كنت قد أُعلمت بهذا النوع من الأفكار التافهة والمزورة بأن التقنيات الجديدة كانت فرصة للتحولات الاجتماعية ، والتي قادتني وقتها ، ومازالت ، إنه وهم يقودني الآن . أردت أن أجدد ما أفعله منذ ذلك الحين -- لكنه ما زال نفس الموضوع -- وأعرض لكم مختبري والعمل الحالي ، وهو عيادة الصحة البيئية التي أديرها في جامعة نيويورك. وهي مختصة بالصحة . لأنه ، حقا ، ما أحاول القيام به الآن هو إعادة تعريف ما يعرف بالصحة . إنها عيادة مثل عيادة صحية في أي جامعة أخرى ، إلا أن الناس يأتون إلى العيادة بهموم الصحة البيئية ، ويخرجوا بوصفات لأشياء يمكنهم القيام بها لتحسين البيئة الصحية ، بدلا من التواصل مع العيادة بهموم طبية والخروج بوصفات طبية للأدوية.
I was informed by this kind of unoriginal and trite idea that new technologies were an opportunity for social transformation, which is what drove me then, and still, it's a delusion that drives me now. I wanted to update what I've been doing since then -- but it's still the same theme song -- and introduce you to my lab and current work, which is the Environmental Health Clinic that I run at NYU. And what it is -- it's a twist on health. Because, really, what I'm trying to do now is redefine what counts as health. It's a clinic like a health clinic at any other university, except people come to the clinic with environmental health concerns, and they walk out with prescriptions for things they can do to improve environmental health, as opposed to coming to a clinic with medical concerns and walking out with prescriptions for pharmaceuticals.
انها إشارة يدوية من الطراز الأول من أبقراط صاحب قسَم أبقراط تقول : " أن الجزء الأكبر من الروح موجود خارج الجسم ، علاج الجزء الداخلي يتطلب علاج الجزء الخارجي ". لكن ذلك يشير الى القضية التي أحاول الوصول إليها هنا ، أننا لدينا فرصة لإعادة تعريف ما هي الصحة . لأن تلك الفكرة أن الصحة هي الجزء الداخلي والصغير والفردي والدوائي إلى حد كبير على خطأ . وأود أن استخدام هذه الدراسة ، دراسة حديثة أجراها فيليب لاندريجان ( عالم وبائيات أمريكي )، لتحفيز وجهة نظر مختلفة عن الصحة ، حيث ذهب إلى معظم أطباء الأطفال في مانهاتن ومنطقة نيويورك وسجل كيف يقضون ساعات عملهم على المرضى . 80-90 % من وقتهم كان تنقضى على خمسة أشياء . الربو كان رقم واحد ، وكان رقم إثنين هو التأخر في النمو ، رقم ثلاثة كان 400 ضعف زيادة في سرطانات الطفولة النادرة في خلال السنوات 8 إلى 10- 15 الأخيره . رقم أربعة وخمسة كان السمنة لدى الأطفال والأمراض المتصلة بالسكر . لذلك كل تلك الأشياء -- ما هو مشترك بينهم كلهم ؟ البيئة لها دخل كبير ، بشكل جذري ، حقاً . ليس المقصود هنا الجراثيم التي تدرب الأطباء على التعامل معها ؛ هذا تعريف مختلف للصحة ، الصحة لها ميزة كبيرة لأنها خارجية ، ونتشاركها ، يمكننا أن نفعل شيئا حيالها ، بعكس الصحة الداخلية ، المحددة سلفا وراثيا أو فردية .
It's a handy-dandy quote from Hippocrates of the Hippocratic oath that says, "The greater part of the soul lays outside the body, treatment of the inner requires treatment of the outer." But that suggests the issue that I'm trying to get at here, that we have an opportunity to redefine what is health. Because this idea that health is internal and atomized and individual and pharmaceutical is largely an error. And I would use this study, a recent study by Philip Landrigan, to motivate a different view of health, where he went to most of the pediatricians in Manhattan and the New York area and logged what they spent their patient hours on. 80 to 90 percent of their time was spent on five things. Number one was asthma, number two was developmental delays, number three was 400-fold increases in rare childhood cancers in the last eight to 10, 15 years. Number four and five were childhood obesity and diabetes-related issues. So all of those -- what's common about all of those? The environment is implicated, radically implicated, right. This is not the germs that medicos were trained to deal with; this is a different definition of health, health that has a great advantage because it's external, it's shared, we can do something about it, as opposed to internal, genetically predetermined or individualized.
ويطلق علي الناس الذين يأتون إلى العيادة ، ليس المرضى ، بل أناس قليلو الصبر ، لانهم لم يستطيعوا الإنتظار لعمل تغيير قانوني لمعالجة القضايا الصحية المحلية منها والبيئية . وأنا ألتقيهم في الجامعة ، ولدي أيضا بعض المكاتب الميدانية قمت بإعدادها في أماكن مختلفة لتوفر الإنخراط الكامل في بعض التحديات البيئية التي نواجهها . أنا أحب هذا المكتب من المكاتب الميدانيه البلجيكيه ، حيث التقينا في الدوران ، بالتحديد لأن الدوار يرمز إلي الحركة الاجتماعية التى بدون قيادة محددة التي تُشير إلي كثير من التحول الاجتماعي ، خلافا للتحكم من أعلى إلى أسفل لإشارات المرور الحمراء عند التقاطعات . في هذه الحالة ، بالطبع ، الدوار مع تلك القرارات الصغيرة التي تظل كما هي من قبل أشخاص لا يقال لهم ما يجب القيام به . ولكن، بطبيعة الحال ، يتيح زيادة الإنتاجية ، حوادث أقل ، ونموذج مهم للحركة الاجتماعية .
People who come to the clinic are called, not patients, but impatients, because they're too impatient to wait for legislative change to address local and environmental health issues. And I meet them at the University, I also have a few field offices that I set up in various places that provide an immersion in some of the environmental challenges we face. I like this one from the Belgian field office, where we met in a roundabout, precisely because the roundabout iconified the headless social movement that informs much social transformation, as opposed to the top-down control of red light traffic intersections. In this case, of course, the roundabout with that micro-decisions being made in situ by people not being told what to do. But, of course, affords greater throughput, fewer accidents, and an interesting model of social movement.
بعض الأشياء التي وضعت بواسطة بروتوكولات الرصد : هذا هو بروتوكول الشرغوف البيروقراطي ( كائن برمائي ) ، أو حفظ العلامات ، اذا صح التعبير . التي تفعله هذه الأشياء هو إضافة الشراغف تتم تسمية ذلك الشرغوف بواسطة موظف محلي الذي تؤثر قراراته على جودة المياه الخاصة بك . لذلك نجد شخص متعجل الحصول على مياه جيدة سيزيد من بيروقراطية الشرغوف في عينة من المياه التي تهمهم . ونحن نعطيهم بضعة أشياء للقيام بذلك ، لمساعدتهم على القيام بعمل أجهزة للحيوانات الأليفة في وقت كتابتهم علي المدونات أو بريدهم الإلكتروني . هذه مشاية الشرغوف لتأخذ الشرغوف الخاص بك للتمشية في المساء . والشيء المثير للاهتمام الذي يحدث -- لأننا نستخدم الشراغف ، بطبيعة الحال ، لأن لديهم أفضل حواس بيولوجية مما لدينا، بكثير ، أكثر حساسيه عشرات المرات من بعض ما لدينا من إدراك للإحساس ، بالإستجابة بطريقة مجدية من الناحية البيولوجية ، إلى تلك الفئة الكاملة من الملوثات الصناعية التي ندعوها إختلال الغدد الصماء أو محاكاة الهرمون .
Some of the things that the monitoring protocols have developed: this is the tadpole bureaucrat protocol, or keeping tabs, if you will. What they are is an addition of tadpoles that are named after a local bureaucrat whose decisions affect your water quality. So an impatient concerned for water quality would raise a tadpole bureaucrat in a sample of water in which they're interested. And we give them a couple of things to do that, to help them do companion animal devices while they're blogging and doing their email. This is a tadpole walker to take your tadpole walking in the evening. And the interesting thing that happens -- because we're using tadpoles, of course, because they have the most exquisite biosenses that we have, several orders of magnitude more sensitive than some of our senses for sensing, responding in a biologically meaningful way, to that whole class of industrial contaminants we call endocrine disruptors or hormone emulators.
لكن بإخراج الشرغوف الخاص بك للنزهة في المساء -- هناك عدد من إجراءات عمل -- من المرجح أن يسألوك جيرانك : " ماذا تفعل ؟" عندها يمكنك تعريف الشرغوف الخاص بك وعلي من أسميته . عليك شرح ما تفعله وما هي الأحداث التنموية للشرغوف إنها ، يمكن ملاحظتها بوضوح بالطبع وأنها تستخدم نفس الهرمونات بواسطة-T3 التي نستخدمها . وعندما يراك جيرانك المرة القادمة سوف يقولون : " كيف حال ذاك الشرغوف ؟" ويمكنك السماح لهم بالتواصل الإجتماعي مع الشرغوف الخاص بك ، لأن عيادة الصحة البيئية لديها موقع تواصل إجتماعي ليس فقط لقليلي الصبر , البشر , لكن من غير البشر ، الشبكات الاجتماعية للبشر وغير البشر . وبطبيعة الحال ، إختلالات الغدد الصماء هذه هي أشياء متضمنة في وباء سرطان الثدي ، وباء السمنة ، إنخفاض متوسط عمر سن البلوغ عند الفتيات الصغيرات بمقدار سنتين ونصف السنة والأمور الأخرى ذات الصلة . تتويجا لهذا إذا كنت قد نجحت في تربيه الشرغوف الخاص بك ، مراقبة سلوكه وأحداث نموه ، سوف تذهب بعد ذلك وتقدم الشرغوف الخاص بك إلى الشخص الشهير الذى يحمل الإسم الأصلي ومناقشة الأدلة التي رأيتها .
But by taking your tadpole out for a walk in the evening -- there's a few action shots -- your neighbors are likely to say, "What are you doing?" And then you have to introduce your tadpole and who it's named after. You have to explain what you're doing and how the developmental events of a tadpole are, of course, very observable and they use the same T3-mediated hormones that we do. And so next time your neighbor sees you they'll say, "How is that tadpole doing?" And you can let them social network with your tadpole, because the Environmental Health Clinic has a social networking site for, not only impatients, humans, but non-humans, social networking for humans and non-humans. And of course, these endocrine disruptors are things that are implicated in the breast cancer epidemic, the obesity epidemic, the two and a half year drop in the average age of onset of puberty in young girls and other related things. The culmination of this is if you've successfully raised your tadpole, observing the behavioral and developmental events, you will then go and introduce your tadpole to its namesake and discuss the evidence that you've seen.
بروتوكول آخر سريع -- وسأتحدث سريعاً عن كل منها ، ولكن فقط لأعطيكم المعنى المادي لما نفعله هنا -- بدلاً من أن نطلب منكم عينات بول ، سوف أطلب منك عينة فأر . أي شخص هنا محظوظاً بما فيه الكفاية ليتشارك ، أن يتعايش مع فأر -- شراكة محلية مع الفئران ؟ محظوظ جدا . الفئران ، بالطبع ، هي الجوهر النموذج الحي . إنهم أفضل نماذج للصحة البيئية ، ليس فقط بسبب نفس خواص الأحياء الثدييية ، لكنها شراكة حصة النظام الغذائي الخاص بك ، إلى حد كبير . أنهم يتشاركون نفس الضغوط البيئية التي تعيشونها ، مستويات الأسبستوس ( نوع من المعادن ) ومستويات الرصاص ، مهما كان ما تتعرض له. وأنهم جغرافياً محدودون أكثر منكم ، لأننا لا نعرف ما إذا كنت قد تعرضت للملوثات العضوية الثابتة في منزلك ، أو مهنياً أو عندما كنت طفلاً . الفئران هي تمثيل جيد للغاية . لذلك فلنبدأ من خلال بناء مصيدة فئران أفضل ، بطبيعة الحال . هذه واحده منها .
Another quick protocol -- and I'm going to go through these quickly, but just to give you the material sense of what we're doing here -- instead of asking you for urine samples, I'll ask you for a mouse sample. Anyone here lucky enough to share, to cohabit with a mouse -- a domestic partnership with mice? Very lucky. Mice, of course, are the quintessential model organism. They're even better models of environmental health, because not only the same mammalian biology, but they share your diet, largely. They share your environmental stressors, the asbestos levels and lead levels, whatever you're exposed to. And they're geographically more limited than you are, because we don't know if you've been exposed to persistent organic pollutants in your home, or occupationally or as a child. Mice are a very good representation. So it starts by building a better mousetrap, of course. This is one of them.
التعامل مع الضغوطات البيئية صعب . أي شخص هنا يأخذ علاج بمضادات الإكتئاب ؟ ( ضحك ) هناك الكثير من الناس من مانهاتن . وكنا نختبر الفئران ما إذا كانت أيضا تستطيع الإدارة الذاتية لعلاجات المثبط الانتقائي لإعادة امتصاص السيروتونين . لذلك كان هذا دواء بروزاك ، وكان هذا دواء زولوفت ، وكان هذا هلام الحبة السوداء وكان هذا دواء ارتخاء العضلات ، كلها كانت أدوية يأخذها من لا يصبر . لذا هل تعتقدون أن الفئران إستطاعت أن تتحكم ذاتيا في مضادات الاكتئاب ؟ ما هو -- (الجمهور : بالتأكيد . نعم .) كيف عرفتم ذلك ؟ وقد فعلت . وكانت هذه الفودكا ومحلول ، والجن ( مشروب كحولى ) ومحلول . هذا الرجل (الفأر) يحب أيضا الماء العادي وعلاج إرتخاء العضلات . أين صادراتنا ؟ الفودكا ، الجن -- الجمهور : ( غير واضح ) نعم. نعم . تعرفون فئرانكم بشكل جيد . إنهم فعلوا ، نعم . حتى أنهم شربوا فودكا بقدر ما شربوا ماء عادي ، التي كانت مثيرة للاهتمام . ثم بطبيعة الحال ، فإنها تذهب إلى الجهاز الفخ . هناك واحد من الهواتف المحمولة القديمة -- إستخدام جيد للهواتف المحمولة القديمة -- الذي يطلب العيادة ، نذهب ونلتقط الفأر . نأخذ عينة من الدم والقيام بعمل الدم وعمل الشعر على الفئران .
Coping with environmental stressors is tricky. Is anybody here on antidepressants? (Laughter) There's a lot of people in Manhattan are. And we were testing if the mice would also self-administer SSRIs. So this was Prozac, this was Zoloft, this was a black jellybean and this was muscle relaxant, all of which were the medications that the impatient was taking. So do you think the mice self-administered antidepressants? What's the -- (Audience: Sure. Yes.) How did you know that? They did. This was vodka and solution, gin and solution. This guy also liked plain water and the muscle relaxant. Where's our expert? Vodka, gin -- (Audience: [unclear]) Yes. Yes. You know your mice well. They did, yes. So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Then of course, it goes into the entrapment device. There's an old cellphone in there -- a good use for old cellphones -- which dials the clinic, we go and pick up the mouse. We take the blood sample and do the blood work and hair work on the mice.
وأريد نوعاً ما أن أشير إلى ميزة كبيرة لصياغة مفهوم الصحة بهذه الطريقة الخارجية . لكن لدينا خلال هذا قليل من منتجات الوصفات الطبية . إنها مختلفة تماما عن النموذج الطبي . أي شيء يمكنك القيام به لتحسين نوعية المياه الخاصة بك أو نوعية الهواء ، أما تفهمه أو تغيره ، ويتمتع بمزاياها أي شخص يشترك معك في حصة نوعية المياه أو نوعية الهواء . وذلك الأثر في مجموعِه ، تأثير العمل الجماعي هذا ، هو في الواقع شيء يمكننا إستخدامه لصالحنا . لذلك أريد ان أريكم منتج واحد لوصفة طبية في العيادة تُسمي ممنوع وقوف السيارات . هذه وصفة طبية لتحسين جودة المياه . كثير من عديمي الصبر مهتمون بشدة بجودة المياه والهواء . ما نفعله هو إننا نختار صنبور إطفاء حريق ، مساحة " ممنوع وقوف السيارات " المرتبطة بصنبور إطفاء الحريق ، ونحن نكتب وصفة طبية بإزالة الأسفلت لإنشاء مناظر طبيعية بهندسة دقيقة ، لخلق فرصة ترشيح .
And I want to sort of point out the big advantage of framing health in this external way. But we do have a few prescription products through this. It's very different from the medical model. Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with. And that aggregating effect, that collective action effect, is actually something we can use to our advantage. So I want to show you one prescription product in the clinic called the No Park. This is a prescription to improve water quality. Many impatients are very concerned for water quality and air quality. What we do is we take a fire hydrant, a "no parking" space associated with a fire hydrant, and we prescribe the removal of the asphalt to create an engineered micro landscape, to create an infiltration opportunity.
لأن العديد منكم سيعرف ، أن أكبر عبء للتلوث لدينا هنا في نيويورك وميناء نيو جيرسي الآن لم تعد المصادر الصغيره القابلة للتعريف ، لم تعد الملوثات الكبيرة ، لم تعد منتجات جنرال إلكتريك ، ولكن تلك الشبكة الهائلة من الطرق ، تلك الأسطح المنيعه ، التي تقوم بجمع كل الكادميوم المسمم للأعصاب الذي يأتي من كوابح الفرامل لسياراتكم أو النفايات الزيتية الهيدروكربونية في كل عاصفة واحدة تحدث والبنية التحتية في العصور الوسطى تجرفه مباشرة إلى نظام المصب ( الإلتقاء ). التي لا تفعل الكثير من الخير . هذه هي فرص قليلة لإعتراض تلك الملوثات قبل دخولها إلى الميناء ، وهي مُتنتج من قِبل من لا يعرفون الصبر على كتل مختلفة من المدينة في بعض الوسائل المثيرة جداً للاهتمام . أريد فقط أن أقول أنه كان مجرد نوعاً من القياس علي الرغم من ، أن هناك إثنين أو ثلاثة حنفيات لإطفاء الحريق في كل مربع من المدينة . عن طريق إنشاء المناظر الطبيعية الدقيقة هندسيا للترشيح فيها ، نحن لا نمنع إستخدامها مثل مساحات مواقف السيارات المخصصة للطوارئ ، لأنه ، بالطبع ، يمكن أن تأتي عربة إطفاء وتقف هناك . انهم يمهدون عدد قليل من النباتات . ليس أمراً مهماً ، وأنها سوف تتجدد . ولكن اذا فعلنا هذا في كل واحدة -- كل حنفيه لإطفاء الحريق يمكن أن نعيد تعريف حالة الطوارئ. أن 99 في المائة من الوقت عندما لا تكون هناك عربة إطفاء واقفه، إنها تُسرب ملوثات . انها أيضا تزيد من إمتصاص غاز ثاني أكسيد الكربون ، عزل بعض الملوثات المحمولة جواً . وتجميعها ، هذه الإعتراضات الصغيرة في الواقع يمكن أن تُسرب كل التلوث الناتج في الطرق الذي يصب الآن في نظام المجاري ، إلى سبعة بوصات عندما تُمطر مرة واحده ، وتصل إلى قوة عاصفة لا تحدث إلا مرة كل 100 عام .
Because, many of you will know, that the biggest pollution burden that we have on the New York, New Jersey harbor right now is no longer the point sources, no longer the big polluters, no longer the GEs, but that massive network of roads, [those] impervious surfaces, that collect all that cadmium neurotoxin that comes from your brake liners or the oily hydrocarbon waste in every single storm event and medieval infrastructure washes it straight into the estuary system. That doesn't do a lot of good. These are little opportunities to intercept those pollutants before they enter the harbor, and they're produced by impatients on various city blocks in some very interesting ways. I just want to say it was sort of a rule of thumb though, there's about two or three fire hydrants on every city block. By creating engineered micro landscapes to infiltrate in them, we don't prevent them from being used as emergency vehicle parking spaces, because, of course, a firetruck can come and park there. They flatten a few plants. No big deal, they'll regenerate. But if we did this in every single -- every fire hydrant we could redefine the emergency. That 99 percent of the time when a firetruck is not parking there, it's infiltrating pollutants. It's also increasing fixing CO2s, sequestering some of the airborne pollutants. And aggregated, these smaller interceptions could actually infiltrate all the roadborne pollution that now runs into the estuary system, up to a seven inch rain event, up to a hundred-year storm.
لذا فإن هذه الإجراءات الصغيرة يمكن أن يصل إلى تأثير كبير لتحسين الصحة البيئية المحلية . هذا هو واحد من تلك الإجراءات الأكثر طموحاً . ما كشفته لنا أزمة المناخ ثانوي ، وأكثر مكراً وأكثر الأزمات وضوحاً ، التى هي أزمات الوكالة ، التى هي معنية بمعالجتها . شراء الخس المحلي بطريقة ما ، تغيير لمبة ضوء ، القيادة بالحد المسموح به للسرعة ، تغيير الإطارات الخاصة بك بشكل منتظم ، لا يبدو كافياً في مواجهة أزمة المناخ . وهذا رمز مثير للإهتمام لما حدث -- تتذكرون هذه : تهدم الملاجئ . ما هي تداعيات تهدم الملاجئ . لأزمة المناخ ؟ كان هناك تعبئة مدنية . الكنائس والمجموعات المدرسية ، المستشفيات ، السكان المحليين -- الجميع تمكن من بناء واحدة من هذه في غضون أشهر . وكلها ما تزال قائمة كرموز للإستجابة المدنية في مواجهة مشتركة ، ، لتهديد جماعي غير محدد .
So these are small actions that can amount to a significant effect to improve local environmental health. This is one of the more ambitious ones. What the climate crisis has revealed to us is a secondary, more insidious and more pervasive crisis, which is the crisis of agency, which is what to do. Somehow buying a local lettuce, changing a light bulb, driving the speed limit, changing your tires regularly, doesn't seem sufficient in the face of climate crisis. And this is an interesting icon that happened -- you remember these: fallout shelters. What is the fallout shelter for the climate crisis? This was civic mobilization. Churches, school groups, hospitals, private residents -- everyone built one of these in a matter of months. And they still remain as icons of civic response in the face of shared, uncertain, collective threat.
تداعيات تهدم الملاجئ بالنسبة لأزمة المناخ ، يمكن أن أقول ، أنها تبدو شيئا مثل هذا، أو هذا ، التي هي مرفق للزراعة الحضرية المكثفة الذي بسببه قاد إلى عمل مختبري في جامعة نيويورك . ما تفعله هو فكرة بسيطة جدا بأخذ -- 80-90 في المائة من إنبعاث ثاني أكسيد الكربون في مانهاتن ذو صلة بالمباني -- نأخذ ، بالضبط مثل الدفينة الزجاجية التجارية ، نأخذ ثاني أكسيد الكربون من المبنى -- هواء مشبع بثاني أكسيد الكربون نضغطه بقوة من خلال مرفق الزراعة في المناطق الحضرية ، وثم نقوم بإعادة تزويد هواء مشبع بالأكسجين . لا يمكنك فعلا بناء الكثير على السطح ، ليست مصممة لذلك . لذلك هي على دعامات ، لذلك يرتكز كل الحمل على الجدران وأعمدة البناء . انها بنيت كمخازن الحبوب القديمة ، باستخدام أجهزة المصدر المفتوح . هذا أول نموذج رباعي القياس ( لإختبارات ناسا ) وكان يعمل في أسبانيا . وهذا ما كان يمكن أن يكون عليه ، تلاقي الأصابع كما تريد جامعة نيويورك .
Fallout shelter for the climate crisis, I would say, looks something like this, or this, which is an intensive urban agriculture facility that's due to go on my lab building at NYU. What it does is a very simple idea of taking -- 80 to 90 percent of the CO2 produced in Manhattan is building related -- we take, just like a commercial greenhouse, we take the CO2 from the building -- CO2-enriched air -- we force it through the urban agriculture facility, and then we resupply oxygen-enriched air. You can't actually build much on a roof, they're not designed for that. So it's on legs, so it focuses all the load on the masonry walls and the columns. It's built as a barn raising, using open source hardware. This is the quarter-scale prototype that was functioning in Spain. This is what it will look like, fingers crossed, NYU willing.
وما أريد عرضه عليكم هو -- في الواقع هذا واحد من مكوناته قمنا مؤخرا باختباره -- وهو المدخنة الشمسية -- لقد حصلنا على 17 منهم وضعت الآن في جميع أنحاء نيويورك في هذه اللحظة -- وهي تسحب الهواء إلي أعلى بشكل معكوس. تفهمون المدخنة الشمسية. يرتفع الهواء الساخن. يمكنك وضع القليل من البلاستيك الأسود إلى جانب مبنى، انها سوف ترفع الحرارة، وستحصل على تدفق الهواء السلبي. ما نقوم به هو في الواقع وضع معيار فلتر التكييف على قمة ذلك. في الواقع يزيل حوالي 95 في المائة من الكربون الأسود، من الاشياء التي، مع الأوزون، مسؤولة عن نحو النصف من آثار ظاهرة الاحتباس الحراري، لأنه يتغير، فإنه يستقر على الثلج، يغير عاكسات الضوء، يغير من صفات إرسال الغلاف الجوي. أسود الكربون هو وسخ الذي يمكن أن يسكن في رئتيك الوردية الجميلة، وانه مرتبط. إنه ليس شئ جيد، وأنه من الإحتراق غير الفعال، وليس من الإحتراق نفسه. عندما عرضناه من خلال مدخنة مجموعتنا الشمسية، تمكنا في الواقع من إزالة حوالي 95 في المائة من ذلك. ثم قمت بمبادلته مع الطلاب وفعليا إعادة تجميع أسود الكربون. وأننا تمكنا من صنع أقلام رصاص بطول يقيس الوسخ الذي سحبناه من الهواء. هنا واحد منها لدينا حتى الآن. إليكم الذي وضعهم والذين هم مستخدمي قلم الرصاص.
And what I want to show you is -- actually this is one of the components of it that we've just recently been testing -- which is a solar chimney -- we have got 17 of them now put around New York at the moment -- that passively draws air up. You understand a solar chimney. Hot air rises. You put a bit of black plastic on the side of a building, it'll heat up, and you'll get passive airflow. What we do is actually put a standard HVAC filter on the top of that. That actually removes about 95 percent of the carbon black, that stuff that, with ozone, is responsible for about half of global warming's effects, because it changes, it settles on the snow, it changes the reflectors, it changes the transmission qualities of the atmosphere. Carbon black is that grime that otherwise lodges in your pretty pink lungs, and it's associated with. It's not good stuff, and it's from inefficient combustion, not from combustion itself. When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that. And then I swap it out with the students and actually re-release that carbon black. And we make pencils the length of which measures the grime that we've pulled out of the air. Here's one of them that we have up now. Here's who put them up and who are avid pencil users.
حسنا ، لذلك أريد أن أبين لكم فقط اثنين من أكثر الواجهات، لأنني أعتقد أن واحد من التحديات الكبيرة التي نواجهها إعادة تخيل علاقتنا مع الأنظمة الطبيعية، ليس فقط من خلال هذا النموذج الصحة الشخصية الملتوية، ولكن من خلال الحيوانات التي لنا معها تعايش. نحن لسنا وحدنا، والحيوانات تتحرك بإتجاهها. في الواقع، الهجرة الحضرية توضح الآن حركة الحيوانات التي كانت تعرف سابقا البرية في المراكز الحضرية. تعلمون، ذئب البراري في سنترال بارك ، والحوت في قناة قوانوس، الأيائل في ستشستر. ذلك يحدث في جميع أنحاء العالم المتقدم، ربما لفقدان المواطن الطبيعية، ولكن أيضا لأن مدننا ملائمة للعيش أكثر قليلا مما كانت حيث تعيش. وفي كل مساحة خضراء نخلق يتم توجيه دعوة لغير البشر إلى التعايش معنا. ولكن لدينا نوع من إفتقار التخيل في الطريقة التي يمكن ان تفعل ذلك جيدا أو بشكل مثير للاهتمام. وأريد أن أعرض لكم عدد قليل من الواجهات التكنولوجية لقد تم تطويرها في إطار هذا الإسم المستعار OOZ -- وهي إسم حديقة الحيوانات لكن معكوساً وبدون الأقفاص -- في محاولة لإصلاح تلك العلاقة. هذه هي تكنولوجيا الاتصالات للطيور. كنت ابدو كهذا. وعندما يهبط الطائر عليها، فإنها تؤدي الى ملف صوت. هذا هو في الواقع في متحف ويتني، حيث كان هناك ستة منهم، كل واحدة منها كانت تحتوي حجة مختلف بشأنها، ملف صوت مختلف. وقالوا مثل هذه الامور.
Okay, so I want to show you just two more interfaces, because I think one of our big challenges is re-imagining our relationship to natural systems, not only through this model of twisted personalized health, but through the animals with whom we cohabit. We are not alone; the animals are moving in. In fact, urban migration now describes the movement of animals formerly known as wild into urban centers. You know, coyote in Central Park, a whale in the Gowanus Canal, elk in Westchester County. It's happening all over the Developed World, probably for loss of habitat, but also because our cities are a little bit more livable than they have been. And every green space we create is an invitation for non-humans to cohabit with us. But we've kind of lacked imagination in how we could do that well or interestingly. And I want to show you a few of the technological interfaces that have been developed under the moniker of OOZ -- which is zoo backwards and without cages -- to try and reform that relationship. This is communication technology for birds. It looks like this. When a bird lands on it, they trigger a sound file. This is actually in the Whitney Museum, where there were six of them, each of which had a different argument on it, different sound file. They said things like this.
(صفير)
(Whistling)
مسجل صوت : وإليك ما عليك القيام به. إذهب الى هناك وقم بشراء بعض من تلك القضبان الغذائية الصحية، تلك التي تسمونها طعاما للطيور، وإحضاره هنا وشتته من حولها. هناك شخص جيد.
Recorded Voice: Here's what you need to do. Go down there and buy some of those health food bars, the ones you call bird food, and bring it here and scatter it around. There's a good person.
ناتالي جرميجنكو: حسنا. (ضحك) لذا كان هناك العديد من هذه. وكانت الطيور قادرة على الانتقال من واحدة إلى أخرى. هذه ليست سوى الحمائم العاديه في المناطق الحضرية. واختبار مبكر الذي أثار جدل السلوك التعاوني من الناس أدناه -- حوالي 100 إلي 1 قررت أن هذه كانت الحجة وقد نجحت على الأفضل لنا.
Natalie Jeremijenko: Okay. (Laugher) So there was several of these. The birds were able to jump from one to the other. These are just your average urban pigeon. And an early test which argument elicited cooperative behavior from the people below -- about a hundred to one decided that this was the argument that worked best on us.
صوت مسجل: تك، تك، تك. هذا الصوت من الطفرات الوراثية في انفلونزا الطيور أصبحت انفلونزا قاتلة للإنسان. هل تعرف ما يؤدي إلى إبطاءه؟ الأعداد الفرعية الصحية من الطيور، زيادة التنوع البيولوجي عموما. يكون في مصلحتكم أن أكون أنا سليمه، سعيدة ، واتغذى بشكل جيد. وبالتالي، يمكنك مشاركة بعض مواردك الغذائية بدلا من احتكارها. وهذا، تقاسم الغداء الخاص بك.
Recorded Voice: Tick, tick, tick. That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu. Do you know what slows it down? Healthy sub-populations of birds, increasing biodiversity generally. It is in your interests that I'm healthy, happy, well-fed. Hence, you could share some of your nutritional resources instead of monopolizing them. That is, share your lunch.
(ضحك)
(Laughter)
نيوجيرسي : انها نجحت، وهذا حقيقي. هذا المشروع الأخير أرغب أن أعرضه لكم هو واجهة جديدة للأسماك الذي أطلق للتو -- في الواقع أنه ينطلق رسميا الأسبوع المقبل -- مع لجنة رائعة من رابطة المعماريين. قد لا يكون معروف أن كنت بحاجة إلى التواصل مع الأسماك، ولكن هناك الآن جهاز لك ان تفعل ذلك. يبدو مثل هذا: العوامات التي تطفو على الماء، المشروع بطول ثلاث أقدام لأعلى ، ثلاث أقدام إلى أسفل. عندما تسبح سمكة تحته، يضئ. وهذا هو ما يبدو. لذا فإن هناك وظيفة أخرى هنا. وهذا الضوء الاعلى هو -- عذرا إذا جعلتكم تشعرون بدوار البحر -- هذا الضوء الأعلى في الواقع هو عرض جودة المياه الذي يجعل أي تحول من الأحمر، عندما يكون الأوكسجين المذاب منخفض، إلى الأزرق / الأخضر، حينما يكون الاوكسجين المذاب مرتفع. وثم يمكنك كذلك إرسال النصوص إلى السمكه. ولذلك يوجد بطاقات أعمال أسفل هناك وهذا سوف يعطيك تفاصيل الاتصال. وسترد عليك نصياَ عندما تحصل العوامات علي النص الخاص بك ، فإنها تغمز لك مرتين للقول، لقد حصلت على رسالتك. ولكن ربما الأكثر شعبية هو أن لدينا مجموعة أخرى من هؤلاء الصبية في نهر برونكس، حيث حيوان القندس الأول -- مجنون كما هو -- وانتقل إليها وبنى بيته في نيويورك خلال 250 عاما، من التجوال . تلك تحديثات من حيوان القندس. يمكنك الاشتراك في التحديثات منه. يمكنك التحدث معه.
NJ: It worked, and it's true. The final project I'd like to show you is a new interface for fish that has just been launched -- it's actually officially launched next week -- with a wonderful commission from the Architectural League. You may not have known that you need to communicate with fish, but there is now a device for you to do so. It looks like this: buoys that float on the water, project three foot up, three foot down. When a fish swims underneath, a light goes on. This is what it looks like. So there's another function on here. This top light is -- I'm sorry if I'm making you seasick -- this top light is actually a water quality display that shifts from red, when the dissolved oxygen is low, to a blue/green, when its dissolved oxygen is high. And then you can also text the fish. So there's business cards down there that'll give you contact details. And they text back. When the buoys get your text, they wink at you twice to say, we've got your message. But perhaps the most popular has been that we've got another array of these boys in the Bronx River, where the first beaver -- crazy as he is -- to have moved in and built a lodge in New York in 250 years, hangs out. So updates from a beaver. You can subscribe to updates from him. You can talk to him.
وما أود أن أفكر فيه هو هذه الواجهة التي تعيد كتابة مخطوطات كيفية التفاعل مع النظم الطبيعية، على وجه التحديد من خلال تغيير مبني على معلومات، حيثما توافرت , بمن يستطيع إستخلاص وفهم تلك المعلومات وماذا يمكن أن تفعله حيالها. في هذه الحالة ، بدلا من رمي العلكة، أو مقرمش دوريتوس أو أيا كان لديك في جيبك إلى السمك -- هناك مجموعة من المياه في أيسلندا التي كنت أتعامل معها كانت في وسط المدينة، والجزء الأكبر من التلوث فيها ليس هو التلوث المتوالد في الطرق، انه في الواقع الخبز الأبيض من الأشخاص الذين يطعمون الأسماك والطيور. بدلا من القيام بذلك في الواقع، لقد قمنا بتطوير بعض عيدان الأسماك يمكنك إطعام الأسماك. انها لذيذة. وهي شاملة لمغذيات متنوعة وشهية , لذيذة للبشر وغير البشر. ولكن بها أيضا مركبات كيميائيه. ملائمة من الناحية التغذوية، ليس مثل مقرمش دوريتوس. وهكذا في كل مرة ترغب في التفاعل مع الحيوانات، التي على الأقل في كل مكان مع أن علامة : "لا تطعم الحيوانات" وهناك حوالي ثلاثة منهم على كل حديقة في مدينة نيويورك. وحديقة يلوستون الوطنية، هناك المزيد من علامات "لا تطعم الحيوانات" هناك ما هو أكثر من الحيوانات التي قد ترغب في الأعلاف. ولكن من هذا العمل، وهذا التفاعل، من خلال إعادة البرمجة هذه، عن طريق تغيير ذلك إلى فرصة لتقديم الطعام الذي يتناسب من الناحية التغذوية، يمكن أن تزيد من الموارد الغذائية التي استنفدناها بأنفسنا لزيادة عدد الأسماك وإضافة أيضا عامل كيميائي خالب، مثل أي عامل كيميائي خالب نستخدمه بشكل طبي، ترتبط بالمعادن الثقيلة و ثنائي الفينيل متعدد الكلور المتراكمه أحيائيا الموجودة في الأسماك التي تعيش في هذه البيئات المعينة و تسمح لها بإفرازها كملح غير ضار حيث يتم تعقيده بمتفاعل, نحو إزالة فعالة من التوافر الأحيائي.
And what I like to think of is this is an interface that re-scripts how we interact with natural systems, specifically by changing who has information, where they have it, who can make sense of that information, and what you can do about it. In this case, instead of throwing chewing gum, or Doritos or whatever you have in your pocket at the fish -- There's a body of water in Iceland that I've been dealing with that's in the middle of the city, and the largest pollution burden on it is not the roadborne pollution, it's actually white bread from people feeding the fish and the birds. Instead of doing that actually, we've developed some fish sticks that you can feed the fish. They're delicious. They're cross-species delicious that is, delicious for humans and non-humans. But they also have a chelating agent in them. They're nutritionally appropriate, not like Doritos. And so every time that desire to interact with the animals, which is at least as ubiquitous as that sign: "Do not feed the animals." And there's about three of them on every New York City park. And Yellowstone National Park, there's more "do not feed the animals" signs than there are animals you might wish to feed. But in that action, that interaction, by re-scripting that, by changing it into an opportunity to offer food that is nutritionally appropriate, that could augment the nutritional resources that we ourselves have depleted for augmenting the fish population and also adding chelating agent, which, like any chelating agent that we use medicinally, binds to the bioaccumulated heavy metals and PCBs that are in the fish living in this particular habitat and allows them to pass it out as a harmless salt where it's complexed by a reactive, effectively removing it from bioavailability.
ولكني أردت أن أقول إن التفاعل، إعادة برمجة هذا التفاعل، في عمل جماعي، عمل جماعي معالج, يختلف كثيرا عن نهج يجري استخدامها على الجانب الآخر من نهر هدسون، حيث نقوم بتجريف ثنائي الفينيل متعدد الكلور -- بعد 30 عاما من النضال التشريعي والقانوني، جنرال الكتريك تدفع للتجريف في أكبر موقع إعتماد مالي في العالم -- نقوم بالتجريف فيه ، وربما سوف يحصل شحنها حالا لولاية بنسلفانيا أو أقرب بلد من العالم الثالث، حيث تستمر رواسب سامة. النزوح ليست طريقة للتعامل مع القضايا البيئية. وهذا هو النموذج عادة التي بموجبه قد كنا نعمل.
But I wanted to say that interaction, re-scripting that interaction, into collective action, collective remediative action, very different from the approach that's being used on the other side on the Hudson River, where we're dredging the PCBs -- after 30 years of legislative and legal struggle, GE's paying for the dredging of the largest Superfund site in the world -- we're dredging it, and it'll probably get shipped off to Pennsylvania or the nearest Third World country, where it will continue to be toxic sludge. Displacement is not the way to deal with environmental issues. And that's typically the paradigm under which we've operated.
عن طريق اتخاذ الفرصة فعليا أن التكنولوجيات الجديدة، التكنولوجيات التفاعلية الجديدة والحاضر لإعادة سيناريو تفاعلاتنا، وكتابة قصص حولهم ، ليس فقط كتفاعلات فرديه معزولة، ولكن في مجموعة إجراءات جماعية يمكن أن تصل إلى شيء، يمكننا أن نبدأ فعلا في مواجهة بعض تحدياتنا البيئية الهامة.
By actually taking the opportunity that new technologies, new interactive technologies, present to re-script our interactions, to script them, not just as isolated, individuated interactions, but as collective aggregating actions that can amount to something, we can really begin to address some of our important environmental challenges.
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)