تخيلوا أن تُوظّف شركة ما موظفة جديدة، وهي الأفضل في هذا المجال، وقد أمضت عقدًا بالملايين. والآن تخيلوا أنه كلما أرادت هذه الموظفة مقابلة أعضاء الفريق، يتم تجاهل مواعيدها أو رفضها. وعند الاجتماع، يتم الصياح في وجهها، وطردها بعد دقائق. وبعد فترة وجيزة، تعود إلى مكتبها بهدوء تجلس هناك وهي غير قادرة على استخدام أي من مهاراتها. بالطبع، يتجاهلها الأغلبية. وبالطبع، لا تزال تجني الملايين. هذه الموظفة الماهرة والتي لا يمكن أن تأخذ استراحة من العمل. هي الأدوات التكنولوجية المستعملة في الشركة.
So, imagine a company hires a new employee, best in the business, who's on a multimillion-dollar contract. Now imagine that whenever this employee went to go meet with her team members, the appointments were ignored or dismissed, and in the meetings that did happen, she was yelled at or kicked out after a few minutes. So after a while, she just went quietly back to her desk, sat there with none of her skills being put to use, of course, being ignored by most people, and of course, still getting paid millions of dollars. This hotshot employee who can't seem to catch a break is that company's technology.
هذا السيناريو ليس مبالغة. في عملي كمستشارة تقنية، رأيت العديد من الشركات تأخذ القرار لوضع استثمارات ضخمة في التكنولوجيا دون أن تصل للفائدة المرجوة. في دراسة قرأتها، 25% من المشاريع التكنولوجية يتم إلغاؤها أو تعطي حلولًا لم تُستخدم أبدًا. ويُقدر هذا بالمليارات التي تُهدر كل عام.
This scenario is not an exaggeration. In my job as a technology advisor, I've seen so many companies make the well-meaning decisions to put huge investments into technology, only to have the benefits fail to live up to the expectation. In fact, in one study I read, 25 percent of technology projects are canceled or deliver things that are never used. That's like billions of dollars just being wasted each year.
فِلمَ هذا؟ حسنًا، مما قد شاهدت، التوقعات من الإدارة العليا عالية، لكنها ليست غير منطقية فيما يخص الاستفادة من التكنولوجيا. يتوقعون أن يستخدمها الناس، لتوفير الوقت، ويصبحون أفضل في وظائفهم. لكن الواقع، هو أن المستعملين النهائيين، والذين من المفترض أن يستخدموا هذه البرامج والأدوات، يكونون مشككين أو خائفين. فنحن نؤجل التدريبات على الأنترنت، ولا نجهد أنفسنا لتعلم الاختصارات، ونُصاب بالإحباط من عدد الأدوات التي يجب أن نتذكر كيفية الوصول إليها واستخدامها. صحيح؟ وهذا الإحباط والشعور بالذنب، يصاب صاحبه بالإجهاد كلما اقتحمت التقنية حياتنا العملية اليومية، وهذا يحصل كثيرًا.
So why is this? Well, from what I've seen, the expectation from the top management is high but not unreasonable about the benefits from the technology. They expect people will use them, it will create time savings, and people will become genuinely better at their jobs. But the reality is that the people on the front line, who are supposed to be using these softwares and tools, they're skeptical or even afraid. We postpone the online trainings, we don't bother to learn the shortcuts, and we get frustrated at the number of tools we have to remember how to log into and use. Right? And that frustration, that guilt -- it's racking up, the more that technology is inserting itself into our daily working lives, which is a lot.
تقول "بروكينغز" أن %70 من الوظائف اليوم في الولايات المتحدة تتطلب على الأقل مستوى متوسطًا من المهارات الرقمية. لذا، للعمل هذه الأيام، يجب أن تكون قادرًا على مواكبة التكنولوجيا. لكن مما رأيت، لن نصل لهذا مع العقلية الحالية.
Brookings says that 70 percent of jobs today in the US require at least mid-level digital skills. So basically, to work these days, you need to be able to work with technology. But from what I've seen, we are not approaching this with the right mindset.
إذًا هذه هي الفكرة التي أعمل بها: ماذا لو عاملنا التكنولوجيا كعضو من الفريق؟ وقد كتبت عن تجربتي الشخصية معها. تحدثت لأشخاص من مختلف القطاعات حول كيف يعاملون التقنية كزميل عمل. وقد اجتمعت مع أشخاص من قطاع المطاعم، وأطباء محترفين ومعلمين ومصرفيين وأناس من قطاعات أخرى. والخطوة الأولى عند مقابلة أي شخص هي تمثيل بنية فريقه على شكل مبيان.
So here's the idea that I've been toying with: What if we treated technology like a team member? I've been writing my own personal experiment about this. I've spoken to people from all different industries about how they can treat their core technologies like colleagues. I've met with people from the restaurant industry, medical professionals, teachers, bankers, people from many other sectors, and the first step with anybody that I would meet with was to draw out the structure of their teams in an organization chart.
أنا مهووسة تمامًا عندما يتعلق الأمر بالرسوم البيانية. والرسوم البيانية تكون مفيدة عندما يتم رسمها بشكل صحيح إذ يمكنك بسرعة تحديد دور كل فرد وأيضًا كيف يعمل أعضاء الفريق معًا. لكن إذا ألقيت نظرة على مخطط تنظيمي نموذجي يحتوي على مربعات وخطوط فقط والتي تمثل الأفراد، لا أحد من أعضاء فريق التكنولوجيا موجود. جميعهم غير مرئيين. ولذا لكل منظمة التقيت بها من أجل تجربتي، توجب علي أن أرسم مخططًا تنظيميًّا جديدًا يحتوي على التكنولوجيا. وعندما أرسمه، الناس الذين تحدثت معهم استطاعوا في الواقع جعل أدواتهم التكنولوجية كزملاء عمل واستطاعوا أن يسألوا أسئلة من قبيل: "هل هذا البرنامج يرتبط بالشخص الصحيح؟" "هل هذا الرجل وهذه الآلة يعملان بشكل جيد معًا؟" "هل التكنولوجيا حقا هي عضو الفريق الذي يتجنبه الجميع بشكل غير صحيح؟"
Now, I'm a total geek when it comes to organization charts. Org charts are really cool because, if they are drawn well, you can quickly get a sense of what individual roles are and also how a team works well together. But if you look at a typical org chart, it only includes the boxes and lines that represent people. None of the technology team members are there. They're all invisible. So for each of the organizations that I met with for my experiment, I had to draw a new type of org chart, one that also included the technology. And when I did this, people I spoke to could actually visualize their technologies as coworkers, and they could ask things like: "Is this software reporting to the right person?" "Does this man and machine team work well together?" "Is that technology actually the team member that everybody's awkwardly avoiding?"
سأعطيكم مثال شركة تموين صغيرة. لطرح هذا المثال على أرض الواقع هؤلاء هم مديرو شركة "بوفينغدونز" للتموينات. هناك مدير المبيعات، والذي يدير كل تفاعلات الزبائن. وهناك مدير العمليات، والذي يدير جميع الأنشطة الداخلية. وهنا المستخدمون الذين يقدمون التقارير لمدراء المبيعات والعمليات. وأخيرًا، إليكم العرض حيث غطينا البرامج والأجهزة التي تستخدمها "بوفينغدونز". وهم يستخدمون هذا المخطط الهائل، حيث يمكننا الآن استكشاف كيف أن أعضاء الفريق البشر وأعضاء فريق التكنولوجيا يتفاعلون.
So I will walk you through an example of a small catering company to bring this experiment to life. This is the top layer of people who work at Bovingdons Catering Company. There's a sales director, who manages all of the customer interactions, and there's an operations director, who manages all the internal activities. And here's the people who report to the sales and operations directors. And finally, here's the view where we've overlaid the software and the hardware that's used by the Bovingdons staff. Using this amazing org chart, we can now explore how the human team members and the technology team members are interacting.
إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا. في العادة، إن كان شخص ما يستخدم التكنولوجيا بشكل يومي للقيام بعمله. في "بوفينغدونز"، المدير المالي مع منصة المحاسبة يجسدون ذلك. بعد ذلك، أود أن أتحقق من حالة تعاونهما، هل يعملان بشكل جيد سويًا؟ هل هما مندمجان؟ في هذه الحالة، تبين أنها علاقة هشة.
So the first thing that I'm going to look for is where there's a human and machine relationship that's extra critical. Usually, it's somebody using a technology on a day-to-day basis to do his or her job. At Bovingdons, the finance director with the accounting platform would be one. Next, I would check on the status of their collaboration. Are they working well together? Getting along? In this case, it turned out to be a tenuous relationship.
إذًا، ما العمل؟ حسنًا، إذا كانت منصة المحاسبة شخصًا، سيشعر مدير المالية بأنه مسؤول عن إدارتها والعناية بها. وبنفس الطريقة، اقتراحي الأول كان التفكير حول نشاط لبناء الفريق، ربما جمعهم سويًا بدورة متخصصة. اقتراحي الثاني كان التفكير بجدولة مراجعات دائمة للأداء لمنصة المحاسبة، حيث سيقدم المدير المالي انطباعاته إلى الشركة التي باعتها. والآن، سيكون هناك العديد من فرق البشر والآلات الهامة جدًا في كل تنظيم، فإذا كنت من ضمنها، فمن الجدير أخذ الوقت للتفكير بطرق تجعل العلاقات تعاونية حقًا.
So, what to do? Well, if the accounting platform were actually a person, the finance director would feel responsible for managing it and taking care of it. Well, in the same way, my first suggestion was to think about a team-building activity, maybe getting together on a specialist course. My second suggestion was to think about scheduling regular performance reviews for the accounting platform, where the finance director would literally give feedback to the company who sold it. Now, there will be several of these really important human and machine teams in every organization. So if you're in one, it's worth taking the time to think about ways to make those relationships truly collaborative.
بعد ذلك، سألقي نظرة على الرسم البياني لأي دور بشري والذي قد يكون مرتبطًا بالتكنولوجيا، دعونا نقول، تفاعل أربعة أو أكثر من التطبيقات. في "بوفينغدونز"، كان مدير العمليات يتفاعل مع خمس تقنيات. وأخبرني أنه يشعر دائمًا أنه غارق في وظيفته، لكنه لم يكن يدرك قبل محادثتنا أن السبب قد يكون التقنيات التي يشرف عليها. وكنا نتحدث، أنه إذا كان الكثير من الناس يرفعون التقارير لمدير العمليات، كان على الأرجح سيعمل شيئًا ما حيال ذلك، لأنه يتعبه كثيرًا. مثلًا، ينقل بعضهم لرفع التقارير لشخص آخر. وبنفس الطريقة، تحدثنا عن إعادة تنظيم بعض التقنيات لترفع التقارير لشخص آخر، مثل إرسال قائمة جرد الأطعمة للطاهي.
Next, I'll look on the chart for any human role which might be overloaded by technology, let's say, interacting with four or more types of applications. At Bovingdons, the operations director was interacting with five technologies. Now, he told me that he'd always felt overwhelmed by his job, but it wasn't until our conversation that he thought it might be because of the technologies he was overseeing. And we were talking that, if the operations director had actually had a lot of people reporting to him, he probably would have done something about it, because it was stretching him too thin, like, move some of them to report to somebody else. So in the same way, we talked about moving some of the technologies to report to someone else, like the food inventory to go to the chef.
آخر شيء سأنظر إليه هو أي تكنولوجيا تظهر على الرسم البياني دون وظيفة محددة. في بعض الأحيان، تُستعمل دون وجود مسؤول. أحيانًا تُستعمل في مجالات متعددة لدرجة أنك لا تستطيع تحديد من يستخدمها بالضبط. والآن، في "بوفينغدونز"، لا يبدو أن هناك من يعتني ببرنامج التسويق. يبدو الأمر وكأن أحدهم تم تعيينه ثم لم تجد له مكتبًا أو لم يعطى تعليمات عما يفترض أن يقوم به. لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته. ولكن بشركات أخرى، قد نجد أن التكنولوجيا مهمشة لسبب ما، وكأنه حان الوقت للمغادرة أو التقاعد. إنّ تطبيقات التقاعد شيء تفعله كل الشركات. ولكن ربما اعتبار هذه التطبيقات كزملاء عمل يمكن أن يساعد الشركات ليقرروا متى وكيف يمكن التخلي عنها بالطريقة التي ستكون أقل تدميرًا لبقية الفريق.
The last thing that I'll look for is any technology that seems to be on the org chart without a real home. Sometimes they're floating around without an owner. Sometimes they're reporting to so many different areas that you can't tell who's actually using it. Now, at Bovingdons, nobody appeared to be looking after the marketing software. It was like someone had hired it and then didn't give it a desk or any instructions on what to do. So clearly, it needed a job description, maybe someone to manage it. But in other companies, you might find that a technology has been sidelined for a reason, like it's time for it to leave or be retired. Now, retiring applications is something that all companies do. But maybe taking the mindset that those applications are actually coworkers could help them to decide when and how to retire those applications in the way that would be least destructive to the rest of the team.
لقد فعلت هذه التجربة، مع 15 محترف مختلف، وفي كل مرة، كانت تثير فكرة. وأحيانًا، أكثر. أتذكرون الموظفة التي أخبرتكم عنها، والتي كان يتجاهلها الجميع؟ كانت تلك قصة حقيقية، رواها لي كريستوفر، مدير موارد بشرية نشيط في شركة استهلاكية كبيرة. وكانت التكنولوجيا منصة جديدة للموارد البشرية، وتم تنزيلها لمدة 14 شهر بنفقة عالية، ولكن لا أحد كان يستخدمها. فإذًا كما نتحدث حول كيف أنه إذا كانت هذه الموظفة ماهرة وتتوفر على شهادات رائعة، فأنت ستفعل المستحيل محاولًا التعرف عليها، وربما دعوتها لاحتساء القهوة، والتعرف على خلفيتها الثقافية.
I did this experiment with 15 different professionals, and each time it sparked an idea. Sometimes, a bit more. You remember that hotshot employee I was telling you about, that everybody was ignoring? That was a real story told to me by Christopher, a very energetic human resources manager at a big consumer goods company. Technology was a new HR platform, and it had been installed for 14 months at great expense, but nobody was using it. So we were talking about how, if this had really been such a hotshot employee with amazing credentials, you would go out of your way to get to know it, maybe invite them for coffee, get to know their background.
من باب التجربة، حجز كريستوفر مواعيد لمدة ساعة، كانت القهوة اختيارية، لأعضاء فريقه الذين ليس لديهم جدول أعمال للتعرف على نظام الموارد البشرية لديهم. تفحص بعضهم جميع العناصر واحدًا تلو الآخر. في حين بدأ بعضهم البحث عن أشياء يجهلونها على الأنترنت. وبدأ البعض الآخر بالحديث عن هذا النظام الجديد. وبعد أسابيع، اتصل بي كريستوفر ليقول لي أن الموظفين يستخدمون النظام بطرق جديدة، وهو يظن أن هذا سيمكنهم من ربح مجهود أسابيع. كما عبر عن عدم خوفهم من التعامل مع البرنامج. هذا رائع، التعامل بهذه العقلية ساعد فريق كريستوفر وغيرهم ممن تحدثت معهم في الأشهر القليلة الماضية على الشعور بالسعادة فيما يخص استعمال التكنولوجيا،
So in the spirit of experimentation, Christopher set up one-hour appointments, coffee optional, for his team members to have no agenda but to get to know their HR system. Some people, they clicked around menu item by menu item. Other people, they searched online for things that they weren't clear about. A couple of them got together, gossiped about the new software in town. And a few weeks later, Christopher called to tell me that people were using the system in new ways, and he thought it was going to save them weeks of effort in the future. And they also reported feeling less intimidated by the software. I found that pretty amazing, that taking this mindset helped Christopher's team and others that I spoke to these past few months actually feel happier about working with technology.
وجدت فيما بعد أن هذا مدعوم بأبحاث. أظهرت الدراسات أن الناس الذين يعملون داخل منظمات تشجعهم على التحدث والتعرف على التكنولوجيا في العملن يكون لديهم توتر أقل ب20 في المئة من غيرهم من المنظمات الأخرى. كما وجدت أنه من الرائع حقًا أنني عندما بدأت هذه التجربة بدأت بما كان يحدث بين شخص والتكنولوجيا الفردية، ووصلت في النهاية إلى أفكار حول كيفية إدارة التكنولوجيا داخل الشركات. مثلا، القيام بهذا في عملي الخاص، وتعميمه فيما بعد، فكرت في وسائل تحليل البيانات لدينا وكيف أنها يجب أن تكون مع ما يعادلها في برنامج التناوب الوظيفي، حيث كل أجزاء الشركة يمكن أن تتعرف عليها. وفكرت أيضًا في اقتراح لفريق التوظيف لدينا وهو أن بعض التقنيات التي نعمل بها كل يوم يمكن استعمالها في مباريات التوظيف الكبرى. إن كنت طالبًا جامعيًّا، كم سيكون رائعًا، إن لم تتعرف على الناس الذين قد تعمل معهم فحسب، بل التكنولوجيا أيضًا.
And I later found out this is backed up by research. Studies have shown that people who work in organizations that encourage them to talk about and learn about the technologies in the workplace have 20 percent lower stress levels than those in organizations that don't. I also found it really cool that when I started to do this experiment, I started with what was happening between a person and an individual technology, but then it ultimately led to ideas about how to manage tech across entire companies. Like, when I did this for my own job and extended it, I thought about how our data analysis tools should go on the equivalent of a job rotation program, where different parts of the company could get to know it. And I also thought about suggesting to our recruiting team that some of the technologies we work with every day should come with us on our big recruiting events. If you were a university student, how cool would it be to not only get to know the people you might be working with, but also the technologies?
الآن، كل هذا يطرح السؤال: ما الذي ضاع منا بإهمالنا التكنولوجيا التي كنا نعمل بها، وما الذي قد نخسره، بالإضافة إلى ما قيمته مليارات الدولارات؟ الخبر السار هو، أنك لا تحتاج أن تكون مخطط بيانات محترف مثلي للدفع بهذه التجربة إلى الأمام. سوف يستغرق الأمر بضع دقائق عند معظم الناس لرسم تخطيط للذين يعملون معهم، ووقتًا أطول قليلًا لإضافة الوسائل التكنولوجية، للحصول على رؤية للفريق بأكمله، وبعد ذلك يمكنك الاستمتاع بطرح أسئلة مثل: "ما التكنولوجيا التي يمكن أن أحجز معها موعدًا؟"
Now, all of this begs the question: What have we been missing by keeping the technologies that we work with day to day invisible, and what, beyond those billions of dollars in value, might we be leaving on the table? The good news is, you don't need to be an org chart geek like me to take this experiment forward. It will take a matter of minutes for most people to draw out a structure of who they work with, a little bit longer to add in the technologies to get a view of the entire team, and then you can have fun asking questions like, "Which are the technologies that I'll be taking out for coffee?"
أنا لم أفعل هذه التجربة للمرح أو من أجل القهوة. لقد فعلت ذلك لأن المهارة الأساسية في العمل في القرن الحادي والعشرين ستكون هي التعاون مع التكنولوجيا التي أصبحت جزءًا كبيرًا ومكلفًا من حياتنا اليومية في العمل. ومما رأيت، فنحن نكافح للتعامل مع ذلك. لذلك قد يبدو هذا غير بديهي، ولكن من خلال تبني فكرة أن هذه الآلات هي في الواقع زملاء مهمين، نحن كبشر سنقدم أداء أفضل، وسنكون أسعد.
Now, I didn't do this experiment for kicks or for the coffee. I did it because the critical skill in the 21st-century workplace is going to be to collaborate with the technologies that are becoming such a big and costly part of our daily working lives. And from what I was seeing, we are struggling to cope with that. So it might sound counterintuitive, but by embracing the idea that these machines are actually valuable colleagues, we as people will perform better and be happier.
لذا دعونا جميعًا نشارك قليلًا من الإنسانية نحو التكنولوجيا والبرمجيات والخوارزميات والروبوتات الذين نعمل معهم، لأن هذا سيعود بالنفع علينا جميعًا.
So let's all share a bit of humanity towards the technologies and the softwares and the algorithms and the robots who we work with, because we will all be the better for it.
شكرًا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)