. Puedo no tener una nave espacial, pero espero que pueda tener uno de los mayores radiotelescopios del mundo. Estamos construyendo el Grupo kilómetro cuadrado, un nuevo radiotelescopio que va a ser mil veces más grande que el MWA, mil veces más sensibles, y tiene una mejor resolución. Debemos encontrar decenas de millones de galaxias. Y quizás, en el fondo de esa señal, podré llegar a mirar las primeras estrellas y galaxias encenderse, el comienzo del tiempo mismo.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)