[SHAPE YOUR FUTURE]
[MOLDEA TU FUTURO]
In Kenya, buses are commonly known as "matatus." They're everywhere -- and I mean everywhere. And they form a very crucial part of Kenyans' urban life. They're fun, colorfully painted buses with graffiti that depicts what is going on in Kenya and the world at large. They're informal and affordable ways for Kenyans to get around and are used by the vast majority as the main mode of transportation. But they have a couple of flaws. They can be a bit too loud, drive on the wrong side of the road to avoid traffic and can be inaccessible for women, children and people with disabilities.
En Kenia, los autobuses son conocidos como “matatus”. Están en todos lados -- me refiero a todos lados. Y forman una parte crucial de la vida urbana de los kenianos Son autobuses divertidos, están pintados con grafitis con grafitis que representan lo que está sucediendo en Kenia y en el mundo a gran escala. Son una forma barata e informal para que los kenianos se movilicen y son usados por la gran mayoría como forma principal de transporte. Pero tienen un par de defectos. Pueden ser un algo ruidosos, conducir en el lado contrario de la calle para evitar el el tránsito y pueden ser inaccesibles para mujeres, niños y personas con discapacidades.
Back in the 90s, my family was in the matatu business and ran a popular graffiti matatu called "Gridlock'd." "Gridlock'd" was an American black comedy film starring the popular rapper Tupac Shakur. My uncles loved Tupac, and as a result, I can still sing along to most of his songs.
En los noventa, mi familia se encontraba en el negocio de los matatu y dirigían un matatu popular grafiteado llamado “Gridlock’d.” “Gridlock’d” era una película de humor negro estadounidense protagonizada por el popular rapero Tupac Shakur. Mis tíos amaban a Tupac, como resultado, aún me sé casi todas sus canciones.
Seven years ago, I stepped into the family business, and I brought a twist with me -- a feminist perspective. And this is what informs this perspective: women all over the world face sexual harassment while using public transport. In Kenya, 88 percent of women have experienced harassment while using public transportation. Unfortunately, we Kenyans are not alone. In a 2014 study conducted in the US, public transportation was the second-most common place for street harassment. This percentage is even higher in Cairo, Egypt, where a whopping 95 percent of women have experienced harassment while using public transportation. This percentage ranges all over the world, but there's not a single transport system where women do not face this type of harassment.
Hace siete años me uní al negocio familiar y conmigo traje un cambio: la perspectiva feminista. Y esto es lo que conforma dicha perspectiva: mujeres en el mundo se enfrentan al acoso sexual cuando usan el transporte público, En Kenia, el 88 % de las mujeres ha experimentado acoso mientras usaba el transporte público. Desafortunadamente, las kenianas no estamos solas. En 2014 se hizo un estudio en Estados Unidos, el transporte público fue el segundo lugar más común para el acoso en vías públicas. Este porcentaje es aún más alto en el Cairo, Egipto, donde sorprendentemente el 95 % de las mujeres ha experimentado acoso mientras usaba el transporte público. Este porcentaje varía en todo el mundo, pero no hay ningún sistema de transporte en donde las mujeres no enfrenten este tipo de acoso.
This leads to a massive financial loss for women, more commute time as they try to avoid dangerous routes, and eventually, they drop out of a system that isn't built for them and doesn't cater to their travel needs. So instead of women using affordable and environmentally sustainable public transportation to work, school and social events, they use their hard-earned and saved monies on safer but much more expensive means of transportation that leaves them out of building savings to ensure financial independence.
Esto lleva a una gran pérdida económica para las mujeres, más tiempo de traslado al tratar de evitar rutas peligrosas y eventualmente, salen de un sistema que no estaba construido para ellas y que no satisface sus necesidades de traslado. Así que, en lugar de que las mujeres utilicen transporte público económico y ambientalmente sostenible para ir al trabajo, la escuela y eventos sociales, ellas utilizan su dinero ganado con esfuerzo y sus ahorros en medios de transporte más seguros, pero mucho más caros que no les permite tener ahorros para asegurar su independencia financiera.
I cringe when newspaper headlines read, "Let's get rid of matatus," because millions of commuters would be stranded and thousands of youths unemployed. They say, "The system doesn't work. Let's get rid of it." But I say no. We have a lot to work with, and we need to put in the work. For the past seven years, we've worked with over 1,000+ public transport operators, 2,000 transport stakeholders and over 150 women professionals in the industry. The interventions that have yielded great impact are driven by research findings and working with public transport organizations to change the existing systems.
Me da vergüenza leer periódicos que dicen, “Hay que deshacernos de los matatus”, porque millones de viajeros quedarían varados y miles de jóvenes desempleados. Dicen: “El sistema no funciona. Hay que deshacernos de él.” Pero yo digo que no. Tenemos mucho con qué trabajar y tenemos mucho en qué trabajar. Durante los últimos siete años, hemos trabajado con más de 1000 operadores de transporte público, 2000 accionistas de transporte y más de 150 mujeres profesionales de la industria. Las intervenciones que han producido un gran impacto, son fuente de investigaciones y trabajo con organizaciones de transporte público que cambian sus sistemas existentes.
One way we are doing this is by offering trainings on how to improve commuter experience. For example, it used to be that buses would unexpectedly change their route either to avoid traffic or the police, and women would find themselves in totally unknown neighborhoods. But now, buses are required to display their route map, fare charts and contact details of how and whom to report any incidences.
Una forma de hacer esto es ofreciendo capacitación para mejorar la experiencia de los viajeros. Por ejemplo, antes los autobuses cambiaban repentinamente su ruta, ya sea para evitar el tránsito o a la policía, y las mujeres se encontraban en barrios totalmente desconocidos. Pero ahora, los autobuses deben mostrar su mapa de ruta, las tarifas y los detalles de contacto de cómo y con quién reportar inicidentes.
We've also been actively recruiting and shining a spotlight on women professionals working in the industry so more women can join. When more women work in the industry, they are in positions to make changes. So we've created a community, and an active network of women professionals working in the Nairobi metropolitan area who meet regularly and attend professional development courses. Women who are joining the industry have a real voice now. We have a stronger network, more and more expertise, and more money is being put into researching gender-based violence that plagues women as they go about their day.
También hemos reclutado activamente y centrado la atención en mujeres profesionales que trabajan en la industria, para que más mujeres pueden unirse. Cuando hay más mujeres en la industria, tienen más posibilidades de hacer cambios. Así que hemos creado una comunidad y una red activa de mujeres profesionales que trabajan en el área metropolitana de Nairobi que se reúnen y asisten a cursos de desarrollo profesional. Las mujeres que se integran a la industria, ahora tienen una verdadera voz. Tenemos una red de trabajo más fuerte, más y más conocimientos y más dinero se ha dedicado a la investigación de violencia de género que afecta la vida cotidiana de las mujeres.
So instead of getting rid of matatus, let's understand travel habits. Let's train on how to improve commuter experience. Let's change behavior. Let's train on and adopt sexual harassment policies, and let's hire a more diverse workforce. Just like myself and my family, I believe public transportation can be the preferred mode of transport and workplace for millions of Kenyans.
Así que, en lugar de deshacerse de los matatus, hay que entender los hábitos de desplazamiento. Hay que entrenarnos en cómo mejorar la experiencia de las viajeras. Cambiemos el comportamiento. Hay que entrenarnos y adaptarnos a las políticas contra el acoso sexual y hay que contratar a una fuerza de trabajo más diversa. Como mi familia y yo, creo que el transporte público puede ser la forma preferida de transporte y el lugar de trabajo para millones de kenianos.