According to the theories of human social development, we're now living through the fourth great epoch of technological advancement, the Information Age. Connectivity through digital technology is a modern miracle. We can say it has broken down barriers of time and space which separate people, and it's created a condition for an age where information, ideas can be shared freely.
Az emberi társadalom fejlődésének elmélete szerint jelenleg a műszaki haladás negyedik korszakában élünk, az információs korban. A digitális technika nyújtotta kapcsolat egyszerűen modern csoda. Mondhatjuk, hogy ledöntötte a bennünket elválasztó idő- s térbeli korlátokat, és megteremtette az információ, a gondolatok szabad áramlása korának előfeltételeit.
But are these great accomplishments in digital technology really the endgame in terms of what can be achieved? I don't think so, and today I'd like to share with you how I believe digital technology can take us to even greater heights. I'm a surgeon by profession, and as I stand here today talking to all of you, five billion people around the world lack access to safe surgical care. Five billion people. That's 70 percent of the world's population, who according to the WHO's Lancet Commission can't even access simple surgical procedures as and when they need them.
De a digitális technikában elért nagyszerű eredmények tényleg a vívmányok netovábbját jelentenék? Nem hiszem. Ma megmutatom, miért gondolom, hogy digitális technikával még nagyobb sikereket érhetünk el. Foglalkozásomra nézve orvos vagyok. Miközben önökhöz beszélek, a világon ötmilliárd ember nem jut biztonságos sebészi ellátáshoz. Ötmilliárd! A világ népességének 70%-a! A WHO Lancet Bizottságának adatai szerint szükség esetén egyszerű sebészi ellátáshoz sem jutnak hozzá.
Let's zoom in on Sierra Leone, a country of six million people, where a recent study showed that there are only 10 qualified surgeons. That's one surgeon for every 600,000 people. The numbers are staggering, and we don't even need to look that far. If we look around us here in the US, a recent study reported that we need an extra 100,000 surgeons by 2030 to just keep up with the demand for routine surgical procedures. At the rate that we're going, we won't be meeting those numbers.
Nézzük Sierra Leonét, amelynek hatmillió lakosa van. Friss adatok szerint csupán 10 sebész szakorvosuk van, azaz egy jut minden 600 ezer lakosra. Megdöbbentő szám. De ne menjünk olyan messzire. Nézzünk körül az USA-ban. Az egyik friss kutatás szerint 2030-ig 100 ezer sebésszel több kell csupán csak hogy lépést tarthassunk a rutin sebészi beavatkozások számával. A jelenlegi ütem esetén nem érjük el ezt a számot.
As a surgeon, this is a global issue that bothers me. It bothers me a lot, because I've seen firsthand how lack of access to safe and affordable healthcare can blight the lives of ordinary people. If you're a patient that needs an operation and there isn't a surgeon available, you're left with some really difficult choices: to wait, to travel, or not to have an operation at all.
E világjelenség sebészként nem hagy engem nyugodni, sokat foglalkoztat, mert közvetlenül tapasztalom, hogy a biztonságos és megfizethető sebészeti ellátás hiánya hogy teszi tönkre egyszerű emberek életét. Aki műtétet igénylő páciens, és nincs kéznél sebész, az nehéz helyzetbe kerül: várjon? utazzon? vagy egyáltalán ne műttesse magát?
So what's the answer? Well, part of you are carrying some of that solution with you today: a smartphone, a tablet, a computer. Because for me, digital communications technology has the power to do so much more than just to allow us to shop online, to connect through social media platforms and to stay up to date. It has the power to help us solve some of the key issues that we face, like lack of access to vital surgical services. And today I'd like to share with you an example of how I think we can make that possible.
Mit válasszon? Van, aki most is részben magánál hordja a megoldást: okostelefont, táblagépet, számítógépet. Úgy vélem, a digitális távközlési technika már ma is erősebb, semmint csak internetes vásárlásra használjuk, vagy közösségi platformokra kapcsolódva naprakészek legyünk. Megvan az ereje, hogy elősegítse kulcsfontosságú feladatok megoldását, ha nem érhető el a létfontosságú sebészeti beavatkozás. Ma példát mondok arra, hogyan gondolom ezt megvalósíthatónak.
The history of surgery is filled with breakthroughs in how science and technology was able to help the surgeons of the day face their greatest challenges. If we go back several hundred years, an understanding of microbiology led to the development of antiseptic techniques, which played a big role in making sure patients were able to stay alive postsurgery. Fast-forward a few hundred years and we developed keyhole or arthroscopic surgery, which combines video technology and precision instruments to make surgery less invasive. And more recently, a lot of you will be aware of robotic surgery, and what robotics brings to surgery is much like modern automated machinery, ultraprecision, the ability to carry out procedures at the tiniest scales with a degree of accuracy that even surpasses the human hand. But robotic surgery also introduced something else to surgery: the idea that a surgeon doesn't actually have to be standing at the patient's bedside to deliver care, that he could be looking at a screen and instructing a robot through a computer. We call this remote surgery.
A sebészet története teli azt példázó áttörésekkel, hogyan segítette a tudomány és technika az egyes korok sebészeit nagy feladataik megoldásában. Ha néhány évszázaddal visszatekintünk, a mikrobiológiai ismeretek vezettek antiszeptikus módszerek kifejlesztéséhez, amelyeknek nagy szerepük volt abban, hogy műtét után a páciensek életben maradjanak. Ugrás pár századdal előre. Kifejlesztettük az artroszkópos sebészeti eljárást, amely a videotechnikát precíziós műszerekkel ötvözi a kevésbé invazív műtét érdekében. Sokan hallhattak már a robotsebészetről. A robotika a sebészetnek a modern automatizált gépesítést nyújtja: kimagasló pontosságot, az emberi kézügyességet meghaladó pontosságú mikrosebészet lehetőségét. De a robotsebészet mást is behozott a műtéti technikába: azt a gondolatot, hogy a sebésznek ne kelljen a betegágy mellett állnia a kezeléshez, azt, hogy képernyőt figyelve számítógépen át utasíthassa a robotot. Ezt nevezzük távsebészetnek.
It is incumbent on us to find solutions that solve these answers in a cost-effective and scalable way, so that everyone, no matter where they are in the world, can have these problems addressed.
Találnunk kell költséghatékony s széles körűen alkalmazható megoldásokat, hogy bárki, lakhelyétől függetlenül élhessen velük.
So what if I told you that you didn't really need a million-dollar robot to provide remote surgery? That all you needed was a phone, a tablet, or a computer, an internet connection, a confident colleague on the ground and one magic ingredient: an augmented reality collaboration software. Using this augmented reality collaboration software, an expert surgeon can now virtually transport himself into any clinical setting simply by using his phone or tablet or computer, and he can visually and practically interact in an operation from start to finish, guiding and mentoring a local doctor through the procedure step by step.
Mit szólnak hozzá, ha azt mondom, hogy nem kell millió dolláros robot a távsebészethez? Csak telefon, táblagép vagy számítógép és internetkapcsolat, magabiztos kolléga a helyszínen és egy csodás hozzávaló: a kiterjesztett valóság szoftvere. Kiterjesztett valóság szoftverrel a sebész szakorvos gyakorlatilag bárhová eljuttathatja magát csupán telefon, táblagép vagy számítógép segítségével, s mind vizuálisan, mind a gyakorlatban elejétől végéig beleszólhat a műtétbe, a műtét során a helyi orvosnak lépésenként tanácsot adva.
Well, enough of me telling you about it. I'd now like to show you. We're now going to go live to Dr. Marc Tompkins, an orthopedic surgeon at the University of Minnesota. He's going to perform an arthroscopic surgery for us, a keyhole surgery of the knee, and I'd like to disclose that this patient has consented to having their operation streamed. I'd also like to point out that in the interest of time, we're just going to go through the first steps, marking up the patient and just identifying a few key anatomical landmarks. Hello, Dr. Tompkins, can you hear me? Dr. Mark Tompkins: Good morning, Nadine.
De nemcsak beszélek róla, hanem meg is mutatom. Most élőben fölkeressük Dr. Marc Tompkins ortopéd sebészt a minnesotai egyetemen. Artroszkópos műtétet, artroszkópos térdműtétet fog végezni. Közlöm, a páciens egyetértett, hogy műtétjét közvetítsük. Időkímélés céljából csak az első mozzanatokat közvetítjük, a páciens megjelölését s néhány anatómiai jellemző azonosítását. Üdvözlöm, Dr. Tompkins, hall engem? Dr. Mark Tompkins: Jó reggelt, Nadine.
Nadine Hachach-Haram: Everyone from TED says hello.
Nadine Hachach-Haram: A TED-nézők is köszöntik.
Audience: Hi.
Nézők: Jó reggelt.
NHH: Alright, Dr. Tompkins, let's get started. So let's start with our incisions and where we're going to make these, on either side of the patellar tendon. So if you can make your incisions there and there, that should hopefully get us into the knee.
NHH: Dr. Tompkins, kezdjük el. Kezdjük a bemetszésekkel a térdkalács-ín két oldalán. Ha itt és ott elvégzi a bemetszést, ezzel remélhetőleg bejutunk a térdbe.
MT: All right, I'm going in.
MT: Igen, bemegyek.
NHH: Great. So we're just getting inside the joint now. So why don't we go around and have a quick look at the meniscus.
NHH: Nagyszerű. Bejutunk az ízületbe. Menjünk körbe, s nézzük meg a gyűrűporcot.
MT: Perfect.
MT: Tökéletes.
NHH: Great, so we can see there's a small tear there on the meniscus, but otherwise it looks alright. And if you turn and head to this direction, follow my finger, let's have a quick look at the ACL and the PCL. That's your ACL there, that looks quite healthy, no problems there. So we've just identified that small meniscus tear there, but otherwise the fluid around the joint looks OK as well. All right, thank you very much, Dr. Tompkins. Thank you for your time. I'll let you continue. Have a good day. Bye.
NHH: Kis repedés látható a gyűrűporcon, egyébként minden rendben. Ha ebbe az irányba megyünk, ahogy mutatom, nézzük meg az elülső oldalszalagot s a hátulsó keresztszalagot. Az elülső egészen egészségesnek látszik, itt nincs gond. Imént észleltük a kis gyűrűporc-repedést, egyébként az ízületet kitöltő folyadék is rendben lévőnek látszik. Köszönöm, Dr. Tompkins, hogy időt szánt ránk. Hagyom dolgozni. Minden jót, viszlát.
(Applause)
(Taps)
So I hope through this simple demonstration I was able to illustrate to you just how powerful this technology can be. And I'd like to point out that I wasn't using any special equipment, just my laptop and a really simple webcam. We're so used to using digital technology to communicate through voice and text and video, but augmented reality can do something so much deeper. It allows two people to virtually interact in a way that mimics how they would collaborate in person. Being able to show someone what you want to do, to illustrate and demonstrate and gesture, is so much more powerful than just telling them. And it can make for such a great learning tool, because we learn better through direct experience.
Remélem, e kis bemutatón keresztül szemléltetni tudtam, mennyire hatékony ez a technika. Semmiféle különleges berendezést nem használtam, csak laptopomat és egy igazán egyszerű webkamerát. Hozzászoktunk a digitális hang-, SMS- és videotechnika adta lehetőségekhez, de a kiterjesztett valóság ezeknél sokkal többet tud. Lehetővé teszi, hogy ketten virtuálisan kapcsolódjanak össze, a személyes együttműködést utánozva. Ha szemléltetve magyarázhatjuk el s mutathatjuk meg, mit akarunk tenni, az sokkal hatékonyabb, mintha csak elmagyarázzuk. Így ez remek oktatóeszköznek is alkalmas, mert közvetlen tapasztalatból jobban tanulunk.
So how is this making a difference around the world? Well, back in my teaching hospital, we've been using this to support local district general hospitals and providing skin cancer surgery and trauma treatment. Now, patients can access care at a local level. This reduces their travel time, improves their access, and saves money. We've even started seeing its use in wound care management with nurses and in outpatient management. Most recently, and quite exciting, it was used in supporting a surgeon through a cancer removal of a kidney. And I'd like to just share with you a very quick video here. I apologize for some of the gruesome views.
Hogyan hoz ez változást a világnak? Oktató kórházamban a helyi általános kórházak segítésére, bőrráksebészetre és traumák kezelésére használjuk. A páciensek helyben vehetik igénybe a kezelést. Csökken az utazási idő, javul a hozzáférés, és pénzt takarítunk meg. Kezdtük ápolónőknek sebek kezelésére, továbbá ambulanciáknak ajánlani. Nemrég, s ez nagyszerű, rákos vesedaganatot operáló sebésznek segítettünk vele. Gyorsan mutatok egy videót. Elnézést a hátborzongató képekért.
(Video) Doctor 1: OK. Show me again.
(Videó) 1. orvos: Mutasd még egyszer!
Doctor 2: If you see here, that's the upper part, the most outer part of your tumor.
2. orvos: Itt van a felső része, a legkülső része a tumorodnak.
Doctor 1: Yes.
1. orvos: Igen.
Doctor 2: So it's three centimeters deep, so this should be three centimeters.
2. orvos: Három centi mélyen van, három centiméterre.
Doctor 1: Yes, yes.
1. orvos: Igen, igen.
Doctor 2: OK, so you need to get a 3.5 margin.
2. orvos: 3,5 centi szegélyt hagyj.
Doctor 1: I'm going to show you anyway and tell me what you think about it.
1. orvos: Úgyis megmutatom neked, s majd megmondod, mit gondolsz róla.
NHH: We're also seeing the use of this technology at a global scale, and one of the most heartwarming stories I can recall is from the town of Trujillo in the north of Lima in Peru, where this technology was used to support the provision of cleft lip and palate surgery to children, children from poor backgrounds who didn't have access to health insurance. And in this town, there was a hospital with one surgeon working hard to provide this care, Dr. Soraya. Now, Dr. Soraya was struggling under the sheer demand of her local population, as well as the fact that she wasn't specifically trained in this procedure. And so, with the help of a charity, we were able to connect her with a cleft surgeon in California, and using this technology, he was able to guide her and her colleagues through the procedure step by step, guiding them, training them and teaching them. Within a few months, they were able to perform 30 percent more operations with less and less complications. And now Dr. Soraya and her team can perform these operations independently, competently and confidently. And I remember one quote from a mother who said, "This technology gave my daughter her smile."
NHH: A technika világméretű alkalmazását látjuk. Eszembe jut egy szívmelengető történet a perui Limától északra lévő Trujillo városból, ahol ezzel a technikával segítettük gyerekek nyúlajak- s farkastorok-műtétjét, betegbiztosítás nélküli szegény sorsú gyerekekét. Ott a városi kórházban összesen egy sebész dolgozott látástól vakulásig ezen a területen, Dr. Soraya. Dr. Soraya szinte összeroppant a helyi lakosság óriási igénye alatt, és mert nem volt fölkészülve erre a műtéttípusra. Jótékonysági közreműködéssel össze tudtuk kötni egy kaliforniai specialistával, és a technikának hála az orvos lépésről lépésre végigvezette Dr. Sorayát és társait az egész műtéten; irányította őket, oktatta őket. Pár hónap alatt 30%-kal több műtétre lettek képesek sokkal kevesebb szövődmény mellett. Dr. Soraya és csapata ma már teljesen önállóan, hozzáértően és magabiztosan végzi a műtéteket. Egyszer az egyik anya így szólt: "E technika mosolyt csalt lányom arcára."
For me, this is the real power of this technology. The beauty is that it breaks boundaries. It transcends all technological difficulties. It connects people. It democratizes access. Wi-Fi and mobile technology are growing rapidly, and they should play a role in boosting surgical provision. We've even seen it used in conflict zones where there's considerable risk in getting specialist surgeons to certain locations. In a world where there are more mobile devices than there are human beings, it truly has a global reach. Of course, we've still got a long way before we can solve the problem of getting surgery to five billion people, and unfortunately, some people still don't have access to internet. But things are rapidly moving in the right direction. The potential for change is there. My team and I are growing our global footprint, and we're starting to see the potential of this technology.
Úgy érzem, e technikának ez az igazi ereje. Az a szép benne, hogy ledönti a határokat. Legyőz minden műszaki nehézséget. Összeköti az embereket, demokratizálja a hozzáférést. A wi-fi- és mobiltechnika gyorsan fejlődik, és szerepük van a sebészeti ellátás javításában. Alkalmazhatók voltak válságövezetekben, ahol lényeges kockázattal jár szakemberek odajuttatása. Világunkban, amelyben több a mobil eszköz, mint az emberi lény, ez a technika valóban elérhető. Persze, még hosszú út áll előttünk, mielőtt elérnénk, hogy a sebészet mind az ötmilliárdnak rendelkezésére álljon, és sajnos, sokaknak még nincs internet-hozzáférésük. De az ügyek jó irányba haladnak. A változás lehetősége adva van. Csapatommal együtt növelem globális lábnyomomat, és kezdjük látni e technológia lehetőségeit.
Through digital technology, through simple, everyday devices that we take for granted, through devices of the future, we can really do miraculous things.
Digitális technika révén, egyszerű, mindennapi, kéznél lévő eszközökkel, a jövő eszközei révén csodálatos dolgokat tehetünk.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)