It's really, really great to be here. You have the power to change the world. I’m not saying that to be cliché, you really have the power to change the world. Deep inside of you, every single one of you has the most powerful device known to man. And that's an idea.
Burada bulunmak gerçekten çok güzel. Dünyayı değiştirecek güce sahipsiniz. Laf olsun diye söylemiyorum, gerçekten dünyayı değiştirecek güce sahipsiniz. Her birinizin içinde bir yerde insanoğlunun şimdiye kadar gördüğü en güçlü araç var. Bu bir fikir.
So a single idea, from the human mind, it could start a groundswell, it could be a flash point for a movement and it can actually rewrite our future.
İnsan aklından gelen her bir fikir, duygu patlaması yaratır. Bir hareketin kıvılcımı olabilir, gerçekten geleceğimizi yeniden yazabilir.
But an idea is powerless if it stays inside of you. If you never pull that idea out for others to contend with, it will die with you. Now, maybe some of you guys have tried to convey your idea and it wasn't adopted, it was rejected, and some other mediocre or average idea was adopted. And the only difference between those two is in the way it was communicated. Because if you communicate an idea in a way that resonates, change will happen, and you can change the world.
Ancak, fikir içinizde kaldığı sürece güçsüzdür. Bu fikri başkalarıyla mücadele etmek için dışarı çıkarmazsanız, sizinle ölecektir. Belki bazılarınızın paylaştığı fikirler, kabul görmedi ya da reddedildi. Yerine ortalama fikirler kabul gördü. Bu ikisi arasındaki tek fark nasıl anlatıldığı nasıl iletildiğidir. Bir fikri, yankılanacak şekilde iletirsen, değişim olur ve dünyayı değiştirebilirsin.
In my family, we collect these vintage European posters. Every time we go to Maui, we go to the dealer there, and he turns these great big posters. I love them. They all have one idea and one really clear visual that conveys the idea. They are about the size of a mattress. They're really big. They're not as thick as a mattress, but they're big. And the guy will tell the story as he turns the pages. And this one time I was flanked by my two kids and he turns the page and this poster is underneath, and right when I lean forward and say, "Oh my God, I love this poster," both of my kids jumped back and they are like, "Oh my God, mom, it's you." And this is the poster.
Ailemde, eski Avrupa posterlerini topluyoruz. Her Maui'ye gidişimizde, bir satıcıya gidiyoruz. Bize bu büyük posterleri veriyor. Onları seviyorum. Hepsi birer mesaj taşıyor ve fikri anlatan net görseller. Yatak boyutundalar. Gerçekten büyükler. Yatak kadar kalın değiller ama büyükler. Satıcı sayfaları çevirirken, bize hikâyelerini anlatır. İki çocuğumla gittiğimde, sayfayı çevirdi ve bu poster alttaydı. Üzerine eğildim ve "Aman Tanrım, buna bayıldım" dedim. Çocuklarım geriye doğru sıçradı ve "Anne bu sensin" dediler. Bu poster o.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
See, I'm like "Fire it up!"
Yani, "Ateşleyin" der gibiyim.
The thing I loved about this poster was the irony. Here's this chick all fired up, headed into battle -- as the standard bearer -- and she's holding these little Suavitos baking spices, like something so seemingly insignificant, though she's willing to risk, you know, life and limb to promote this thing.
Bu posterlerin ironik olmasını seviyorum. İşte bu kadın, coşkulu, öncü olarak savaşa giriyor-- ve elinde küçük Suavitos pişirme baharatlarını tutuyor, önemsiz bir şey gibi görünüyor olsa da sanki bu şeyi korumak için ölümü göze alıyormuş gibi.
So if you are to swap out those little Suavitos baking spices with a presentation -- Yeah, it's me, pretty fired up. I was fired up about presentations back when it wasn't cool to be fired up about presentations. I really think they have the power to change the world when you communicate effectively through them. And changing the world is hard. It won't happen with just one person with one single idea. That idea has got to spread, or it won't be effective. So it has to come out of you and out into the open for people to see. And the way that ideas are conveyed the most effectively is through story.
Bu Suavitos pişirme baharatlarının yerine sunumu koyacak olursanız. Evet, işte bu benim, oldukça coşkulu. Sunumlar beni hep heyecanlandırmıştır sunumlardan etkilenmenin havalı bir şey olmadığı eski zamanlarda bile. Onlar aracılığıyla etkin iletişim kurduğunuzda, dünyayı değiştirebilecek güce sahip olduklarına inanıyorum. Dünyayı değiştirmek zordur. Bir kişi ve bir fikirle olmaz. O fikir yayılmak zorundadır yayılmazsa etkin olmaz. İçinizden gelenin, insanların görmesi için dışarı çıkması gerekir. Fikirleri paylaşmanın en etkin yöntemi de hikâyedir.
You know, for thousands of years, illiterate generations would pass on their values and their culture from generation to generation, and they would stay intact. So there's something kind of magical about a story structure that makes it so that when it's assembled, it can be ingested and then recalled by the person who's receiving it.
Yüzyıllar boyunca, okuma yazma bilmeyen kuşaklar, değer ve kültürlerini nesilden nesile aktarabilmiş ve bunlar bozulmadan kalmışlar. Hikâye kurgusunda büyüleyici bir şeyler var ki biraraya getirildiğinde, onu duyan kişi tarafından özümsenebilir ve yeniden hatırlanabilir.
So basically a story, you get a physical reaction; your heart can race, your eyes can dilate, you could talk about, "Oh, I got a chill down my spine" or, "I could feel it in the pit of my stomach." We actually physically react when someone is telling us a story. So even though the stage is the same, a story can be told, but once a presentation is told, it completely flatlines. And I wanted to figure out why.
Temelde hikâyeden, fiziksel tepki alırsın kalbin hızlanabilir, gözlerin açılabilir, onun hakkında konuşabilirsin, "Buz kestim" ya da "Midemin dibinde hissedebiliyorum" Birisi hikâye anlattığında fiziksel reaksiyon gösteririz. Anlatıldıkları sahne aynı olsa da, hikâye canlı kalıyor, ancak sunum anlatıldığında, tamamen ölüyor. Neden olduğunu bulmak istedim.
Why is it that we physically sit with rapt attention during a story, but it just dies for a presentation. So I wanted to figure out, how do you incorporate story into presentations. So we've had thousands of presentations back at the shop -- hundreds of thousands of presentations, actually, so I knew the context of a really bad presentation. I decided to study cinema and literature, and really dig in and figure out what was going on and why it was broken.
Hikâye sırasında yerimize çivilenirken, neden sunumda dikkatimiz ölüyor? Böylece, hikâyeyi nasıl sunuma dahil edebileceğimizi bulmaya çalıştım. Geçmişten bu yana binlerce aslında yüz binlerce sunum var. Bu nedenle, gerçekten kötü bir sunumun kontekstinin nasıl olduğunu biliyorum. Sinema ve edebiyat okumaya karar verdim. İçine daldım ve ne olduğunu ve neyin hatalı olduğunu anladım.
So, I want to show you some of the findings that led up to what I've uncovered as a presentation form.
Bulduklarımı sizinle de paylaşmak isterim ki bunlar bir sunum formatı çıkarmamı sağladı.
So it was obvious to start with Aristotle, he had a three-act structure, a beginning, a middle and an end. We studied poetics and rhetoric, and a lot of presentations don't even have that in its most simple form. And then when I moved on to studying hero archetypes, I thought, "OK, the presenter is the hero, they're up on the stage, they're the star of the show." It's easy to feel, as the presenter, that you're the star of the show. I realized right away, that that's really broken. Because I have an idea, I can put it out there, but if you guys don't grab that idea and hold it as dear, the idea goes nowhere and the world is never changed. So in reality, the presenter isn't the hero, the audience is the hero of our idea.
Aristo ile başlamak yerinde olur. Giriş, gelişme ve sonuç olmak üzere üçlü bir yapısı var. Şiir ve retorik okuduk, çoğu sunum bu basit yapıya sahip değildir. Kahraman arketiplerine baktığımda, "Tamam, sunan kahraman, sahnede gösterinin yıldızı onlar" diye düşündüm. Sunan kişi olarak, gösterinin yıldızı olduğunu düşünmek kolay. Fark ettim ki bu hatalı bir düşünce. Çünkü, bir fikrim olduğunda, siz bu fikri benimsemezseniz, bu fikir bir yere varmaz, dünya asla değişmez. Bu nedenle, gerçekte sunan kahraman değil, dinleyen fikirlerimizin kahramanı.
So if you look at Joseph Campbell's hero's journey, just in the front part, there were some really interesting insights there. So there is this likable hero in an ordinary world, and they get this call to adventure. So the world is kind of brought out of balance. And at first they're resistant. They're like, "I don't know if I want to jump into this," and then a mentor comes along and helps them move from their ordinary world into a special world. And that's the role of the presenter. It's to be the mentor. You're not Luke Skywalker, you're Yoda. You're the one that actually helps the audience move from one thing and into your new special idea, and that's the power of a story. So in its most simple structure, it's a three-part structure of a story. You have a likable hero who has a desire, they encounter a roadblock and ultimately they emerge, transform, and that's the basic structure.
Joseph Campbell'ın kahramanlarının yolculuğuna baktığınızda, ilginç fikirler görürsünüz. Sıradan dünyada sevilen bir kahraman maceraya atılıyor. Dünyanın dengesi bozuluyor. Önce direniyorlar. "Bununla uğraşmak istiyor muyum bilmiyorum" diye düşünüyorlar. Mentorları gelip, onları sıradan dünyalarından özel dünyalarına taşıyor. Sunum yapan kişinin görevi bu. Mentor olmalı. Luke Skywalker değilsiniz Yoda'sınız. Seyircileri bir yerden alıp,özel fikrinize taşımaya yardımcı olmalısınız. Bu hikâyenin gücüdür. En basit haliyle, hikâyenin üç aşaması vardır. Siz tutkuları olan bir kahramansınız, onlar, engelle karşılaşıyorlar sonuçta dönüşüyorlar, basit yapı budur.
But it wasn't until I came across a Gustav Freytag's pyramid -- he drew this shape in 1863. Now, he was a German dramatist ... he was a German dramatist and he believed there is a five-act structure, which has an exposition, a rising action, a climax, a falling action and a denouement, which is the unraveling or the resolution of the story. I love this shape. So we talk about shapes. A story has an arc -- well, an arc is a shape. We talk about classical music having a shapeliness to it. So I thought, hey, if presentations had a shape, what would that shape be? And how did the greatest communicators use that shape, or do they use a shape?
Gustav Freytag'ın 1863'te çizdiği bu piramitle karşılaşana kadar böyle değildi. Kendisi Alman oyun yazarı... Alman oyun yazarı beşli bir kurgu olduğuna inanıyordu. Başlangıç, olayların tırmanması, zirve, olayların çözülmeye başlaması ve olayların ortaya çıktığı son. Bu yapıyı seviyorum. Yapıdan konuşalım. Hikâyenin bir sütunu vardır. Sütun yapıdır. Klasik müzikteki yapıdan bahsediyoruz. Sunumun bir yapısı varsa bu nasıl olmalı? İyi iletişimciler bu yapıyı nasıl kullanıyor? Ya da kullanıyor mu?
So I'll never forget, it was a Saturday morning. After all this study -- it was a couple of years of study -- I drew a shape. And I was like, "Oh my gosh, if this shape is real, I should be able to take two completely different presentations and overlay it, and it should be true."
Hiç unutmam bir pazar günüydü. Birkaç yıllık çalışmadan sonra, bir yapı çizmiştim. "Aman Allah'ım, bu yapı doğruysa, tamamen iki farklı sunumu alıp örtüştürmeliyim ve bu doğru olmalı."
So I took the obvious, I took Martin Luther King's "I Have a Dream" speech, and I took Steve Jobs' 2007 iPhone launch speech, I overlaid it over it, and it worked. I sat in my office, just astounded. I actually cried a little, because I was like, "I've been given this gift," and here it is, this is the shape of a great presentation. Isn't it amazing?
Malum olanı aldım, Martin Luther King'in "Bir Hayalim Var" konuşmasını ve Steve Jobs'un 2007 iPhone lansman konuşmasını aldım ve çalışmaya başladım. Ofisimde oturdum ve hayrete düştüm. Biraz da ağladım. "Bu hediye bana bahşedildi" Ve işte mükemmel sunumun yapısı. Harika değil mi?
(Laughter)
(Gülüşmeler)
I was crying. I want to walk you through it, it's pretty astounding. There is a beginning, a middle and an end, and I want to walk you through it. Because the greatest communicators -- I went through speeches, everything -- I can overlay the shape. Even the Gettysburg Address follows the shape.
Ağlıyordum. Üzerinden geçmek isterim, oldukça şaşırtıcı. Bir başlangıç, bir orta ve bir son var. Çünkü en iyi konuşmacılar-- pek çok konuşmayı inceledim-- yapıyı onlarla örtüştürebilirim. Gettysburg Hitabesi bile bu yapıya sahip.
At the beginning of any presentation, you need to establish what is. You know, here's the status quo, here's what's going on. And then you need to compare that to what could be. You need to make that gap as big as possible, because there is this commonplace of the status quo, and you need to contrast that with the loftiness of your idea. So it's like, you know, here's the past, here's the present, but look at our future. Here's a problem, but look at that problem removed. Here's a roadblock, let's annihilate the roadblock. You need to really amplify that gap. This would be like the inciting incident in a movie. That's when suddenly the audience has to contend with what you just put out there: "Wow, do I want to agree with this and align with it or not?" And in the rest of your presentation should support that.
Sunumun başında, ne neymiş saptamalısın. Mevcut durum bu, olanlar şu diye ve sonra ne olacak karşılaştırmalısın. Çatışma elinden geldiğince büyük olmalı. Çünkü mevcut durum klişe olabilir. Ve o düşüncenin yüceliğiyle zıtlaşmalı. İşte geçmiş, işte şimdiki zaman bu. Fakat geleceğe bakalım. Bir problem mi var, çözülmeli. Bir engel mi var, ortadan kaldırılmalı. Çatışmayı gerçekten genişletmelisin. Bu bir filmdeki olayları ateşleyen olay gibi olmalı. O zaman sen ortaya ne koyarsan koy, izleyici memnun olur. "Buna katılmak, bir olmak istiyor muyum?" Ve sunumun kalanı da bunu desteklemeli.
So the middle goes back and forth, it traverses between what is and what could be, what is and what could be. Because what you are trying to do is make the status quo and the normal unappealing, and you're wanting to draw them towards what could be in the future with your idea adopted.
Orta kısım bir ileri bir geri gider ve "Neydi ne olabilir"e dönüşür. Ne oldu ve ne olabilir? Çünkü yapmaya çalıştığın şey, mevcut durumu çekici hale getirmek ve onları gelecekte ne olacağı düşüncesinin içine çekmek olmalı.
Now, on your way to change the world, people are going to resist. They're not going to be excited, they may love the world the way it is. So you'll encounter resistance. That's why you have to move back and forth. It's similar to sailing. When you're sailing against the wind and there is wind resistance, you have to move your boat back and forth, and back and forth. That's so you can capture the wind. You have to actually capture the resistance coming against you when you're sailing. Now interesting, if you capture the wind just right and you set your sail just right, your ship will actually sail faster than the wind itself. It is a physics phenomenon. So by planting in there the way they're going to resist between what is and what can be, is actually going to draw them towards your idea quicker than should you not do that.
Dünyayı değiştirirken insanlar direnecek, heyecanlanmayacaklar, onlar dünyayı bu haliyle seviyor olabilirler. Direnişle karşılaşacaksın. Bu yüzden bir ileri bir geri gitmelisin. Bu yelken açmaya benziyor. Güçlü bir fırtınaya karşı yelken açtığında bir ileri bir geri gitmek zorundasın. Böylelikle rüzgarı esir edebilirsin. Yelken açarken karşılaştığın direnişi gerçekten esirin yapmalısın. İlginçtir rüzgarı sadece sağdan yakalarsan ve sadece sağdan gidersen gemin rüzgardan daha hızlı yol alacaktır. Bu bir fizik olgusudur. Güçlü bir ikilem yaratarak ne olduğu ve ne olacağıyla ilgili onları fikrinin içine sandığından daha da hızlı çekmiş olacaksın.
So after you've moved back and forth between what is and what could be, the last turning point is a call to action, which every presentation should have, but at the very end. You need to describe the world as a new bliss. "This is utopia with my idea adopted." "This is the way the world is going to look, when we join together and we solve this big problem." You need to use that as your ending, in a very poetic and dramatic way. So, interestingly, when I was done, I was like, "You know what? I could use this as an analysis tool."
Bir ileri bir geri gittikten sonraki adım, son dönüm noktası olayların gelişmesidir. Ki her sunumda sonda olması gerekendir. Dünyayı bir saadet ortamı olarak tanımla ''Bu benim düşüncelerimdeki ütopya... Biz birleşip bu büyük sorunu çözdüğümüzde, dünya böyle görünecek.'' Çok şiirsel ve etkileyici olmalı finalde kullandığın şey. İlgiçtir ki bitirdiğimde şöyleydim: "Bunu analiz aracı olarak kullanabilirim."
I actually transcribe speeches, and I would actually map out, how much they map to this tool. So I want to show you some of that today, and I want to start with the very two people that I used when I first did.
Konuşmaları yazıya döküp ayrıntılı şekilde incelerim ve bu modele ne kadar uyduğuna bakabilirim. Hatta size bazılarını göstermek istiyorum ve en başta çalışmamda kullandığım iki insanla başlamak istiyorum.
Here's Mr. Jobs, has completely changed the world. Changed the world of personal computing, changed the music industry and now he's on his way to change the mobile device industry. So he's definitely changed the world. And this is the shape of his iPhone launch 2007, when he launched his iPhone.
İşte Bay Jobs, dünyayı tamamen değiştirdi. Kişisel bilgisayarlar dünyasını ve müzik sektörünü değiştirdi ve şu an mobil cihaz sektörünü değiştirmek üzere. Kesinlikle dünyayı değiştirdi. Ve bu 2007'de Iphone'u tanıttığı sunumun modeli.
It's a 90-minute talk and you can see he starts with what is, traverses back and forth and ends with what could be. So I want to zoom in on this: the white line is him speaking, he's talking. The next color line you'll see popped up there, that's when he cuts to video. So he's adding some variety and he cuts to demo. So it's not just him talking the whole time. And these lines are representative there. And then towards the end you'll see a blue line, which will be the guest speaker.
90 dakikalık bir konuşma ve bunun ne olduğuyla başladığını görebilirsiniz bir ileri bir geri gidiyor ve neyin mümkün olabileceği ile bitiyor. Buna odaklanmak istiyorum: Beyaz çizgi onun konuşması Diğer renk--burada açılan görüyorsunuz-- konuşmayı video için kestiği zamanki renk. Biraz çeşitlilik ekliyor ve tanıtımı kesiyor. Sürekli konuşan sadece o değil. Bu satırlar burada gösterilmiş. Ve sonlara doğru misafir konuşmacıya ait olan mavi çizgiyi göreceksiniz.
So this is where it gets kind of interesting: every tick mark here is when he made them laugh. And every tick mark here is when he made them clap. They are so involved physically, they are physically reacting to what he is saying, which is actually fantastic, because then you know you have the audience in your hand. So he kicks off what could be with, "This is a day I've been looking forward to for two and a half years." So he is launching a product that he's known about already for a couple of years. So this is not a new product to him.
İşlerin ilginçleştiği yer burası: Burada her tik işareti izleyiciyi güldürdüğü anlar. Burada her tik işareti onların alkışladığı anlar. Fiziksel olarak müdahiller, onun söylediklerine fiziksel olarak tepki veriyorlar, ki bu gerçekten müthiş çünkü o zaman seyircinin avucunun içinde olduğunu hissedersin. Bu yüzden neyin mümkün olduğuyla başlıyor, "Bu benim 2 buçuk yıldır dört gözle beklediğim bir gün " Kendisinin birkaç yıldır bildiği bir ürünü piyasaya sürüyor. Onun için yeni bir ürün değil bu.
But look at this, he does this other thing: he marvels. He marvels at his own product. He marvels himself more than the audience laughs or claps. So he is like, "Isn't this awesome? Isn't this beautiful?" He is modeling for the audience what he wants them to feel. So he is actually doing a job of compelling them to feel a certain way. So he kicks off with what could be with, "Every once in a while, a revolutionary product comes along that changes everything." So he starts to kick in and talk about his new product.
Fakat şuna bakın, Başka bir şey yapıyor: Hayret ediyor. Kendi ürününe hayret ediyor. Gülen ve alkışlayan seyirciden daha fazla kendisi hayret ediyor. "Şuna bir bakın muhteşem değil mi?" diyor. Seyircinin hissetmesini istediği duyguyu kendisi yaşayarak gösteriyor. Böylece aslında onları öyle hissetmeye mecbur bırakıyor. Neyin mümkün olabileceğine şöyle başlıyor:"Nadiren de olsa, devrim niteliğinde bir ürün ortaya çıkar ve her şeyi değiştirir.'' Onları etkilemeye başlar ve üründen bahseder.
Now, at the beginning of it, he actually keeps the phone off. You'll see that the line is pretty white up until this point, so he goes off between, "Here's this new phone, and here's the sucky competitors. Here's this new phone, and here's the sucky competitors." And then, right about here, he has the star moment -- and that something we'll always remember. He turns the phone on. The audience sees scrolling for the first time, you can hear the oxygen sucked out of the room. They gasped. You can actually hear it. So he creates a moment that they'll always remember.
Başlangıçta, telefon hep kapalıdır. Buraya kadar çizginin oldukça beyaz olduğunu göreceksiniz iki şey arasında gidip gelir "İşte yeni ürünümüz ve berbat rakipleri, işte yeni ürünümüz ve berbat rakipleri." Sonra, tam burada herkesin hatırlayacağı bir başrol devreye girer. Telefonu açar. Seyirci kaydırma olayını ilk kez görür ve oksijenin odadan çekildiğini duyabilirsin. Hepsinin nefesi kesildi gerçekten öyle. Kimsenin unutmayacağı bir an yaratıyor.
So if we move along this model, you can see the blue, where the external speakers are going, and towards the bottom right, the line breaks. That's because his clicker broke. He wants to keep this heightened sense of excitement. He tells a personal story, right there, where the technology didn't work. So he's the master communicator, and he turns to story to keep the audience involved.
Bu modelden gidersek, dış konuşmacının devreye girdiği maviyi görüyorsunuz. Alt sağ tarafa doğru çizgi bozuluyor. Çünkü kumandası bozuluyor. Yükselmiş heyecan duygusunu korumak ister, kişisel bir hikâye anlatır. Tam burada, teknoloji işe yaramıyor. bu yüzden usta bir iletişimci ve hikâyesine seyirciyi dahil ediyor.
So the top right he ends with the new bliss. He leaves them with the promise that Apple will continue to build revolutionary new products. And he says, "There's an old Wayne Gretzky quote that I love: 'I skate to where the puck is going to be, not to where it has been.' We've always tried to do that at Apple since the very beginning and we always will." So he ends with the new bliss.
Üstte sağda yeni bir saadetle konuşmayı bitiriyor. Apple'ın devrimsel ürünler ortaya çıkaracağı sözünü veriyor. Ve diyor ki, "Wayne Gretzky'nin sevdiğim bir sözü var; "Topun nereye gideceğini görmeliyim, nerede olduğunu değil." Biz de Apple'da baştan beri bunu yapmaya çalıştık ve her zaman bunu yapmaya çalışacağız." Yeni bir saadetle bitiriyor.
So let's look at Mr. King. He was an amazing visionary, a clergyman who spent his life working hard for equality. And this is the shape of the "I Have a Dream" speech.
Bir de Bay King'e bakalım. hayatını eşitlik yoluna adamış muhteşem, ileri görüşlü bir vaiz kendisi. "Bir hayalim var" konuşmasının yapısı bu.
You can see he starts with what is, moves back and forth between what is and what could be, and ends with a very poetic new bliss, which is the famous part we all know. So I'm going to spread it out a little bit here, stretch it for you, and what I'm doing here is I put the actual transcript there along with the text. I know you can't read it. But at the end of every line break, I broke the line, because he took a breath and he paused.
Ne olduğuyla başladığını görebilirsiniz ne olduğu, ne olacağı arasında ilerliyor Hepimizin bildiği şiirsel bir saadetle bitiriyor. Bunu burada birazcık açacağım, sizin için genişleteceğim, asıl transkripti buraya koyacağım metnin yanına. Okuyamadığınızı biliyorum. Fakat her satırın sonunda satır başı yaptım, çünkü nefes alıyor ve duruyor.
Now he was a Southern Baptist preacher, most people hadn't heard that, so he had a real cadence and a rhythm that was really new for people there. So I want to cover up these lines of text with a bar because I want to use this bar as an information device here.
Çoğu kişi bunu duymamıştır. O güneyli vaftizci bir vaizdi. Konuşmasında oradakilere yeni gelen bir temposu ve ritmi vardı. Metinleri bir çizgiyle göstermek istiyorum bu çizgileri bilgi aracı olarak kullanmak istiyorum.
So let's walk through how he actually spoke to the people. The blue bars here are going to be when he used the actual rhetorical device of repetition. So he was repeating himself, he was using the same words and phrases, so people could remember and recall them. But then he also used a lot of metaphors and visual words. This was a way to take really complicated ideas and make them memorable and knowledgeable, so people got it. He actually created very -- almost like scenes with his words to make it so they could envision what he was saying.
İnsanlarla nasıl konuştuğunu inceleyelim. Mavi çizgiler tekrarları belirtmek için kullanılacak olan çizgiler. Kendini tekrar ederken, aynı kelimeleri ve kalıpları kullanıyor böylece insanların bunları unutmamasını ve hatırlamasını sağlıyor. Fakat benzetme ve betimleme de var. Bu karmaşık fikirleri daha akılda kalıcı ve unutulmaz yapmanın bir yolu. Müthiş birşey yapıyor-- kelimelerle çizilen bir manzara gibi. Ne diyorsa zihinlerde canlanabiliyor.
And then there were also a lot of familiar songs and scriptures that he used. This is just the front end of it that you're seeing. And then he also made a lot of political references of the promises that were made to the people.
Kutsal yazılar ve bilindik şarkılar da var. Bu gördüğünüz sadece ön yüzü. Ayrıca insanlara verilen sözlerden bahsederek birçok politik atıfta bulunuyor.
So if we look at the very first end of what is, at the very end of what is was the very first time that people actually clapped and roared really loud. So the end of what is what he did is he said, "America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked insufficient funds." Well, everyone knows what it's like to not have money in your account. So he used the metaphor people were very familiar with. But when they really charged up, the very first time they really screamed was: "So we have come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice." That's when they really clapped. It was when he compared what currently is to what could be.
Konuşmanın mevcut durumu anlatan giriş bölümünün sonuna bakarsak, insanların ilk kez gerçekten alkışladığı ve büyük bir gürültüyle coştuğu yer, ilk bölümün sonunda söylediği şey şuydu: "Amerika siyahilere kötü bir çek verdi, karşılıksız çıkan bir çek." Herkes cebinde para olmadığı zamanı bilir. İnsanlara tanıdık olan metaforu kullanıyor İnsanlar galeyana geldiklerinde ilk kez gerçekten bağırdıkları şey: "Fakat biz bu çeki bozdurmaya geldik, öyle bir çek ki, bize bol bol özgürlük verecek ve adaletin güvenliğini sağlacak." İşte o zaman gerçek alkış geliyor. Mevcut durumun ne olduğu ile ne olabileceğini karşılaştırdığı zaman.
So when we move along a little farther in the model, you'll see it goes back and forth at a more frenzied pace. And this is when he goes back and forth, and back and forth. Now the audience was in a frenzy. They were all excited, and so you can actually do this to keep them in a heightened sense of excitement. So he says, "I have a dream that one day this nation will rise up and live out the meaning of its creed. 'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.'" So he uses the little orange text there to remind them of the promise that the politicians had made to him or that this country had made. Then he moves back and forth between "I have a dream that one day, I have a dream that one day, I have a dream that one day," and at the end, it gets really interesting. Because he uses -- you can look at the four shades of green, there's a lot of blue there, which was a lot of repetition -- he had a heightened sense of repetition.
Modelde biraz daha ilerlersek, daha coşkulu bir tempoda olduğunu görürüz. Bir ileri bir geri gittiğinde böyle. Şimdi seyirci de coşku içinde. Hepsi heyecan dolu. Böyle yaptığında yüksek heyecan duygusunu korursun. Diyor ki " Bir hayalim var, bir gün bu ulus uyanacak ve kuruluş ilkelerinin öğretilerini hayata geçirecek. ''Bütün insanlığın eşit yaratıldığı gerçeğine tutunacak." Turuncu metni politikacıların verdiği sözleri hatırlatmak için kullanıyor. Bir ileri bir geri ilerliyor. "Bir hayalim var; bir gün... Bir hayalim var; bir gün..." ve en sonda işler ilginçleşiyor çünkü -yeşilin dört tonunu görebilirsiniz pek çok tekrarı gösteren mavi renk de var- Abartılı bir tekrar duygusu yaratıyor.
And the green was a heightened sense of songs and scriptures. So the first batch of green was the actual scripture from the Book of Isaiah. The second batch of green was "My Country, 'Tis of Thee." Now, that's a familiar song that was specifically very significant for the black people at the time, because this song was the song they chose to change the words to as an outcry, saying that promises had not been kept. So the third batch of green was actually a stanza from "My Country, 'Tis of Thee." And then the fourth was a Negro spiritual. "Free at last! Free at last! Thank God Almighty, I'm free at last!"
Yeşil, şarkılar ve kutsal yazılar için. İlk yeşil kümesi, Yeşaya Kitabı'nın gerçek metninden oluşuyor. İkinci yeşil kümesinde ise 'My country, Tis of Tee' Bu çok çok önemli ve özel bir şarkı o zamanki siyahiler için anlamlı. Çünkü bu şarkı verilen sözlerin tutulmadığını haykıran bir feryattı. Üçüncü yeşil kümesi bu şarkıdaki bir dize. Dördüncüsü ise bir siyahi ilahisiydi. "Sonunda özgürüz, sonunda özgürüz Şükürler olsun Ya Rabbimiz!"
So what he did is he actually reached inside of the hearts of the audience. He pulled from scriptures, which is important. He pulled from songs that they'd sung together as an outcry against this outrage, and he used those as a device to connect and resonate with the audience. Ending -- painting a picture of this new bliss, using the very things inside of them that they already held as sacred.
Onun aslında yaptığı şey seyircinin yüreğine dokunmaktı. Önemli olan kutsal yazılardan seçti. Beraber söyledikleri şarkılardan seçti. Zulüme karşı bir haykırıştı hepsi. Bunları seyircide yankı uyandırmak, birbirine bağlamak için kullandı. Son--bu yeni saadeti resmederek, saklı kalmış şeyleri içlerinden çıkararak.
So he was a great man. He had a big, big dream. There's a lot of people here, you guys have really big dreams. You have really big ideas inside of you that you need to get out. But you know what? We encounter hardships. It's not easy to change the world; it's a big job. You know he was -- his house was bombed, he was stabbed with a letter opener, ultimately, he lost his life, you know, for what he cared about. But a lot of us aren't going to be required to pay that kind of sacrifice. But what happens is that it basically is a little bit like that basic story structure. Life can be like that.
Müthiş bir adamdı. Kocaman bir rüyası vardı. Burada bir sürü insan var, hepinizin büyük hayalleri var. İçinizde büyük düşünceler var. Onu dışarı çıkarmalısınız Fakat biliyor musunuz? Zorluklar çıkacak. Dünyayı değiştirmek kolay değil. Büyük bir iş. Biliyorsunuz o-- Onun evi bombalandı mektup açacağıyla bıçaklandı ve bunun sonucunda hayatını kaybetti. Onun önemsediği şeyi biliyorsunuz. Pek çoğumuz böyle bir fedakârlığı yapamaz. Fakat olanlar aslında temel hikâye yapısına benziyor. Hayat öyle olabilir.
You know, you guys are all likable people, you have a desire, you encounter roadblocks, and we stop there. We're just like, you know, "I had this idea, but I'm not going to put it out there. It's been rejected." You know, we self-sabotage our own ideas, we just butt up against the roadblocks and butt up against the roadblocks instead of choosing to let the struggle transform us and choosing to go ahead and have a dream and make it real. And you know, if anyone -- if I can do this, anybody can do this.
Hepiniz hoş insanlarsınız. Hepinizin bir arzusu var, engellerle karşılaşıyorsunuz ve orada duruyoruz. Tıpkı şöyleyiz: "Bir fikrim var, fakat ortaya atmayacağım, nasılsa kabul olmayacak." Biz kendi fikirlerimizi kendimiz sabote ediyoruz. Engelleri kendimiz defetmeliyiz. zorluğun bizi değiştirmesine izin vermek yerine ilerlemeli,hayalimize tutunmalı ve onu gerçekleştirmeliyiz. Ben bile yapabiliyorsam, herkes yapabilir.
I was raised in an economically and emotionally starved environment. First time I got to go to a camp with my sister, I was abused. Wasn't the first time I was abused, it was just the most aggressive. And my mom and dad -- they married each other three times,
Maddi-manevi açıdan zayıf çevrede büyüdüm. Kız kardeşimle ilk kez kampa gittiğimde istismara uğradım ki bu ilk değildi en şiddetli olanıydı. Annem ve babam 3 kez tekrar evlendi.
(Audience murmurs)
(Mırıldanmalar)
Yeah, that was tumultuous, and when they weren't fighting they were helping sober up some alcoholic that was living with us because they were both sober alcoholics. So my mom abandoned us when I was sixteen years old. And I took on a role of caretaker of my home and of my siblings. And I married. I met a man. Fell in love. I went to a year of college. I did what every single, bright, young girl should do -- I got married when I was eighteen years old.
evet karmaşık ve kavga etmedikleri zaman evdeki alkolikleri ayık tutmaya çalışırlardı. Çünkü kendileri de alkolü bırakmış alkoliklerdi. Annem, on altı yaşımdayken bizi terk etti. Kardeşlerimin ve evin bakımını ben üstlendim. Evlendim. Bir adamla tanıştım. Aşık oldum. Bir sene üniversiteye gittim. Her bekâr ve akıllı genç kızın yapması gerekeni yaptım-- on sekiz yaşında evlendim.
And you know what? I knew, I knew that I was born for more than this. And right at the point in the story of my life I had a choice. I could let all these things push me down and I could let all my ideas die inside of me. I could just say, you know, life is too hard to change the world. It's just too tough. But I chose a different story for my life.
Biliyor musunuz? Bundan daha iyisi için doğduğumu biliyordum. Hayatımın bu noktasında, seçim yapmam gerekiyordu. Bunların beni aşağıya çekmesine izin verebilirdim. Bütün fikirlerin içimde ölmesine. Hayat dünyayı değiştirmek için çok zor. Çok sert ve acımasız. Hayatım için farklı bir hikâye seçtim.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
Don't you know it? And so I feel like there's people in this room -- you got those little Suavitos baking spices and you're just like, "You know, It's not that big a deal." "It's really not the whole world I can change." But you know, you can change your world. You can change your life. You can change the world that you have control over, you can change your sphere. I want to encourage you to do that. Because you know what? The future isn't a place that we're going to go. It's a place that you get to create.
Bilmiyor musunuz? Sanki, bu odadaki insanların, sizlerin Suavitos pişirme baharatları varmış gibi hissediyorum. " Çok da önemli değil" der gibisiniz. Gerçekten tüm dünyayı değiştiremem. Ancak, kendi dünyanızı değiştirebilirsiniz. Hayatınızı değiştirebilirsiniz. Üzerinde kontrolünüzün olduğu dünyayı, kendi dünyanızı değiştirebilirsiniz. Bunun için sizi cesaretlendirmek isterim. Neden biliyor musunuz? Gelecek, gideceğimiz bir yer değil, bizim birlikte yaratacağımız bir yer.
I want to thank you. Bless you. God bless you.
Size teşekkür ediyorum. Tanrı sizi korusun.
(Applause)
(Alkışlar)