So etwas nennt man süchtig nach einem Gefühl: Das Streben nach Glück und menschliches Design. Ich zeige hier einen ziemlich mürrischen Darwin, aber hier oben einen sehr vergnügten Affen. Mein erster Punkt: Das Streben nach Glück ist Pflicht. Der Mensch möchte glücklich sein, nur glücklich sein, und kann gar nichts anderes wollen. Wir sind auf das Streben nach Glück gepolt, nicht nur zum Genuss, auch wollen wir immer mehr davon.
This is called Hooked on a Feeling: The Pursuit of Happiness and Human Design. I put up a somewhat dour Darwin, but a very happy chimp up there. My first point is that the pursuit of happiness is obligatory. Man wishes to be happy, only wishes to be happy, and cannot wish not to be so. We are wired to pursue happiness, not only to enjoy it, but to want more and more of it.
Wenn das stimmt, wie gut sind wir bei der Mehrung unseres Glücks? Wir versuchen es gewiss. Bei Amazon gibt es über 2.000 Titel mit Rat über die sieben Gewohnheiten, die neun Entscheidungen, die 10 Geheimnisse, die 14.000 Gedanken, die angeblich Glück bringen. Eine andere Möglichkeit zur Mehrung unseres Glücks ist die Eigenmedikation. So gibt es im Moment über 120 Millionen Verschreibungen für Antidepressiva. Prozac war wahrhaftig die erste absolute Bestseller-Droge Es war sauber, wirksam, verursachte keinen Rausch. Es war völlig gefahrlos und hatte keinen Straßenwert. 1995 waren illegale Drogen ein 400-Milliarden-Dollar Geschäft, stellten damit 8 % des Welthandels dar, etwa wie Gas und Öl.
So given that that's true, how good are we at increasing our happiness? Well, we certainly try. If you look on the Amazon site, there are over 2,000 titles with advice on the seven habits, the nine choices, the 10 secrets, the 14,000 thoughts that are supposed to bring happiness. Now another way we try to increase our happiness is we medicate ourselves. And so there's over 120 million prescriptions out there for antidepressants. Prozac was really the first absolute blockbuster drug. It was clean, efficient, there was no high, there was really no danger, it had no street value. In 1995, illegal drugs were a $400 billion business, representing eight percent of world trade, roughly the same as gas and oil.
Bisher hat all das das Glück nicht gerade bedeutend vermehrt. Ein aktuelles Problem ist, dass obwohl der Glückskurs etwa so flach ist wie die Mondoberfläche ist, Depressionen und Ängste ansteigen. Manche sagen, das geschehe wegen besserer Diagnosemöglichkeiten, die mehr Betroffene identifizieren lassen. Das ist nicht alles. Wir sehen es überall auf der Welt. In den USA gibt es im Augenblick mehr Selbstmorde als Morde. In China herrscht eine Selbstmordepedemie. Die WHO sagt voraus, dass Depressionen, nach ischämischer Herzkrankheit, im Jahr 2020. die zweithäufigste Ursache für krankheitsbedingte Ausfälle sein werden.
These routes to happiness haven't really increased happiness very much. One problem that's happening now is, although the rates of happiness are about as flat as the surface of the moon, depression and anxiety are rising. Some people say this is because we have better diagnosis, and more people are being found out. It isn't just that. We're seeing it all over the world. In the United States right now there are more suicides than homicides. There is a rash of suicide in China. And the World Health Organization predicts by the year 2020 that depression will be the second largest cause of disability.
Die gute Nachricht ist, dass Fragebögen aus aller Welt zeigen, dass etwa drei Viertel der Menschen zumindest recht glücklich sind. Aber das folgt keinem gewöhnlichen Trend. Diese beiden zum Beispiel mit großem Einkommenswachstum haben total flache Glückskurven.
Now the good news here is that if you take surveys from around the world, we see that about three quarters of people will say they are at least pretty happy. But this does not follow any of the usual trends. For example, these two show great growth in income, absolutely flat happiness curves.
Mein Gebiet, die Psychologie, hat beim Verständnis des menschlichen Glücks keinen großen Beitrag geleistet. Teilweise liegt das am Erbe Freuds, des Pessimisten, der das Streben nach Glück für vergebliche Mühe hielt, es werde von infantilen Aspekten des Einzelnen getrieben und könne in der Realität nicht gefunden werden. Er sagte: "Man möchte meinen, dass die Absicht zum Glücklichsein nicht Teil des Schöpfungsplans ist." So ist das letzte Ziel der analytischen Psychotherapie was Freud das gewöhnliche Elend nannte.
My field, the field of psychology, hasn't done a whole lot to help us move forward in understanding human happiness. In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist, who said that pursuit of happiness is a doomed quest, is propelled by infantile aspects of the individual that can never be met in reality. He said, "One feels inclined to say that the intention that man should be happy is not included in the plan of creation." So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery.
(Lachen)
(Laughter)
Das spiegelt zum Teil die Anatomie des menschlichen Emotionssystems wider. Danach haben wir ein positives und ein negatives System. Unser negatives System ist äußerst empfindlich. So lieben wir von Geburt an den Geschmack von Süßem, und lehnen den Geschmack von Bitterem ab. Auch reagieren Menschen stärker auf einen Verlust als dass sie sich über einen Gewinn freuen. Die Formel für eine glückliche Ehe: 5 positive Bemerkungen oder Interaktionen, auf jede negative. So mächtig ist das eine Negative. Besonders um Äußerungen von Verachtung oder Ekel, aufzuwiegen, braucht man eine Menge Positives.
And Freud in part reflects the anatomy of the human emotion system -- which is that we have both a positive and a negative system, and our negative system is extremely sensitive. So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter. We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain. The formula for a happy marriage is five positive remarks, or interactions, for every one negative. And that's how powerful the one negative is. Especially expressions of contempt or disgust, well you really need a lot of positives to upset that.
Ich habe hier auch etwas zum Stressempfinden. Wir sind für unmittelbar drohende physische Gefahren ausgerüstet, und so zeigt unser Körper eine unglaubliche Reaktion, wenn endogene Opiate ins Spiel kommen. Wir haben ein uraltes System, das eigens für physische Gefahr da ist. Im Laufe der Zeit wird daraus Stressempfinden mit enormen Auswirkungen auf unseren Körper. Das Gehirn wird von Cortisol überflutet. Es zerstört hippokampale Zellen und Gedächtnis, und alle möglichen Gesundheitsproblemen verursachen.
I also put in here the stress response. We're wired for dangers that are immediate, that are physical, that are imminent, and so our body goes into an incredible reaction where endogenous opioids come in. We have a system that is really ancient, and really there for physical danger. And so over time, this becomes a stress response, which has enormous effects on the body. Cortisol floods the brain; it destroys hippocampal cells and memory, and can lead to all kinds of health problems.
Doch leider benötigen wir dieses System teilweise. Würden wir nur vom Vergnügen gesteuert, könnten wir nicht überleben. Wie gesagt, wir haben zwei Kommandoposten. Emotionen sind kurzlebige intensive Antworten auf Herausforderungen und Chancen. Sie alle erlauben die Aktivierung wechselnder Teile des Selbst, die Gedanken, Wahrnehmungen, Gefühle und Erinnerungen einschalten, anknipsen, abschalten. Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle. Tatsächlich sind sie jedoch ein umfassendes Alarmsystem das ändert, woran wir uns erinnern, welche Entscheidungen wir treffen, und wie wir Dinge wahrnehmen.
But unfortunately, we need this system in part. If we were only governed by pleasure we would not survive. We really have two command posts. Emotions are short-lived intense responses to challenge and to opportunity. And each one of them allows us to click into alternate selves that tune in, turn on, drop out thoughts, perceptions, feelings and memories. We tend to think of emotions as just feelings. But in fact, emotions are an all-systems alert that change what we remember, what kind of decisions we make, and how we perceive things.
Doch nun zur neuen Wissenschaft des Glücks. Der Freud'schen Schwermut sind wir entkommen. Es wird jetzt aktiv untersucht. Ein Hauptpunkt bei der Wissenschaft des Glücks ist, dass Glück und Unglück keine Endpunkte in einem geschlossenen Kontinuum darstellen. Das freud'sche Modell ist ein Kontinuum, in dem man glücklicher wird, weil man weniger elend ist. Das stimmt nicht. Wenn es einem weniger elend geht, dann geht es einem weniger elend. Das Glück steht am ganz anderen Ende der Gleichung. Es fehlte. In der Psychotherapie fehlte es. Einmal verschwundene Symptome neigen zur Rückkehr – weil kein Gefühl für die andere Hälfte besteht, für Vergnügen, Glück, Mitfühlen, Dankbarkeit, die positiven Emotionen. Selbstverständlich wissen wir intuitiv, dass Glück nicht einfach das Fehlen von Elend ist. Aber erst kürzlich wurde das vorgebracht, indem man sie als zwei Parallelsysteme sieht. Damit kann der Körper nach Chancen suchen und sich gleichzeitig vor Gefahr schützen. Diese beiden sind gewissermaßen reziprok und dynamisch interagierende Systeme.
So let me go forward to the new science of happiness. We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this. And one of the key points in the science of happiness is that happiness and unhappiness are not endpoints of a single continuum. The Freudian model is really one continuum that, as you get less miserable, you get happier. And that isn't true -- when you get less miserable, you get less miserable. And that happiness is a whole other end of the equation. And it's been missing. It's been missing from psychotherapy. So when people's symptoms go away, they tend to recur, because there isn't a sense of the other half -- of what pleasure, happiness, compassion, gratitude, what are the positive emotions. And of course we know this intuitively, that happiness is not just the absence of misery. But somehow it was not put forward until very recently, seeing these as two parallel systems. So that the body can both look for opportunity and also protect itself from danger, at the same time. And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
Menschen wollten den Begriff auch dekonstruieren. Wir verwenden das Wort "glücklich", dabei ist es ein sehr breiter Sammelbegriff. Für drei Emotionen gibt es im Englischen kein Wort. Fiero ist der Stolz beim Bestehen einer Herausforderung. Schadenfreude, Freude über das Versagen eines Anderen, eine boshafte Freude. und Naches ist Stolz und Freude über die eigenen Kinder. Was hier und bei allen anderen Diskussionen zum Thema Glück fehlt, ist das Glück über das Glück der Anderen. Anscheinend haben wir dafür kein Wort. Dem Negativen gegenüber sind wir sehr empfindlich, doch wird das teilweise durch einen positiven Ausgleich wettgemacht.
People have also wanted to deconstruct. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term. And then three emotions for which there are no English words: fiero, which is the pride in accomplishment of a challenge; schadenfreude, which is happiness in another's misfortune, a malicious pleasure; and naches, which is a pride and joy in one's children. Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness. We don't seem to have a word for that. We are very sensitive to the negative, but it is in part offset by the fact that we have a positivity.
Von Geburt an hungern wir auch nach Vergnügen. Babies lieben Süßes und hassen Bitteres. Sie fassen lieber sanfte als raue Oberflächen an. Sie schauen sich lieber schöne als einfache Gesichter an. Sie hören lieber konsonante als dissonante Melodien. Babies werden mit jeder Menge Vergnügungen geboren. Einmal behauptete ein Psychologe, dass 80 Prozent des Strebens nach Glücks wirklich nur über die Gene abliefe. Glücklicher werden sei genauso schwierig wie wachsen. Das ist Unsinn. Gene leisten einen ansehnlichen Beitrag zum Glück, etwa 50 Prozent. Dabei bleiben 50 übrig, die nicht vergeben sind.
We're also born pleasure-seekers. Babies love the taste of sweet and hate the taste of bitter. They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. They like to look at beautiful faces rather than plain faces. They like to listen to consonant melodies instead of dissonant melodies. Babies really are born with a lot of innate pleasures. There was once a statement made by a psychologist that said that 80 percent of the pursuit of happiness is really just about the genes, and it's as difficult to become happier as it is to become taller. That's nonsense. There is a decent contribution to happiness from the genes -- about 50 percent -- but there is still that 50 percent that is unaccounted for.
Wir wollen uns einen Augenblick das Gehirn anschauen und sehen, wo Glück in der Evolution aufgetreten ist. Grundsätzlich gibt es hier zwei uralte Systeme. Eins ist das Belohnungssystem, das von dem Stoff Dopamin gefüttert wird. Es beginnt im ventralen Tegentum, geht zum Nucleus Accumbens, ganz hoch zum präfrontalen und orbitofrontalen Cortex, wo auf hoher Ebene Entscheidungen getroffen werden. Ursprünglich wurde dies als das Vergnügenssystem des Gehirns betrachtet. In den 1950gern steckten Olds und Milner einer Ratte Elektroden ins Gehirn. Die Ratte wollte nur diesen einen Hebel drücken viele Tausende Male. Sie wollte nicht essen. Sie wollte nicht schlafen. Sie wollte keinen Sex. Sie wollte nichts tun, als diesen Hebel drücken. Folglich, so nahmen sie an, musste dies das Orgasmatron des Gehirns sein.
Let's just go into the brain for a moment, and see where does happiness arise from in evolution. We have basically at least two systems here, and they both are very ancient. One is the reward system, and that's fed by the chemical dopamine. And it starts in the ventral tegmental area. It goes to the nucleus accumbens, all the way up to the prefrontal cortex, orbital frontal cortex, where decisions are made, high level. This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain. In the 1950s, Olds and Milner put electrodes into the brain of a rat. And the rat would just keep pressing that bar thousands and thousands and thousands of times. It wouldn't eat. It wouldn't sleep. It wouldn't have sex. It wouldn't do anything but press this bar. So they assumed this must be, you know, the brain's orgasmatron.
Es stellte sich heraus, dass das nicht der Fall war, dass es tatsächlich ein Motivationssystem war, eine System des Wollens. Es verleiht Objekten das so genannten Anreizsalienz. Es lässt etwas so attraktiv erscheinen, dass man es einfach haben muss. Das ist etwas anderes als das Vergnügenssystem unseres Gehirns, das einfach sagt: "Das gefällt mir." Wie Sie sehen, verteilt sich das Vergnügenssystem, die internen Opiate, hier ist das Hormon Oxytocin, über das ganze Gehirn. Das Dopaminsystem, das System des Wollens ist viel mehr zentralisiert.
It turned out that it wasn't, that it really is a system of motivation, a system of wanting. It gives objects what's called incentive salience. It makes something look so attractive that you just have to go after it. That's something different from the system that is the pleasure system, which simply says, "I like this." The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain. Dopamine system, the wanting system, is much more centralized.
Auch haben positive Emotionen ein universales Signal. Hier sehen wir das Lächeln. Das universale Signal ist nicht einfach, das Hochziehen der Lippenwinkel zum Musculus zygomaticus. Es wölbt auch die äußere Ecke des Auges, den Orbicularis Oculi. Sehen Sie, selbst 10 Monate alte Babies zeigen dieses Lächeln, wenn sie ihre Mutter sehen. Extrovertierte nutzen es mehr als Introvertierte. Menschen, die von einer Depression geheilt wurden, zeigen es öfter als vorher. Wenn Sie das wahre Gesicht des Glücks finden wollen, suchen Sie nach diesem Ausdruck.
The other thing about positive emotions is that they have a universal signal. And we see here the smile. And the universal signal is not just raising the corner of the lips to the zygomatic major. It's also crinkling the outer corner of the eye, the orbicularis oculi. So you see, even 10-month-old babies, when they see their mother, will show this particular kind of smile. Extroverts use it more than introverts. People who are relieved of depression show it more after than before. So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression.
Unsere Vergnügen sind uralt. Natürlich lernen wir auch viele Vergnügen aber viele davon sind grundlegend. Eines davon ist natürlich Biophilia -- wir haben eine sehr tiefgehende Resonanz zur Natur. Sehr interessante Studien an von Operationen genesenden Menschen zeigten, dass Menschen, die sich einer Ziegelmauer gegenüber sahen gegenüber Menschen, vor deren Fenster Bäume und Natur waren, länger im Krankenhaus bleiben mussten, mehr Medikamente brauchten und mehr Komplikationen hatten. Es gibt etwas Stärkendes in der Natur und das gehört zu unserer Polung.
Our pleasures are really ancient. And we learn, of course, many, many pleasures, but many of them are base. And one of them, of course, is biophilia -- that we have a response to the natural world that's very profound. Very interesting studies done on people recovering from surgery, who found that people who faced a brick wall versus people who looked out on trees and nature, the people who looked out on the brick wall were in the hospital longer, needed more medication, and had more medical complications. There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned.
Menschen sind ganz besonders nachahmende Wesen. Wir imitieren fast von der Sekunde unserer Geburt an. Hier ist ein drei Wochen altes Baby. Wenn Sie diesem Baby die Zunge herausstrecken, wird es dasselbe tun. Wir sind von Anfang an soziale Wesen. Selbst Studien zum Thema Kooperation zeigen, dass Kooperation zwischen Individuen die Belohnungszentren im Gehirn aufleuchten lässt. Ein Problem der Psychologie war, dass sie sich anstelle dieser Intersubjektivität -- oder die Bedeutung des sozialen Gehirns für Menschen, die hilflos in diese Welt kommen und einander unglaublich brauchen -- auf das Selbst und die Selbstachtung konzentrierte und nicht auf die Beziehung zwischen Selbst und anderem. Es ist ein "ich", nicht ein "wir". Ich glaube das ist ein wirklich ernstes Problem, das gegen unsere Biologie und Natur verstößt und uns kein bisschen glücklicher gemacht hat.
Humans, particularly so, we're very imitative creatures. And we imitate from almost the second we are born. Here is a three-week-old baby. And if you stick your tongue out at this baby, the baby will do the same. We are social beings from the beginning. And even studies of cooperation show that cooperation between individuals lights up reward centers of the brain. One problem that psychology has had is instead of looking at this intersubjectivity -- or the importance of the social brain to humans who come into the world helpless and need each other tremendously -- is that they focus instead on the self and self-esteem, and not self-other. It's sort of "me," not "we." And I think this has been a really tremendous problem that goes against our biology and nature, and hasn't made us any happier at all.
Menschen scheinen am glücklichsten, wenn sie im Treiben sind, wenn sie ganz in etwas da draußen vertieft sind, wenn sie mit anderen zusammen sind, wenn sie aktiv sind, sportlich aktiv, sich um einen Nahestehenden kümmern, lernen, Sex haben, was auch immer. Sie sitzen nicht vor dem Spiegel und rätseln an sich selbst oder denken über sich nach. In diesen Zeiten sind wir nicht am glücklichsten. Einen Beweis dafür finden Sie, wenn Sie sich computerisierte Analyse von Texten von Selbstmördern anschauen. Sie werden die Verwendung der ersten Person Singular bemerken, und das ist das Interessante: "Ich", "mir", "mein", nicht "wir und "uns" -- die Briefe sind mehr von Hoffnungslosigkeit als vom Alleinsein geprägt. Alleinsein ist sehr für Menschen unnatürlich. Sie haben ein tiefes Bedürfnis der Zugehörigkeit.
Because when you think about it, people are happiest when in flow, when they're absorbed in something out in the world, when they're with other people, when they're active, engaged in sports, focusing on a loved one, learning, having sex, whatever. They're not sitting in front of the mirror trying to figure themselves out, or thinking about themselves. These are not the periods when you feel happiest. The other thing is, that a piece of evidence is, is if you look at computerized text analysis of people who commit suicide, what you find there, and it's quite interesting, is use of the first person singular -- "I," "me," "my," not "we" and "us" -- and the letters are less hopeless than they are really alone. And being alone is very unnatural to the human. There is a profound need to belong.
Doch gibt es Wege, in denen uns unsere Evolutionsgeschichte wirklich stolpern lässt. Unseren Genen ist egal, ob wir glücklich sind, sie wollen, dass wir uns replizieren, dass wir unsere Gene weiterreichen. So unterliegen unserer Reproduktion gleich drei Systeme, weil das so wichtig ist. Da ist Lust, einfach nur Sex wollen. Sie wird durch die Sexhormone vermittelt. Romantische Anziehung, aus dem Sehnsuchtssystem. Sie wird von Dopamin gefüttert: "Ich muss diese Person haben." Dann gibt es Bindung, das ist Oxytocin, und Opiate, die sagen: "Das ist eine langfristige Bindung." Das Problem ist nun, dass sie beim Menschen getrennt werden können. Jemand kann in einer langfristigen Beziehung sein, sich romantisch in jemand anderen verlieben, und mit jemand Dritten Sex haben wollen.
But there are ways in which our evolutionary history can really trip us up. Because, for example, the genes don't care whether we're happy, they care that we replicate, that we pass our genes on. So for example we have three systems that underlie reproduction, because it's so important. There's lust, which is just wanting to have sex. And that's really mediated by the sex hormones. Romantic attraction, that gets into the desire system. And that's dopamine-fed. And that's, "I must have this one person." There's attachment, which is oxytocin, and the opiates, which says, "This is a long-term bond." See the problem is that, as humans, these three can separate. So a person can be in a long term attachment, become romantically infatuated with someone else, and want to have sex with a third person.
Eine andere Art, wie unsere Gene uns manchmal auf den Irrweg führen können, ist der gesellschaftliche Status. Unser gesellschaftlicher Status ist uns sehr wohl bewusst und wir versuchen ihn weiter zu fördern und zu steigern. Im Tierreich gibt es nur eine Möglichkeit den Status zu steigern, das ist Dominanz. Ich übernehme das Kommando durch physische Fähigkeiten und behalte es in dem ich auf meine Brust klopfe und Sie Gesten der Unterwerfung machen. Menschen können ganz anders zur Spitze aufsteigen und das geht über den Weg des Prestiges. das sich frei übertragen lässt. Jemand hat Kompetenz und Wissen und weiß, wie man Dinge tut, und dieser Person verleihen wir Status. So können wir ganz klar mehr Statusnischen schaffen, so dass Menschen in der gesellschaftlichen Hierarchie nicht niedriger sein müssen als in der Tierwelt.
The other way in which our genes can sometimes lead us astray is in social status. We are very acutely aware of our social status and always seek to further and increase it. Now in the animal world, there is only one way to increase status, and that's dominance. I seize command by physical prowess, and I keep it by beating my chest, and you make submissive gestures. Now, the human has a whole other way to rise to the top, and that is a prestige route, which is freely conferred. Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status. And that's clearly the way for us to create many more niches of status so that people don't have to be lower on the status hierarchy as they are in the animal world.
Die Daten unterstützen nicht gerade die Ideen, dass Geld Glück kaufen kann. Aber es ist auch nicht unerheblich. Wenn man sich Fragen wie Zufriedenheit mit dem Leben anschaut zeigt sich, dass diese mit jeder Einkommensstufe steigt. Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen. Klar besteht hier eine Wirkung. Aber diese Wirkung ist recht gering. Eines der Probleme an Geld ist der Materialismus. Wenn Menschen dem Geld zu eifrig nachjagen, vergessen sie die grundlegenden Vergnügen des Lebens. Hier haben wir dieses Paar. "Glauben Sie, dass die weniger Reichen besseren Sex haben?" Dieses Kind hier sagt: "Lass mich allein mit meinen Spielsachen." Eine Sache ist, dass es wirklich Überhand nimmt. Das gesamte Dopamin-Wollen-System übernimmt und entgleist von allen diesen Vergnügenssystemen.
The data isn't terribly supportive of money buying happiness. But it's not irrelevant. So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income. You see mental distress going up with lower income. So clearly there is some effect. But the effect is relatively small. And one of the problems with money is materialism. What happens when people pursue money too avidly, is they forget about the real basic pleasures of life. So we have here, this couple. "Do you think the less-fortunate are having better sex?" And then this kid over here is saying, "Leave me alone with my toys." So one of the things is that it really takes over. That whole dopamine-wanting system takes over and derails from any of the pleasure system.
In den 1950ern hatte Maslow die Idee, dass Menschen ihre biologischen Bedürfnisse in einer sichereren Welt überwinden würden, wo wir uns nicht um unsere Grundbedürfnisse sorgen müssten, unser biologisches System, was uns auch immer motiviert, befriedigt würde -- und wir über sie hinaus wachsen, weiter denken würden, hin zu Selbstverwirklichung oder Transzendenz und über den Materialismus hinaus wachsen würden.
Maslow had this idea back in the 1950s that as people rise above their biological needs, as the world becomes safer and we don't have to worry about basic needs being met -- our biological system, whatever motivates us, is being satisfied -- we can rise above them, to think beyond ourselves toward self-actualization or transcendence, and rise above the materialist.
Ich möchte kurz mit einigen Daten schließen, die das zu untermauern scheinen. Einmal geht es um Menschen, die eine so genannte Quantenänderung durchgemacht haben, die fühlten, dass sich ihr Leben und ihre Werte geändert hatten. Tatsächlich sehen Sie bei den betreffenden Werten, vor der Veränderung Reichtum, Abenteuer, Erfolg, Vergnügen, Spaß, Respektiert werden und hinterher sehr viele postmaterialistische Werte Frauen hatten einen ganz anderen Wertewandel. Nur Glück blieb übrig. Sie gingen von Attraktivität, Glück und Reichtum zu Selbstkontrolle, Großzügigkeit und Vergeben.
So to just quickly conclude with some brief data that suggests this might be so. One is people who underwent what is called a quantum change: they felt their life and their whole values had changed. And sure enough, if you look at the kinds of values that come in, you see wealth, adventure, achievement, pleasure, fun, be respected, before the change, and much more post-materialist values after. Women had a whole different set of value shifts. But very similarly, the only one that survived there was happiness. They went from attractiveness and happiness and wealth and self-control to generosity and forgiveness.
Ich möchte mit einigen Zitaten schließen. "Es gibt nur eine Frage: Wie kann man diese Welt lieben." Dazu Rilke: "Wenn Ihr Alltag arm erscheint, geben Sie nicht dem Alltag Schuld sondern sich selbst. Sagen Sie sich, dass Sie nicht genug Dichter sind, um die Reichtümer des Alltags zu wecken." "Sagen Sie sich zuerst, was Sie sein könnten. Tun Sie dann, was dazu nötig ist."
I end with a few quotes. "There is only one question: How to love this world?" And Rilke, "If your daily life seems poor, do not blame it; blame yourself. Tell yourself that you are not poet enough to call forth its riches." "First, say to yourself what you would be. Then do what you have to do."
Vielen Dank. (Applaus)
Thank you. (Applause)