في عام 1978, أصبحت لويس براون الطفلة الأولى التي تولد بواسطة الإخصاب المساعد أو مايسمى بأطفال الانابيب أحدثت ولادتها ثورة في طب التناسل منح ذلك مؤخراً واحد من ثمانية أزواج ممن يعانون من صعوبة في الإنجاب و كذلك الشركاء المثليين و الأرامل أو المنفصلين غالباً ما يكونوا بحاجة إلى مساعدة طبية للإنجاب زاد مؤخراً الطلب على الإخصاب المساعد وهو شائع جداً حيث وُلِد العديد من الأطفل خلال هذه التقنية
In 1978, Louise Brown became the world's first baby to be born by in vitro fertilization, or IVF. Her birth revolutionized the field of reproductive medicine. Given that approximately one in eight heterosexual couples has difficulty conceiving, and that homosexual couples and single parents often need clinical help to make a baby, the demand for IVF has been growing. IVF is so common, that more than 5 million babies have been born through this technology.
يقوم الإخصاب المساعد على محاكاة الطريقة المذهلة للتناسل الطبيعي ولفهم الإخصاب المساعد، نحتاج في البداية لإلقاء نظرة على العملية الطبيعة لإنجاب الطفل صدق أو لا تصدق، تبدأ العملية كلياً في الدماغ قبل حدوث الإخصاب بحوالي خمسة عشر يوماً الغدة النخامية الأمامية تفرز الهرمون المنبه للجريبات الذي يسبب نضج عدد من جريبات المبيض و التي ستُطلِق الإستروجين لاحقاً يحوي كل جريب بويضة واحدة و عادة سيصبح جريب واحد ناضجاً بشكل كامل و خلال نضجه يستمر بإطلاق الإستروجين هذا الهرمون لا يساعد فقط على تنظيم النمو و تحضير الرحم ، بل يتواصل مع الدماغ حول كيفية تطور الجريب بشكل جيد عندما يصبح الإستروجين كافياً تطلق النخامى الأمامية دفقة ً من هرمون الملوتن الذي يحث على الإباضة و يسبب تمزق الجريب و خروج البويضة
IVF works by mimicking the brilliant design of sexual reproduction. In order to understand IVF, we first need to take a look at the natural process of baby making. Believe it or not, it all starts in the brain. Roughly fifteen days before fertilization can happen, the anterior pituitary gland secretes follicle stimulating hormone, FSH, which ripens a handful of follicles of the ovary that then release estrogen. Each follicle contains one egg, and on average, only one follicle becomes fully mature. As it grows and continues to release estrogen, this hormone not only helps coordinate growth and preparation of the uterus, it also communicates to the brain how well the follicle is developing. When the estrogen level is high enough, the anterior pituitary releases a surge of luteinizing hormone, LH, which triggers ovulation and causes the follicle to rupture and release the egg.
حالما تغادر البويضة المبيض تتوجه إلى قناة فالوب بواسطة ثنيات إصبعية كالمخمل إذا لم تلقح البويضة بواسطة النطفة خلال 24 ساعة ستموت البويضة غير الملقحة و سيعيد النظام نفسه بشكل كامل محضراً لإنتاج بويضة جديدة و رحم مهيئ في الشهر التالي
Once the egg leaves the ovary, it is directed into the Fallopian tube by the finger-like fimbriae. If the egg is not fertilized by sperm within 24 hours, the unfertilized egg will die, and the entire system will reset itself, preparing to create a new egg and uterine lining the following month.
البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة هذه المنطقة تمنع دخول و التحام اكثر من نطفة واحدة و التي هي أصغر خلية في الجسم
The egg is the largest cell in the body and is protected by a thick, extracellular shell of sugar and protein called the zona pellucida. The zona thwarts the entry and fusion of more than one sperm, the smallest cell in the body.
يستغرق تكوين النطفة من شهرين إلى ثلاثة أشهر و العملية متجددة بثبات في كل قذفة سائل منوي خلال الجماع ، يطلق أكثر من مئة مليون نطفة ولكن في النهاية ستحيط فقط مئة أو أكثر بالبويضة و نطفة واحدة فقط ستخترق دفاعات المنطقة الشفافة
It takes a man two to three months to make sperm, and the process constantly renews. Each ejaculation during sexual intercourse releases more than 100 million sperm. But only 100 or so will ultimately make it to the proximity of the egg, and only one will successfully penetrate through the armor of the zona pellucida.
وحالما يحصل الإلقاح الناجح تبدأ البيضة الملقحة على الفور بالتطور إلى جنين و تستغرق حوالي ثلاثة أيام لتصل إلى الرحم هناك تحتاج إلى ثلاثة أيام أو أكثر لتلتصق بقوة في بطانة الرحم البطانة الداخلية للرحم. حالما تلتصق، الخلايا التي ستصبح مشيمة تفرز الهرمون المشيمائي البشري الذي يشير للجريب المتمزق سابقاً أن هنالك حمل في الرحم و هذا يساعد في إنقاذ الجريب ، يدعى حينها الجسم اللوتيئيني و إنقاذه من الضمور كما يحدث عادة في هذه المرحلة من الدورة الطمثية الجسم الأصفر مسؤول عن إنتاج البروجسترون الضروري لضبط الحمل و استمراره حتى الأسبوع السادس أو السابع إلى أن تتطور المشيمة و تقوم بذلك حتى يولد الطفل في الأسبوع الأربعين تقريباً
Upon successful fertilization, the zygote immediately begins developing into an embryo, and takes about three days to reach the uterus. There, it requires another three or so days to implant firmly into the endometrium, the inner lining of the uterus. Once implanted, the cells that are to become the placenta secrete a hormone that signals to the ovulated follicle that there is a pregnancy in the uterus. This helps rescue that follicle, now called the corpus luteum, from degenerating as it normally would do in that stage of the menstrual cycle. The corpus luteum is responsible for producing the progesterone required to maintain the pregnancy until six to seven weeks of gestation, when the placenta develops and takes over, until the baby is born approximately 40 weeks later.
و الآن كيف ننتج طفلاً في المختبر؟ عند المرضى الخاضعين للإخصاب المساعد يطبّق الهرمون المنبه للجريبات بمستويات أعلى من الطبيعية مما يسبب زيادة تنبيه منتظمة للمبايض و لذلك ينتج عدة بويضات تُستخرَج البويضات قبل حدوث الإباضة و عندما تكون المرأة تحت التخدير من خلال إبرة موجهة بالأمواج فوق صوتية معظم عينات النطاف تؤخذ بواسطة الاستمناء
Now, how do you make a baby in a lab? In patients undergoing IVF, FSH is administered at levels that are higher than naturally occuring to cause a controlled overstimulation of the ovaries so that they ultimately produce multiple eggs. The eggs are then retrieved just before ovulation would occur, while the woman is under anesthesia, through an aspirating needle that is guided by ultrasound. Most sperm samples are produced by masturbation.
في المختبر ، تفصل البويضات المحددة عن الخلايا المحيطة بها و تحضر للإلقاح في طبق زرع الخلايا يمكن أن يجرى الإلقاح بتقنية من اثنتين في الأولى ،تُغطى البويضات بألاف النطاف و يحدث الإلقاح بعدة عدة ساعات بشكل طبيعي التقنية الثانية ، تضاعف احتمالية الإلقاح باستخدام إبرة لوضع نطفة واحدة داخل البويضة هذا مفيد خصيصاً عندما يوجد مشكلة في نوعية النطاف
In the laboratory, the identified eggs are stripped of surrounding cells and prepared for fertilization in a petri dish. Fertilization can occur by one of two techniques. In the first, the eggs are incubated with thousands of sperm and fertilization occurs naturally over a few hours. The second technique maximizes certainty of fertilization by using a needle to place a single sperm inside the egg. This is particularly useful when there is a problem with the quality of the sperm.
بعد الإلقاح ، يمكن فحص الأجنة للملائمة الوراثية و تجمد لمحاولة الحمل القادمة أو تنقل إلى رحم المرأة بواسطة قثطرة الإجراء الشائع هو نقل الجنين بعد الإلقاح بثلاثة أيام عندما يحوي الجنين 8 خلايا أو في اليوم الخامس عندما يدعى الجنين بكيسة الأرومة و تحوي مئات الخلايا إذا كانت بويضات المرأة ذات نوعية رديئة بسبب العمر أو تأثيرات سمية أو أُزيلت بسبب سرطان، يمكن استخدام بويضات متبرع بها. في حال كان لدى الأم المقصودة رحم مضطرب أو فقدته يمكن لإمرأة أخرى تدعى الحامل البديل, استخدام رحمها للحمل.
After fertilization, embryos can be further screened for genetic suitability, frozen for later attempted pregnancies, or delivered into the woman's uterus via catheter. Common convention is to transfer the embryo three days after fertilization, when the embryo has eight cells, or on day five, when the embryo is called a blastocyst, and has hundreds of cells. If the woman's eggs are of poor quality due to age or toxic exposures, or have been removed due to cancer, donor eggs may be used. In the case that the intended mother has a problematic uterus, or lacks one, another woman, called the gestational carrier or surrogate, can use her uterus to carry the pregnancy.
لزيادة احتمال النجاح, بالنسبة لشابة أصغر من 35 سنة تكون أعلى بنسبة 40% أحياناً ينقل الأطباء مضع عديدة في المرة الواحدة و هذا يفسر سبب إنجاب توائم ثنائية أو ثلاثية بواسطة الإخصاب المساعد أكثر من الحمول الطبيعية. و لكن تحاول معظم العيادات تقليل التغيرات في الحمول المتعددة الخطيرة على الأمهات و الأطفال.
To increase the odds of success, which are as high as 40% for a woman younger than 35, doctors sometimes transfer multiple embryos at once, which is why IVF results in twins and triplets more often than natural pregnancies. However, most clinics seek to minimize the chances of multiple pregnancies, as they are riskier for mothers and babies.
وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية إن العواقب الصحية طويلة الأمد من التنبيه المبيضي بأدوية الأخصاب المساعد غير واضحة يعتقد أن الإخصاب المساعد آمن للنساء بفضل الاختبارات الوراثية المحسنة, الإنجاب المؤجل, سهولة المنال و التكلفة الضئيلة, من غير المستحيل إنتاج طفل صناعي بواسطة الإخصاب المساعد و تقنيات متعلقة بإمكانه تسريع التناسل الطبيعي في سنوات قادمة
Millions of babies, like Louise Brown, have been born from IVF and have had normal, healthy lives. The long-term health consequences of ovarian stimulation with IVF medicines are less clear, though so far, IVF seems safe for women. Because of better genetic testing, delayed childbearing, increased accessibility and diminishing cost, it's not inconceivable that artificial baby making via IVF and related techniques could outpace natural reproduction in years to come.