Trees epitomize stasis. Trees are rooted in the ground in one place for many human generations, but if we shift our perspective from the trunk to the twigs, trees become very dynamic entities, moving and growing. And I decided to explore this movement by turning trees into artists. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig. I waited for the wind to come up and held up a canvas, and that produced art. The piece of art you see on your left is painted by a western red cedar and that on your right by a Douglas fir, and what I learned was that different species have different signatures, like a Picasso versus a Monet.
עצים מייצגים קפאון. עצים מושרשים באדמה במקום אחד למשך דורות אנושיים רבים. אך אם אנחנו משנים את השקפת העולם שלנו מהגזע ועד לענפים, עצים הופכים ליישויות דינאמיות ביותר, זזים וגדלים. ואני החלטתי לחקור את התופעה הזו ע"י הפיכת עצים לאמנים. אני רק חיברתי קצה של מברשת לענפים. אני חיכיתי שהרוח תבוא בעוד החזקתי בד ציור. וזה יצר אומנות. יצירת האומנות שאתם רואים לשמאלכם צוירה ע"י עץ ארז אדום מערבי, וזו שלימינכם צוירה ע"י עץ אשוח. ומה שאני למדתי הוא שלזנים שונים יש חתימה שונה, כמו פיקאסו לעומת מונה.
But I was also interested in the movement of trees and how this art might let me capture that and quantify it, so to measure the distance that a single vine maple tree -- which produced this painting -- moved in a single year, I simply measured and summed each of those lines. I multiplied them by the number of twigs per branch and the number of branches per tree and then divided that by the number of minutes per year. And so I was able to calculate how far a single tree moved in a single year. You might have a guess. The answer is actually 186,540 miles, or seven times around the globe. And so simply by shifting our perspective from a single trunk to the many dynamic twigs, we are able to see that trees are not simply static entities, but rather extremely dynamic.
אך אני גם התעניינתי בתנועה של עצים ואיך האמנות הזו תאפשר לי לתפוס ולכמת את זה. לכן על מנת למדוד את המרחק שעץ גפני מייפל יחיד -- אשר יצר את הציור הזה -- זז בשנה אחת, אני רק מדדתי וסכמתי כל אחד מהקווים האלו. הכפלתי אותם במספר הענפים לכל צמרת ובמספר הצמרות לכל עץ ואז חילקתי במספר הדקות שיש בשנה. וכך יכולתי לחשב לאיזה מרחק זז עץ יחיד בשנה אחת. אולי כבר ניחשתם. התשובה היא למעשה 186,540 מיילים, או 7 פעמים סביב כדור הארץ. וכך באמצעות שינוי פשוט של נקודת המבט שלנו מגזע יחיד לענפים דינאמיים רבים, אנו יכולים לראות כי עצים אינם יישויות סטטיות, אלא דינאמיות בצורה קיצונית.
And I began to think about ways that we might consider this lesson of trees, to consider other entities that are also static and stuck, but which cry for change and dynamicism, and one of those entities is our prisons. Prisons, of course, are where people who break our laws are stuck, confined behind bars. And our prison system itself is stuck. The United States has over 2.3 million incarcerated men and women. That number is rising. Of the 100 incarcerated people that are released, 60 will return to prison. Funds for education, for training and for rehabilitation are declining, so this despairing cycle of incarceration continues. I decided to ask whether the lesson I had learned from trees as artists could be applied to a static institution such as our prisons, and I think the answer is yes.
ואני התחלתי לחשוב על דרכים בהן אנו יכולים להשליך את השיעור הזה על העצים, ולחשוב על יישויות אחרות שגם הן סטטיות ותקועות, אך משוועות לשינוי ודינאמיות. ואחת מהיישויות האלו הם בתי הכלא שלנו. בתי כלא, כידוע, הם המקומות בהם אנשים אשר עברו על החוקים שלנו תקועים, מרותקים מאחורי סורגים. ומערכת בתי הכלא בעצמה תקועה. בארה"ב ישנם מעל 2.3 מיליון נשים וגברים הנמצאים במעצר. המספר הזה עולה. מתוך 100 עצורים אשר ישוחררו, 60 יחזרו לבית הכלא. מימון לחינוך, לאימון ולשיקום פוחתים. כך שהמעגל המייאש הזה של מעצרים ממשיך. החלטתי לשאול האם השיעור אותו למדתי מעצים כאמנים יכול להיות מיושם במוסד סטטי כמו בתי הכלא שלנו. ואני סבורה כי התשובה היא כן.
In the year 2007, I started a partnership with the Washington State Department of Corrections. Working with four prisons, we began bringing science and scientists, sustainability and conservation projects to four state prisons. We give science lectures, and the men here are choosing to come to our science lectures instead of watching television or weightlifting. That, I think, is movement. We partnered with the Nature Conservancy for inmates at Stafford Creek Correctional Center to grow endangered prairie plants for restoration of relic prairie areas in Washington state. That, I think, is movement. We worked with the Washington State Department of Fish and Wildlife to grow endangered frogs -- the Oregon spotted frog -- for later release into protected wetlands. That, I think, is movement.
בשנת 2007, התחלתי שותפות עם מחלקת המדינה לענישה של וושינגטון, בעבודה עם 4 בתי כלא, התחלנו להביא מדע ומדענים, פרויקטים של קיום ושימור ל-4 בתי כלא לאומיים. אנו מעבירים הרצאות מדעיות. והאנשים כאן בוחרים להגיע להרצאות המדעיות שלנו במקום לצפות בטלויזיה או להרים משקולות. זה, אני חושבת, תזוזה. חברנו לרשות הטבע לטובת אסירים במתקן הענישה סטפוד קריק לגידול צמחים טורפים בסכנת הכחדה לשיחזור איזורים טורפים במדינת וושינגטון. זה, אני חושבת, תזוזה. עבדנו עם מחלקת המדינה של וושינגטון לדגה וחיות בר. לגידול צפרדעים בסכנת הכחדה, האורגון המנוקד, לשחרורם מאוחר יותר באיזורים ביצות מוגנים. זה, אני חושבת, תזוזה.
And just recently, we've begun to work with those men who are segregated in what we call Supermax facilities. They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners. They're kept in bare cells like this for 23 hours a day. When they have meetings with their review boards or mental health professionals, they're placed in immobile booths like this. For one hour a day they're brought to these bleak and bland exercise yards. Although we can't bring trees and prairie plants and frogs into these environments, we are bringing images of nature into these exercise yards, putting them on the walls, so at least they get contact with visual images of nature. This is Mr. Lopez, who has been in solitary confinement for 18 months, and he's providing input on the types of images that he believes would make him and his fellow inmates more serene, more calm, less apt to violence.
ורק לאחרונה, התחלנו לעבוד עם האנשים האלו אשר מופרדים במה שאנו מכנים מתקנים מאובטחים. יש להם עבירות אלימות כתוצאה מאלימות עם הסוהרים ועם אסירים אחרים. הם מוחזקים בתאים ערומים כמו זה למשך 23 שעות ביממה. כאשר יש להם פגישות עם וועדת השחרור שלהם או רופאי בריאות הנפש, הם מוצבים בתאים נייחים כמו זה. למשך שעה אחת ביום הם מובאים לחצר התעמלות קודרת ומשעממת. ולמרות שאנו לא יכולים להביא עצים וצמחים טורפים וצפרדעים לתוך הסביבות האלו, אנו מביאים תמונות של טבע לתוך חצרות ההתעמלות האלו, מציבים אותם על הקירות, כך שלפחות הם יכולים להתחבר לתמונות ויזואליות של טבע. זהו מר לופז, אשר היה בבידוד למשך 18 חודשים. והוא סיפק תובנות של סוגי התמונות שהוא מאמין שיעשו אותו ואת האסירים האחרים יותר רגועים, יותר שקטים, עם פחות רצון לאלימות.
And so what we see, I think, is that small, collective movements of change can perhaps move an entity such as our own prison system in a direction of hope. We know that trees are static entities when we look at their trunks. But if trees can create art, if they can encircle the globe seven times in one year, if prisoners can grow plants and raise frogs, then perhaps there are other static entities that we hold inside ourselves, like grief, like addictions, like racism, that can also change.
ולכן מה שאנו רואים, אני חושבת, זה שתנועות מרובות וקטנות של שינוי יכולות אולי להזיז יישות כמו מערכת בתי הכלא שלנו לכיוון של תקווה. אנו יודעים כי עצים הם יישויות סטטיות כשאנו מביטים בגזעים שלהם. אך אם עצים יכולים ליצור אמנות, אם יש באפשרותם להקיף את כדור הארץ 7 פעמים בשנה אחת, אם אסירים יכולים להצמיח צמחים ולגדל צפרדעים, אז אולי ישנן יישויות סטטיות אחרות שאנו מחזיקים בתוכנו, כמו אבל, כמו התמכרויות, כמו גזענות, שגם יכולה להשתנות.
Thank you very much.
תודה רבה לכם.
(Applause)
( מחיאות כפיים )