♫ Like the heather ♫
小小的石南花
♫ on the hillside ♫
散滿於在坡上
♫ as they drove us ♫
隨著處境
♫ from the Highlands ♫
遠離高原
♫ Like the ice flow ♫
像冷冷的冰流
♫ from the Arctic ♫
來自北極地帶
♫ where we landed ♫
我們停留
♫ in Newfoundland ♫
在紐芬蘭
♫ There's a color ♫
有一種顏色
♫ to my sorrow ♫
掀起我的哀愁
♫ There's a name for ♫
它的名字
♫ all this sadness ♫
叫做藍色憂愁
♫ Like the ocean ♫
彷似海洋
♫ in between us ♫
把我們隔開
♫ I am blue ♫
憂愁的我
♫ Blue is a river ♫
憂愁河流
♫ Blue remembered ♫
憂愁揮之不去
♫ Blue water ♫
藍水悠悠
♫ running clear ♫
浮光掠影
♫ Blue like a planet ♫
藍得像地球
♫ to a spaceman ♫
看在太空人的眼裡
♫ Blue river ♫
藍色的河流
♫ of my tears ♫
流著我的淚
(Fiddle and synthesizer)
(小提琴和合成器)
♫ So I came here ♫
就這樣我來了
♫ to the city ♫
來到城市
♫ where the dream burns ♫
夢想化為雲煙
♫ like a furnace ♫
像燃燒的火爐
♫ And I dazzled ♫
讓我晃然
♫ in these dark streets ♫
在黑漆漆的街道上
♫ like a diamond ♫
像顆閃亮的鑽石
♫ in a coalface ♫
照在一張失落的臉
♫ Then the cold wind ♫
而那無情的風
♫ from the islands ♫
從島嶼上
♫ blew a storm cloud ♫
刮來一陣暴風雲
♫ across the new moon ♫
穿越新月
♫ Like the gun smoke ♫
恰似輕煙
♫ above the houses ♫
縈繞在屋頂上
♫ in my home ♫
我的家鄉
♫ Blue is a river ♫
憂愁河流
♫ Blue remembered ♫
憂愁揮之不去
♫ Blue water ♫
藍水悠悠
♫ running clear ♫
浮光掠影
♫ Blue like a planet ♫
藍得像地球
♫ to a spaceman ♫
看在太空人的眼裡
♫ Blue river ♫
藍色的河流
♫ of my tears ♫
流著我的淚
♫ Blue river ♫
藍色的河流
♫ of my tears ♫
流著我的淚
(Fiddle and synthesizer)
(小提琴和合成器)
(Applause)
掌聲