So imagine that a plane is about to crash with 250 children and babies, and if you knew how to stop that, would you?
هواپیمایی را تصور کنید که بهمراه ۲۵۰ کودک و نوزاد در حال سقوط است، و اگر می دانستید که چطور جلویش را بگیرید، می گرفتید؟
Now imagine that 60 planes full of babies under five crash every single day. That's the number of kids that never make it to their fifth birthday. 6.6 million children never make it to their fifth birthday.
اکنون تجسم کنید که ۶۰ هواپیما پر از کودکان زیر پنج سال هر روز سقوط می کند. این آمار کودکانی است که هیچوقت به پنج سالگی نمی رسند. ۶/۶ میلیون کودک هیچوقت به پنج سالگی نمی رسند.
Most of these deaths are preventable, and that doesn't just make me sad, it makes me angry, and it makes me determined. Diarrhea and pneumonia are among the top two killers of children under five, and what we can do to prevent these diseases isn't some smart, new technological innovations. It's one of the world's oldest inventions: a bar of soap. Washing hands with soap, a habit we all take for granted, can reduce diarrhea by half, can reduce respiratory infections by one third. Handwashing with soap can have an impact on reducing flu, trachoma, SARS, and most recently in the case of cholera and Ebola outbreak, one of the key interventions is handwashing with soap. Handwashing with soap keeps kids in school. It stops babies from dying. Handwashing with soap is one of the most cost-effective ways of saving children's lives. It can save over 600,000 children every year. That's the equivalent of stopping 10 jumbo jets full of babies and children from crashing every single day. I think you'll agree with me that that's a pretty useful public health intervention.
بیشتر این مرگها قابل پیشگیری است، و این امر نه فقط ناراحتم می کند، بلکه باعث عصبانیتم هم می شود، و همینطور مصمم. اسهال خونی و ذات الریه در صدر لیست قاتلان کودکان زیر پنج سال است، و آنچه می توانیم برای پیشگیری از این امراض انجام دهیم چیز هوشمندانه و نوآوریهای جدید فناوری نیست. یکی از قدیمیترین ابداعات جهان است: یک قالب صابون، شستن دستها با صابون، عادتی چنان بدیهی که می تواند اسهال خونی را تا نصف کاهش دهد، عفونتهای تنفسی را تا یک سوم پایین بیاورد. دست شستن با صابون می تواند بر کاستن از آنفولانزا، تراخم، سارس و اخیرا در مورد وبا و شیوع ابولا تاثیر بگذارد، یکی از مداخله های کلیدی شستن دستها با صابون است. شستن دست با صابون کودکان را مدرسه نگه میدارد. مرگشان را متوقف می کند. شستن دست با صابون یکی از مقرون به صرفه ترین روشها در نجات زندگی کودکان است. می تواند جان بیش از شش میلیون کودک را سالانه نجات دهد. که برابر با متوقف کردن با سقوط روزانه ده جامبوجت پر از نوزاد و کودک است. فکر کنم با من متفق القول باشید که ابزار مداخله گرانه نسبتا مفید درسلامت عمومی است.
So now just take a minute. I think you need to get to know the person next to you. Why don't you just shake their hands. Please shake their hands. All right, get to know each other. They look really pretty. All right. So what if I told you that the person whose hands you just shook actually didn't wash their hands when they were coming out of the toilet? (Laughter) They don't look so pretty anymore, right? Pretty yucky, you would agree with me.
فقط یک دقیقه طول می کشد. فکر می کنم لازم است که شخص بغل دستیتان را بشناسید. چرا با آنها دست ندهید. لطفا دست بدهید. بسیار خوب، همدیگر را بشناسید. واقعا زیبا به نظر می رسند. بسیار خوب. چطور میشد اگر به شما می گفتم که شخصی با او دست دادید راستش وقتی از توالت امد بیرون دستش را نشسته بود؟ (خنده) دیگر به نظر زیبا نمی رسند، نه؟ کاملا هم چندش آور، فکر نکنم مخالفت کنید.
Well, statistics are actually showing that four people out of five don't wash their hands when they come out of the toilet, globally. And the same way, we don't do it when we've got fancy toilets, running water, and soap available, it's the same thing in the countries where child mortality is really high.
خب، آمارها در واقع نشان می دهند که چهار نفر از هر پنج تا بصورت جهانی دستهایشان را نمی شورند وقتی از توالت بیرون میایند. و بهمین ترتیب، ما این کار را در در جاهایی انجام نمی دهیم که توالتهای شیک، آب لوله کشی و صابون داریم، همین اتفاق را در کشورهایی داریم که مرگ کودکان واقعا بالا است.
What is it? Is there no soap? Actually, soap is available. In 90 percent of households in India, 94 percent of households in Kenya, you will find soap. Even in countries where soap is the lowest, like Ethiopia, we are at 50 percent.
مشکل چیست؟ نبود صابون؟ راستش صابون که هست. در نود درصد خانه ها در هندوستان، نودو چهار درصد خانه ها در کنیا، شما صابون خواهید یافت. حتی در کشورهایی که صابون به کمترین میزا است۷ مثل اتیوپی، رقم ۵۰ درصدی را داریم. پس چرا اینطور است؟
So why is it? Why aren't people washing their hands? Why is it that Mayank, this young boy that I met in India, isn't washing his hands? Well, in Mayank's family, soap is used for bathing, soap is used for laundry, soap is used for washing dishes. His parents think sometimes it's a precious commodity, so they'll keep it in a cupboard. They'll keep it away from him so he doesn't waste it. On average, in Mayank's family, they will use soap for washing hands once a day at the very best, and sometimes even once a week for washing hands with soap. What's the result of that? Children pick up disease in the place that's supposed to love them and protect them the most, in their homes.
چرا آدمها دستشان را نمی شورند؟ پس چرا میانک، این پسر کوچکی که در هند دیدم، دستهایش را نمی شوید؟ خب، توی خانواده میانک، از صابون برای استحمام استفاده می شود، همینطور برای رختشویی، از آن برای شستن دست استفاده نمی شود. والدینش گاهی فکر می کنند که متاع باارزشی است که باید تو کمد نگهش دارند. باید دور از دسترسش نگهدارند تا یک وقت آن را حرام نکند. بطور متوسط، در خانواده میانک، آنها از صابون برای شستن دستها در بهترین حالت روز یکبار و گاهی هفته ای یکبار برای شستن دستها استفاده می کنند. نتیجه اش چیست؟ کودکان بیماریها را در جایی می گیرند که قرار است آنها را دوست داشته باشد و بیشتر از همه مراقبشان باشد، یعتی توی خانه هایشان. یادتون بیارید جایی که دست شستن را یاد گرفتید.
Think about where you learned to wash your hands. Did you learn to wash your hands at home? Did you learn to wash your hands in school? I think behavioral scientists will tell you that it's very difficult to change the habits that you have had early in life.
آیا در خانه نبود؟ آیا در مدرسه یاد گرفتید؟ بنظرم دانشمندان رفتارشناس به شما خواهند گفت که تغییر دادن رفتارهایی که در مرحله اولیه زندگیتان آموخته اید دشوار خواهد بود. با این حال، ما همگی به کپی برداری از اعمال دیگران می پردازیم
However, we all copy what everyone else does, and local cultural norms are something that shape how we change our behavior, and this is where the private sector comes in. Every second in Asia and Africa, 111 mothers will buy this bar to protect their family. Many women in India will tell you they learned all about hygiene, diseases, from this bar of soap from Lifebuoy brand. Iconic brands like this one have a responsibility to do good in the places where they sell their products. It's that belief, plus the scale of Unilever, that allows us to keep talking about handwashing with soap and hygiene to these mothers.
و هنجارهای فرهنگی بومی همان چیزی است که شکل دهنده نحوه تغییر دهی در رفتارمان می باشد، و این همانجایی است که بخش خصوصی دست بکار می شود. هر لحظه در آسیا و آفریقا، ۱۱۱ مادر این قالب صابون را برای محافظت از خانواده شان خواهند خرید. زنهای زیادی در هند به شما خواهند گفت که همه آنچه درباره بهداشت، بیماریها یاد گرفته اند از این قالب صابون محصول برند لایف بوی بوده. برندهای نمادین مثل این مسئولیتی دارند که باید آن را بخوبی جاهایی که محصولاتشان را می فروشند انجام دهند. این باور بهمراه معیار یونیلیور(شرکت چندملیتی در زمینهٔ مراقبتهای شخصی، شویندهها و لوازم آرایشی بهداشتی) است که با ما اجازه می دهد تا به صحبت خود درباره شستن دست با صابون و ارائه بهداشت به مادران ادامه دهیم. تجارتهای بزرگ و برندها قادر به تغییر
Big businesses and brands can change and shift those social norms and make a difference for those habits that are so stubborn. Think about it: Marketeers spend all their time making us switch from one brand to the other. And actually, they know how to transform science and facts into compelling messages. Just for a minute, imagine when they put all their forces behind a message as powerful as handwashing with soap. The profit motive is transforming health outcomes in this world.
جابجایی در در هنجارهای اجتماعی هستند و در آن دسته از عادتهایی که انقدر کله شقانه اند تفاوت ایجاد می کنند. بهش فکر کنید: بازرایابها همه وقتشان را صرف رفتن از یک برندی به برند دیگر می کنند. و راستش، می دانند که چطور علم و حقایق را به پیغامهای مجاب کننده و بسیار جالب تبدیل کنند. فقط برای یک دقیقه تجسم کنید وقتی همه نیرویشان را پشت پیغامی به قدرتمندی شستن دست با صابون می گذارند، انگیزه سودبری تغییر در درآمدهای سلامت در این جهان است. اما قرنهاست که این اتفاق میفتد:
But it's been happening for centuries: the Lifebuoy brand was launched in 1894 in Victorian England to actually combat cholera. Last week, I was in Ghana with the minister of health, because if you don't know, there's a cholera outbreak in Ghana at the moment. A hundred and eighteen years later, the solution is exactly the same: It's about ensuring that they have access to this bar of soap, and that they're using it, because that's the number one way to actually stop cholera from spreading. I think this drive for profit is extremely powerful, sometimes more powerful than the most committed charity or government.
برند لایف بوی در ۱۸۹۴ شروع بکار کرد در انگلستان دوره ویکتوریایی تا در واقع با وبا نبرد کند. هفته قبل، در غنا بودم بهمراه وزیر بهداشت، چون اگر خبر ندارید، در حال حاضر شیوع وبا را در غنا داریم. صد و هجده سال گذشته، چاره اش دقیقا همان است: فقط باید مطمئن شد که آنها به این قالب صابون دستنرسی دارند، و از آن استفاده می کنند، چون در واقع روش درجه یک برای متوقف کردن گسترش وبا است. به نظرم این کشش برای سودآوری بی اندازه قدرتمند است، گاهی قوی تر از متعهدترین خیریه ها یا دولتها. دولتها آنچه را که بتوانند انجام میدهند
Government is doing what they can, especially in terms of the pandemics and epidemics such as cholera, or Ebola at the moment, but with competing priorities. The budget is not always there. And when you think about this, you think about what is required to make handwashing a daily habit, it requires sustained funding to refine this behavior. In short, those that fight for public health are actually dependent upon the soap companies to keep promoting handwashing with soap. We have friends like USAID, the Global Public-Private Partnership for Handwashing with Soap, London School of Hygiene and Tropical Medicine, Plan, WaterAid, that all believe for a win-win-win partnership. Win for the public sector, because we help them reach their targets. Win for the private sector, because we build new generations of future handwashers. And most importantly, win for the most vulnerable. On October 15, we will celebrate Global Handwashing Day. Schools, communities, our friends in the public sector and our friends in the private sector — yes, on that day even our competitors, we all join hands to celebrate the world's most important public health intervention. What's required, and again where the private sector can make a huge difference, is coming up with this big, creative thinking that drives advocacy. If you take our Help a Child Reach 5 campaign, we've created great films that bring the message of handwashing with soap to the everyday person in a way that can relate to them. We've had over 30 million views. Most of these discussions are still happening online. I urge you to take five minutes and look at those films.
بخصوص در قالب همه گیریهای جهانی (پاندمی) و اپیدمی های از قبیل وبا، یا ابولا در حال حاضر، اما همراه با الویتهای رقابتی. همیشه بودجه آنجا نیست. و وقتی درباره ش فکر کنید، به این فکر می کنید که برای این که دست شستن عادت روزمره شود، چه چیزی لازم است، به تامین بودجه ادامه دار جهت اصلاح این رفتار نیاز دارد. کوتاه این که، آنهایی که علیه بهداشت عمومی مبارزه می کنند در واقع به کارخانه های صابونسازی وابسته اند تا شستن دست با صابون را تبلیغ کنند. ما دوستانی مثل USAID (نمایندگی ایالات متحده برای توسعه بینالمللی)، همکاری عمومی-خصوصی جهانی برای شستن دست با صابون، پزشکی استوایی و بهداشت مدرسه لندن، موسسات پلن (طرح) و واتر اید(آبرسانی) را داریم که همگیشان متعقدند به همکاری بُرد-بُرد-بُرد. بُرد برای بخش عمومی، زیرا به آنها کمک می کنیم تا به اهدافشان برسند. ُُبُرد برای بخش خصوصی، چونکه ما نسلهای تازه ای از شویندگان دست را میسازیم. و از همه مهمتر، بُرد با اکثریت آسیب پذیر است. در ۱۵ اکتبر، ما روز جهانی دست شستن را جشن می گیریم. مدارس، جوامع، دوستانمان در بخش عمومی ودوستانمان در بخش خصوصی-- بله در آن روز حتی رقبایمان همگی به دستها برای جشن گرفتن مهمترین مداخله بهداشت عمومی در جهان ملحق می شویم. آنچه لازم است، و دوباره جاییکه بخش خصوصی قادر به ایجاد تفاوت عظیمی است، همراه با این تفکر خلاق و بزرگ میاید که هواداری را برمی انگیزد. اگر کمپین ما برای کمک به کودکان در رسیدن به پنج سالگی را در نظر بگیرید ما فیلمهای عالی را تولید کرده ایم که آورنده پیغام شستن دست با صابون به اشخاص عادی به نحوی هستند که غریبه به نظرشان نرسد. بیش سی میلیون بازدید کننده داشته ایم. بیشتر بحثها هنوز آنلاین اتفاق میفتند. استدعا می کنم پنج دقیقه وقت بگذارید و به این فیلمها نگاه کنید. من اهل مالی هستم، یکی از فقیرترین کشورهای دنیا،
I come from Mali, one of the world's poorest countries. I grew up in a family where every dinner conversation was around social justice. I trained in Europe's premier school of public health. I think I'm probably one of the only women in my country with this high degree in health, and the only one with a doctorate in handwashing with soap. (Laughter) (Applause)
در خانواده ی بزرگ شدم که بحثهای موقع شام خوردنمان محور عدالت اجتماعی بود. بهداشت عمومی را در مدرسه اصلی اروپا آموزش دیدم. فکر کنم شاید از معدود زنانی در کشور هستم که در زمینه بهداشت مدرک عالیه دارد، و تنها فرد دارای دکترا در شستن دست با صابون. (خنده) (تشویق) نه سال قبل، تصمیم گرفتم که با حرفه ای موفق در بهداشت عمومی در که حال ایجاد بود می توانستم بزرگترین تاثیر ممکن را در
Nine years ago, I decided, with a successful public health career in the making, that I could make the biggest impact coming, selling and promoting the world's best invention in public health: soap. We run today the world's largest handwashing program by any public health standards. We've reached over 183 million people in 16 countries. My team and I have the ambition to reach one billion by 2020. Over the last four years, business has grown double digits, whilst child mortality has reduced in all the places where soap use has increased. It may be uncomfortable for some to hear — business growth and lives saved somehow equated in the same sentence — but it is that business growth that allows us to keep doing more. Without it, and without talking about it, we cannot achieve the change that we need.
فروش و تبلیغ بهترین اختراع جهان در بهداشت عمومی داشته باشم: صابون. امروز ما ارائه کننده بزرگترین برنامه دست شستن در جهان از طریق استانداردهای بهداشت عمومی هستیم. به بالای ۱۸۳ میلیون نفر در ۱۶ کشور دست یافتیم. تیم من و خودم این جاه طلبی را داریم که تا سال ۲۰۲۰ به بالای یک میلیارد برسیم. طی چهار سال گذشته، تجارت رشد دو رقمی داشته، در حالیکه مرگ و میر کودکان در جاهایی که مصرف صابون افزایش داشته کمتر شده است. شاید برای برخی شنیدن رشد در تجارت و زندگیهای نجات یاغته ناخوشایند باشد، این که به عبارت دیگر با هم معادلند-- اما واقعیت این است که رشد تجارت به ما اجازه تدوام در کارهای بیشتر را می دهد. بدون آن، و بدون حرف زدن درباره اش، به تغییر لازم در جهان نمی رسیم. هفته قبل، تیمم و من از مادرهایی دیدن کردیم که تماما تجربه مشترکی داشتند:
Last week, my team and I spent time visiting mothers that have all experienced the same thing: the death of a newborn. I'm a mom. I can't imagine anything more powerful and more painful. This one is from Myanmar. She had the most beautiful smile, the smile, I think, that life gives you when you've had a second chance. Her son, Myo, is her second one. She had a daughter who passed away at three weeks, and we know that the majority of children that actually die die in the first month of their life, and we know that if we give a bar of soap to every skilled birth attendant, and that if soap is used before touching the babies, we can reduce and make a change in terms of those numbers. And that's what inspires me, inspires me to continue in this mission, to know that I can equip her with what's needed so that she can do the most beautiful job in the world: nurturing her newborn. And next time you think of a gift for a new mom and her family, don't look far: buy her soap. It's the most beautiful invention in public health.
مرگ نوزاد تازه متولد شده. من مادرم. نمی توانم چیزی دردناکتر و قویتر را تصور کنم. این یکی اهل میانمار است. زیباترین لبخند را داشت، لبخندی که فکر می کنم زندگی موقع دادن شانس دوباره به شما می بخشد. پسرش، میو، دومین فرزندش است. یک دختر داشت که در سه هفتگی درگذشت، و می دانیم اکثر کودکانی که در واقع در اولین ماه زندگیشان میمیرند، و می دانیم که با دادن یک قالب صابون به به هر قابله ماهری و در صورتی که آن صابون قبل از دست زدن به نوزادان استفاده شود قادر به تغییر و کاهش در آمارها خواهیم بود. و این چیزی است که الهامبخش من است، الهامبخش من در ادامه راهم در این ماموریت برای دانستن این که می توانم او را به آنچه نیاز دارد مجهز کنم تا او قادر به انجام زیباترین شغل در دنیا باشد: تعلیم و تربیت نوزاد تازه متولد شده اش. و دفعه بعد که به کادویی برای یک تازه مادر شده و خانواده اش فکر می کنید، خیلی دور نرید: صابون بخرید. زیباترین اختدراع در بهداشت عمومی. امیدوارم به ما ملحق شوید
I hope you will join us and make handwashing part of your daily lives and our daily lives and help more children like Myo reach their fifth birthday.
و دست شستن را بخشی از زندگی روزمره تان و زندگی روزمره مان قرار دهیم و به بچه هایی مثل میو کمک کنیم تا به تولد پنج سالگی شان برسند. متشکرم.
Thank you.
(تشویق)
(Applause)