Well, I'm involved in other things, besides physics. In fact, mostly now in other things.
Отже, я займаюсь іншими речами, окрім фізики. Точніше, зараз переважно іншими речами.
One thing is distant relationships among human languages. And the professional, historical linguists in the U.S. and in Western Europe mostly try to stay away from any long-distance relationships, big groupings, groupings that go back a long time, longer than the familiar families. They don't like that. They think it's crank. I don't think it's crank. And there are some brilliant linguists, mostly Russians, who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow, and I would love to see where that leads.
Одна із них - це віддалені зв’язки між мовами різних народів. І професійні лінгвісти історії мов у США та Західній Європі переважно намагаються залишатися осторонь від будь-яких віддалених зв’язків, від великих мовних груп, що сягають у далеке минуле, давніше, ніж відомі мовні сім’ї. Вони не люблять цього; вони вважають, що це нісенітниця. Я не вважаю це нісенітницею. І також є деякі блискучі лінгвісти, переважно росіяни, що працюють над цим в Інституті Санта Фе і в Москві, і я хотів би побачити, куди це приведе.
Does it really lead to a single ancestor some 20, 25,000 years ago? And what if we go back beyond that single ancestor, when there was presumably a competition among many languages? How far back does that go? How far back does modern language go? How many tens of thousands of years does it go back?
Чи це справді приведе до єдиного предка 20, 25 000 років тому? І що, якщо ми поглянемо у минуле далі від цього єдиного предка, коли, можливо, була конкуренція серед багатьох мов? Наскільки далеко це сягає? Наскільки далеко у минуле сягає сучасна мова? Скільки десятків тисяч років тому?
Chris Anderson: Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is?
Кріс Андерсон: У Вас є здогадка або надія, якою має бути відповідь?
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe, in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier. I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language. So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
Мюррей Гелл-Ман: Що ж, я гадаю, що сучасна мова мусить бути давнішою, ніж печерні малюнки, і печерні гравірування, і печерні скульптури і сліди танцю в м’якій глині в печерах у Західній Європі епохи Оріньяк десь 35 000 років тому, або раніше. Я не можу повірити, що вони створили все це і не мали сучасної мови. Тож я гадаю, що справжнє джерело сягає як мінімум так далеко і, можливо, далі.
But that doesn't mean that all, or many, or most of today's attested languages couldn't descend perhaps from one that's much younger than that, like say 20,000 years, or something of that kind. It's what we call a bottleneck.
Але це не означає, що всі, чи багато, чи більшість сучасних засвідчених мов не може походити, можливо, від набагато молодшого предка, скажімо, 20 000 років, або щось у цьому роді. Це те, що ми називаємо вузьким місцем.
CA: Well, Philip Anderson may have been right. You may just know more about everything than anyone. So, it's been an honor. Thank you Murray Gell-Mann. (Applause)
КА: Що ж, Філіп Андерсон можливо має рацію. Ви можете знати більше будь-кого про все на світі. Тож, це була честь для нас. Дякуємо Вам, Мюррей Гелл-Ман. (Оплески)