This is called Hooked on a Feeling: The Pursuit of Happiness and Human Design. I put up a somewhat dour Darwin, but a very happy chimp up there. My first point is that the pursuit of happiness is obligatory. Man wishes to be happy, only wishes to be happy, and cannot wish not to be so. We are wired to pursue happiness, not only to enjoy it, but to want more and more of it.
Це називається: "Залежні від почуття: Прагнення щастям та людське призначення". Я розмістила тут трохи насупленого Дарвіна і дуже щасливого шимпанзе. Перше, що я хочу сказати: прагнення до щастя є обов'язковим. Людина хоче бути щасливою, хоче бути лише щасливою і не може не хотіти цього. Ми запрограмовані прагнути щастя, і не тільки насолоджуватись ним, але й хотіти ще і ще більше.
So given that that's true, how good are we at increasing our happiness? Well, we certainly try. If you look on the Amazon site, there are over 2,000 titles with advice on the seven habits, the nine choices, the 10 secrets, the 14,000 thoughts that are supposed to bring happiness. Now another way we try to increase our happiness is we medicate ourselves. And so there's over 120 million prescriptions out there for antidepressants. Prozac was really the first absolute blockbuster drug. It was clean, efficient, there was no high, there was really no danger, it had no street value. In 1995, illegal drugs were a $400 billion business, representing eight percent of world trade, roughly the same as gas and oil.
Виходячи з цього, які ж у нас успіхи у примноженні щастя? Ну, ми, звичайно, намагаємось. На сайті Amazon можна знайти більше 2000 назв книг, як пропонують 7 звичок, 9 рішень, 10 секретів, 14 000 думок, які мають принести щастя. Ще один спосіб, яким ми намагаємося зробити себе щасливішими, - це ліки. Станом на сьогодні виписано більше 120 мільйонів рецептів на антидепресанти. Прозак (Prozac) був першим справжнім бестселером серед них. Він дієвий, не викликає побічних ефектів та ейфорії, він був справді безпечним, і не мав жодної цінності для наркоторгівців. В 1995 нелегальний продаж наркотиків був бізнесом з оборотом 400 мільярдів доларів, становлячи 8 відсотків світової торгівлі. майже стільки ж, як нафта і газ.
These routes to happiness haven't really increased happiness very much. One problem that's happening now is, although the rates of happiness are about as flat as the surface of the moon, depression and anxiety are rising. Some people say this is because we have better diagnosis, and more people are being found out. It isn't just that. We're seeing it all over the world. In the United States right now there are more suicides than homicides. There is a rash of suicide in China. And the World Health Organization predicts by the year 2020 that depression will be the second largest cause of disability.
Ці шляхи до щастя зробили нас ненабагато щасливішими. Ще одна сучасна проблема: хоча рівень щастя майже такий же незмінний, як поверхня Місяця, депресія і тривожність зростають. Хтось може сказати, що причина - в кращій діагностиці, і нині розлади просто частіше виявляють. Та річ не лише в цім. Таке спостерігається у всьому світі. У Сполучених Штатах зараз більше суїцидів, ніж убивств. Китай накрила хвиля самогубств. А Всесвітня організація охорони здоров'я прогнозує, що до 2020 року депресія стане другою найпоширенішою причиною інвалідності.
Now the good news here is that if you take surveys from around the world, we see that about three quarters of people will say they are at least pretty happy. But this does not follow any of the usual trends. For example, these two show great growth in income, absolutely flat happiness curves.
Але є й хороші новини: якщо ми поглянемо на опитування з різних країн світу, то побачимо, що три чверті людей вважають себе досить щасливими. Але це не збігається з тенденціями в інших сферах. Наприклад, на цих двох графіках видно значне зростання прибутку - і абсолютно горизонтальні криві щастя.
My field, the field of psychology, hasn't done a whole lot to help us move forward in understanding human happiness. In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist, who said that pursuit of happiness is a doomed quest, is propelled by infantile aspects of the individual that can never be met in reality. He said, "One feels inclined to say that the intention that man should be happy is not included in the plan of creation." So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery.
Моя галузь діяльності, психологія, зробила не так вже й багато, щоб допомогти нам просунутись у розумінні людського щастя. Частково ми маємо спадщину Фройда, який був песимістом, і казав, що гонитва за щастям - приречене заняття, що стимулюється інфантильними уявленнями індивіда, які неможливо реалізувати в житті. Він сказав: "Я схильний думати, що людське щастя не входило в план створення світу". Отже, кінцевою метою психоаналітичної терапії насправді було досягти, як казав Фройд, "середнього рівня страждань".
(Laughter)
(сміх)
And Freud in part reflects the anatomy of the human emotion system -- which is that we have both a positive and a negative system, and our negative system is extremely sensitive. So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain. The formula for a happy marriage is five positive remarks, or interactions, for every one negative. And that's how powerful the one negative is. Especially expressions of contempt or disgust, well you really need a lot of positives to upset that.
Фройд частково відобразив анатомію емоційної системи людини - у нас є водночас позитивна і негативна системи, і наша негативна система надзвичайно чутлива. Наприклад, ми від природи любимо смак солодкого і реагуємо з відразою на гірке. Люди також гостріше переживають через втрату, ніж радіють через здобуток. Формула щасливого шлюбу - це 5 позитивних зауважень, або ж учинків, на кожне негативне. Ось наскільки сильним є це одне негативне зауваження. Особливо вияви презирства чи відрази. Щоб їх переважити, знадобиться купа позитиву.
I also put in here the stress response. We're wired for dangers that are immediate, that are physical, that are imminent, and so our body goes into an incredible reaction where endogenous opioids come in. We have a system that is really ancient, and really there for physical danger. And so over time, this becomes a stress response, which has enormous effects on the body. Cortisol floods the brain; it destroys hippocampal cells and memory, and can lead to all kinds of health problems.
Сюди я також відношу й реакцію на стрес. Ми запрограмовані реагувати на безпосередні небезпеки, які є фізичними, неминучими, тому наше тіло запускає надзвичайну реакцію, в якій беруть участь ендогенні опіати. Ця система справді давня, і призначена для реагування на фізичні небезпеки. Але з часом вона трансформувалась у реакцію на стрес, яка має значний ефект на наше тіло. Кортизол потрапляє у мозок, руйнує клітини гіпокампу і пам'ять і може призвести до різних проблем зі здоров'ям.
But unfortunately, we need this system in part. If we were only governed by pleasure we would not survive. We really have two command posts. Emotions are short-lived intense responses to challenge and to opportunity. And each one of them allows us to click into alternate selves that tune in, turn on, drop out thoughts, perceptions, feelings and memories. We tend to think of emotions as just feelings. But in fact, emotions are an all-systems alert that change what we remember, what kind of decisions we make, and how we perceive things.
Але, на жаль, ця система нам все ж таки потрібна. Якби нами керували лише задоволення, ми б не вижили. У нас справді є два командні пункти. Емоції - це інтенсивні короткотривалі відповіді на виклики і можливості. І кожна з них дозволяє нам переключатися на інше "я", яке налаштовує, вмикає чи відсіює думки, сприйняття, почуття і спогади. Ми схильні думати, що емоції - це всього лише почуття, але насправді емоції - це приведення в готовність всієї системи, яка впливає на те, що ми пам'ятаємо, які рішення приймаємо і як сприймаємо ті чи інші речі.
So let me go forward to the new science of happiness. We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this. And one of the key points in the science of happiness is that happiness and unhappiness are not endpoints of a single continuum. The Freudian model is really one continuum that, as you get less miserable, you get happier. And that isn't true -- when you get less miserable, you get less miserable. And that happiness is a whole other end of the equation. And it's been missing. It's been missing from psychotherapy. So when people's symptoms go away, they tend to recur, because there isn't a sense of the other half -- of what pleasure, happiness, compassion, gratitude, what are the positive emotions. And of course we know this intuitively, that happiness is not just the absence of misery. But somehow it was not put forward until very recently, seeing these as two parallel systems. So that the body can both look for opportunity and also protect itself from danger, at the same time. And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
Дозвольте мені тепер перейти до нової науки про щастя. Ми відійшли від Фройдової зневіри, і зараз люди активно досліджують щастя. Один із ключових постулатів цієї науки: щастя і нещастя не є протилежними кінцями одного континууму, що лежить в основі Фройдистської моделі, відповідно до якої, якщо ти стаєш менш нещасним, то ти стаєш щасливішим. А це неправда: коли ти стаєш менш нещасним, ти стаєш менш нещасним. А щастя - це геть інша частина рівняння. І її в психотерапії не враховували. Тому навіть коли симптоми зникають, у них є тенденція з'являтися знову, тому що їхнє місце не займають протилежні - задоволення, щастя, співчуття, вдячність - тобто позитивні емоції. Ну, і ми інтуїтивно знаємо, що щастя - це не просто відсутність страждання. Але донедавна ніхто якось не розглядав це як дві паралельні системи, що дозволяють організму одночасно й шукати можливості, і захищатися від небезпек. Вони є, типу, протилежними системами, які весь час динамічно взаємодіють.
People have also wanted to deconstruct. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term. And then three emotions for which there are no English words: fiero, which is the pride in accomplishment of a challenge; schadenfreude, which is happiness in another's misfortune, a malicious pleasure; and naches, which is a pride and joy in one's children. Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness. We don't seem to have a word for that. We are very sensitive to the negative, but it is in part offset by the fact that we have a positivity.
Люди завжди хотіли розкласти на складові значення слова "щастя". Ми кажемо "щасливий", і розуміємо під цим цілий спектр відчуттів. Є три емоції, для яких в англійській мові немає відповідників: "fiero" [фієро] - гордість через виконання складного завдання; "schadenfreude" [шаденфройде] - радість через чиєсь горе, зловтіха; і "naches" [нахес] - радість і гордість за дітей. У цьому списку, як і в будь-яких дискусіях про щастя, бракує щастя, викликаного щастям інших. Здається, у нас нема для цього слова. Ми дуже чутливі до негативу, але це частково зрівноважується фактом, що у нас є позитивність.
We're also born pleasure-seekers. Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter. They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. They like to look at beautiful faces rather than plain faces. They like to listen to consonant melodies instead of dissonant melodies. Babies really are born with a lot of innate pleasures. There was once a statement made by a psychologist that said that 80 percent of the pursuit of happiness is really just about the genes, and it's as difficult to become happier as it is to become taller. That's nonsense. There is a decent contribution to happiness from the genes -- about 50 percent -- but there is still that 50 percent that is unaccounted for.
Також ми від народження є шукачами задоволень. Діти люблять солодке і ненавидять гірке. Вони люблять торкатися до гладеньких поверхонь, а не до шорстких. Їм більше подобається дивитися на вродливі обличчя, ніж на звичайні. Їм подобається слухати милозвучні мелодії, а не какофонічні. Діти насправді з'являються на світ із багатьма вродженими задоволеннями. Якось один психолог сказав, що досягнення щастя на 80 відсотків залежить від генів, і що стати щасливішим так само важко, як стати вищим. Це нісенітниця. Гени мають досить вагомий уплив на здатність бути щасливим - десь 50 відсотків залежить від них - але ж є ще інші 50, які до уваги чомусь не беруться.
Let's just go into the brain for a moment, and see where does happiness arise from in evolution. We have basically at least two systems here, and they both are very ancient. One is the reward system, and that's fed by the chemical dopamine. And it starts in the ventral tegmental area. It goes to the nucleus accumbens, all the way up to the prefrontal cortex, orbital frontal cortex, where decisions are made, high level. This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain. In the 1950s, Olds and Milner put electrodes into the brain of a rat. And the rat would just keep pressing that bar thousands and thousands and thousands of times. It wouldn't eat. It wouldn't sleep. It wouldn't have sex. It wouldn't do anything but press this bar. So they assumed this must be, you know, the brain's orgasmatron.
Давайте на хвильку зазирнемо в мозок і подивимось, звідки ж з'явилося щастя в процесі еволюції. Тут у нас є щонайменше дві системи, і обидві вони дуже давні. Одна з них система винагород, яка підтримується хімічною речовиною дофаміном. Вона починається у вентральній області покришки (середньому мозку), іде до прилеглого ядра, і далі вгору до префронтальної кори, орбітальної лобової кори, де приймаються рішення, вищий рівень. Спочатку це розглядали як систему задоволення у мозку. У 1950-х Олдс і Мілнер вживили електроди в мозок щура, і щур почав без кінця натискати на важіль, тисячі, і тисячі, і тисячі разів. Він не їв. Він не спав. Він не займався сексом. Він не робив нічого, тільки натискав на важіль. Тому вони припустили, що це такий собі оргазмотрон для мозку.
It turned out that it wasn't, that it really is a system of motivation, a system of wanting. It gives objects what's called incentive salience. It makes something look so attractive that you just have to go after it. That's something different from the system that is the pleasure system, which simply says, "I like this." The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain. Dopamine system, the wanting system, is much more centralized.
Виявилося, що це не так, насправді це система мотивації, система хотіння. Вона дає об'єктам те, що називають стимулюючою привабливістю. Вона робить щось таким привабливим, що ви просто мусите цього добиватися. Це щось відмінне від системи задоволення, яка просто каже: "Мені це подобається". Бачте, система задоволення, тобто внутрішні опіати, серед них гормон окситоцин, поширюються по всьому мозку. Дофамінова система - система бажання - значно більш централізована.
The other thing about positive emotions is that they have a universal signal. And we see here the smile. And the universal signal is not just raising the corner of the lips to the zygomatic major. It's also crinkling the outer corner of the eye, the orbicularis oculi. So you see, even 10-month-old babies, when they see their mother, will show this particular kind of smile. Extroverts use it more than introverts. People who are relieved of depression show it more after than before. So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression.
Ще одне стосовно позитивних емоцій: у них є універсальний знак. Тут ми бачимо посмішку. І універсальний знак - це на просто розтягування губів аж до вух. Це ще й примружування зовнішніх кутиків очей, напруження кругових м'язів. Знаєте, навіть 10-місячні немовлята, коли бачать маму, посміхаються саме таким чином. Екстраверти використовують цю усмішку частіше, ніж інтроверти. Люди, які подолали депресію, демонструють її частіше, ніж до того. Тому, якщо ви хочете побачити, як насправді виглядає щастя, вам слід шукати цей вираз обличчя.
Our pleasures are really ancient. And we learn, of course, many, many pleasures, but many of them are base. And one of them, of course, is biophilia -- that we have a response to the natural world that's very profound. Very interesting studies done on people recovering from surgery, who found that people who faced a brick wall versus people who looked out on trees and nature, the people who looked out on the brick wall were in the hospital longer, needed more medication, and had more medical complications. There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned.
Наші задоволення справді є древніми. Звичайно, багатьом із них ми навчаємось протягом життя, але значна частина - це базові речі. Наприклад, біофілія - наша реакція на світ природи, яка є дуже глибокою і складною. Дуже цікаве дослідження було проведене серед людей, які одужували після операції. Воно показало, що коли порівнювати пацієнтів, котрі з вікна палати бачили цегляну стіну, з пацієнтами, які дивилися на дерева й природу, то ті, котрі бачили цегляну стіну, були в лікарні довше, потребували більше ліків, у них виникало більше ускладнень. В природі є щось таке відновлювальне, і це частина того, як ми були налаштовані.
Humans, particularly so, we're very imitative creatures. And we imitate from almost the second we are born. Here is a three-week-old baby. And if you stick your tongue out at this baby, the baby will do the same. We are social beings from the beginning. And even studies of cooperation show that cooperation between individuals lights up reward centers of the brain. One problem that psychology has had is instead of looking at this intersubjectivity -- or the importance of the social brain to humans who come into the world helpless and need each other tremendously -- is that they focus instead on the self and self-esteem, and not self-other. It's sort of "me," not "we." And I think this has been a really tremendous problem that goes against our biology and nature, and hasn't made us any happier at all.
Ще одна особливість людей: ми любимо наслідувати І ми починаємо це робити практично наступної миті після народження. Ось немовля, якому 3 тижні. Якщо ви покажете йому язик, то немовля зробить те ж саме. Ми - від самого початку соціальні істоти. І навіть дослідження співпраці показують, що співпраця між індивідами активізує центри винагороди в мозку. Одна з проблем, які були в психології - замість звернути увагу на міжлюдські стосунки чи важливість соціального інтелекту для людей - істот, які приходять у світ безпомічними і страшенно потребують одне одного - психологія сфокусувалася на "я" і на самооцінці, а не на зв'язці "я - інші". Тобто, на "я", а не на "ми". Я думаю, що це стало величезною проблемою, яка пішла врозріз з нашою натурою, і зовсім не зробила нас щасливішими.
Because when you think about it, people are happiest when in flow, when they're absorbed in something out in the world, when they're with other people, when they're active, engaged in sports, focusing on a loved one, learning, having sex, whatever. They're not sitting in front of the mirror trying to figure themselves out, or thinking about themselves. These are not the periods when you feel happiest. The other thing is, that a piece of evidence is, is if you look at computerized text analysis of people who commit suicide, what you find there, and it's quite interesting, is use of the first person singular -- "I," "me," "my," not "we" and "us" -- and the letters are less hopeless than they are really alone. And being alone is very unnatural to the human. There is a profound need to belong.
Тому що, якщо задуматись, люди найщасливіші, коли вони захоплені, поглинуті чимось із зовнішнього світу, коли вони з іншими людьми, коли вони активні, займаються спортом, приділяють увагу тим, кого люблять, коли вчаться, займаються сексом тощо. Вони не сидять перед дзеркалом, намагаючись розібратись у собі чи думаючи про себе. Це - не ті періоди, коли ви найщасливіші. Ще одним цікавим свідченням є те, що, якщо взяти комп'ютерний аналіз текстів, написаних людьми, котрі вчинили самогубство, то виявиться - це справді доволі цікаво - що вони часто вживали першу особу однини - "я", "мене", "моє" - а не "ми" і "нас"; ці листи менш безнадійні, ніж те, наскільки вони є самотніми насправді. Бути самотніми дуже неприродно для людей. У нас є глибока потреба бути частинкою чогось.
But there are ways in which our evolutionary history can really trip us up. Because, for example, the genes don't care whether we're happy, they care that we replicate, that we pass our genes on. So for example we have three systems that underlie reproduction, because it's so important. There's lust, which is just wanting to have sex. And that's really mediated by the sex hormones. Romantic attraction, that gets into the desire system. And that's dopamine-fed. And that's, "I must have this one person." There's attachment, which is oxytocin, and the opiates, which says, "This is a long-term bond." See the problem is that, as humans, these three can separate. So a person can be in a long term attachment, become romantically infatuated with someone else, and want to have sex with a third person.
Але деякі речі в еволюційній історії справді можуть збити з пантелику. Тому що, наприклад, генам байдуже, чи ми щасливі, їм важливо, щоб ми розмножувались, і передавали гени далі. Таким чином, у нас є три системи, які лежать в основі репродукції, бо вона дуже важлива. У нас є хіть, тобто бажання займатися сексом, воно регулюється статевими гормонами. Романтична привабливість, яка належить до системи бажань і живиться дофаміном. Це той стан, коли "я хочу саме цю людину". І ще є прив'язаність, яка залежить від окситоцину й опіатів. Це коли ми кажемо: "Цей зв'язок - надовго." А проблема, бачте, в тому, що всі три системи працюють окремо. Отже, людина може мати довготривалі стосунки, при цьому бути закоханою в когось іншого, і хотіти сексу ще з кимось третім.
The other way in which our genes can sometimes lead us astray is in social status. We are very acutely aware of our social status and always seek to further and increase it. Now in the animal world, there is only one way to increase status, and that's dominance. I seize command by physical prowess, and I keep it by beating my chest, and you make submissive gestures. Now, the human has a whole other way to rise to the top, and that is a prestige route, which is freely conferred. Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status. And that's clearly the way for us to create many more niches of status so that people don't have to be lower on the status hierarchy as they are in the animal world.
Ще один спосіб, яким гени можуть завести нас на манівці, - через соціальний статус. Ми дуже гостро усвідомлюємо власний соціальний статус і завжди намагаємось його підвищити. В тваринному світі є лише один спосіб підвищити свій статус - це домінування. Я захоплюю владу фізичною силою, я утримую її, б'ючи себе в груди, а ви робите покірливі жести. У людей, однак, є зовсім інший спосіб піднятись на вершину - через престиж, який люди визнають добровільно. Хтось має глибокі знання і вміння в певній галузі, знає, як що робиться, і ми наділяємо таку людину певним статусом. А це, очевидно, дає нам можливість створити багато статусних ніш, тому люди не мусять прилаштовуватися на нижчих щаблях статусної ієрархії, як їм би довелося робити в тваринному світі.
The data isn't terribly supportive of money buying happiness. But it's not irrelevant. So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income. You see mental distress going up with lower income. So clearly there is some effect. But the effect is relatively small. And one of the problems with money is materialism. What happens when people pursue money too avidly, is they forget about the real basic pleasures of life. So we have here, this couple. "Do you think the less-fortunate are having better sex?" And then this kid over here is saying, "Leave me alone with my toys." So one of the things is that it really takes over. That whole dopamine-wanting system takes over and derails from any of the pleasure system.
Дослідження не надто підтверджують тезу, що за гроші можна купити щастя. Але вони її зовсім не заперечують. Якщо подивитись на такі питання, як задоволення життям, то воно зростає з підвищенням доходів, а чим нижчий дохід, тим вищий рівень психічного напруження. Тому, очевидно, деякий взаємозв'язок є. Але він відносно незначний. Однією із проблем, які приносять гроші, є матеріалізм. Якщо люди надто жадібно женуться за грошима, вони забувають про прості радості життя. Ось ця пара людей на картинці. "Як гадаєш, у менш заможних кращий секс?" А ось тут дитина каже: "Залиш мене з моїми іграшками!" Отже, воно насправді захоплює. Дофамінова система бажання повністю захоплює нас і блокує систему задоволення.
Maslow had this idea back in the 1950s that as people rise above their biological needs, as the world becomes safer and we don't have to worry about basic needs being met -- our biological system, whatever motivates us, is being satisfied -- we can rise above them, to think beyond ourselves toward self-actualization or transcendence, and rise above the materialist.
Ще в 1950-х Маслоу висловлював думку, що, в міру того, як люди піднімаються над своїми біологічними потребами, як світ стає безпечнішим, і ми не мусимо турбуватись про задоволення базових потреб, тобто наша біологічна система - чи що там нас мотивує - задоволена, отже, ми можемо піднятися над всім цим і думати не лише про себе, а про самореалізацію чи вічне, піднятися над матеріальним.
So to just quickly conclude with some brief data that suggests this might be so. One is people who underwent what is called a quantum change: they felt their life and their whole values had changed. And sure enough, if you look at the kinds of values that come in, you see wealth, adventure, achievement, pleasure, fun, be respected, before the change, and much more post-materialist values after. Women had a whole different set of value shifts. But very similarly, the only one that survived there was happiness. They went from attractiveness and happiness and wealth and self-control to generosity and forgiveness.
А зараз, на завершення, деякі дані, які, як виглядає, підтверджують сказане. Люди, котрі пережили так зване "прозріння", стверджують, що їхнє життя і всі цінності змінилися. І це справді так - якщо подивитись на цінності, які панували до зміни, то там були багатство, пригоди, досягнення, задоволення, розваги, бажання бути шанованим а після - значно духовніші цінності. Жінки пережили зовсім іншу зміну цінностей. Але єдиною цінністю, яка пережила структурну зміну, було щастя. Вони перейшли від привабливості, щастя, багатства і самоконтролю до щедрості й великодушності.
I end with a few quotes. "There is only one question: How to love this world?" And Rilke, "If your daily life seems poor, do not blame it; blame yourself. Tell yourself that you are not poet enough to call forth its riches." "First, say to yourself what you would be. Then do what you have to do."
Я закінчу кількома цитатами. "Є лише одне питання: як любити цей світ?" А це - Рільке: "Якщо Ваше повсякденне життя здається вам бідним, не звинувачуйте його, звинувачуйте себе. Скажіть собі, що ви недостатньо поетичні, щоб розкрити його багатства." "Спочатку скажи собі, ким ти будеш, а тоді роби те, що слід."
Thank you. (Applause)
Дякую. (оплески)