Well, I'm involved in other things, besides physics. In fact, mostly now in other things.
ผมไปเกี่ยวข้องกับหลายๆเรื่อง นอกจากฟิสิกส์ ที่จริง ก็ส่วนใหญ่เลยทีเดียว
One thing is distant relationships among human languages. And the professional, historical linguists in the U.S. and in Western Europe mostly try to stay away from any long-distance relationships, big groupings, groupings that go back a long time, longer than the familiar families. They don't like that. They think it's crank. I don't think it's crank. And there are some brilliant linguists, mostly Russians, who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow, and I would love to see where that leads.
เรื่องหนึ่งก็คือ ความสัมพันธ์ห่างๆ ระหว่างภาษาต่างๆของมนุษย์ นักภาษาศาสตร์เชิงประวัติศาสตร์มืออาชีพ ในสหรัฐฯ และในยุโรปตะวันตก ส่วนใหญ่จะพยายามเลี่ยง ความสัมพันธ์แบบย้อนยาวไกล พวกการจัดกลุ่มใหญ่ๆ การจัดกลุ่มที่ย้อนกลับไปเป็นเวลานาน นานกว่ากลุ่มตระกูลที่คุ้นเคย พวกเขาไม่ชอบแบบนั้น พวกเขาคิดว่ามันบ้า ผมไม่คิดว่ามันบ้านะ มีนักภาษาศาสตร์ชั้นเยี่ยมบางคน ส่วนใหญ่เป็นชาวรัสเซีย ที่ศึกษาเรื่องนี้อยู่ ที่สถาบันซานตาเฟ่ และในมอสโคว์ และผมอยากเห็นจริงๆ ว่ามันจะพาเราไปไหน
Does it really lead to a single ancestor some 20, 25,000 years ago? And what if we go back beyond that single ancestor, when there was presumably a competition among many languages? How far back does that go? How far back does modern language go? How many tens of thousands of years does it go back?
จะนำเราย้อนไปสู่ภาษาต้นตระกูลหนึ่งเดียว ราวๆ สองหมื่น สองหมื่นห้าพัน ปีที่แล้วหรือเปล่า? และถ้าเราย้อนกลับไปไกลกว่าต้นตระกูลภาษานั้น สมัยที่สันนิษฐานได้ว่า ยังมีการแข่งขันกันระหว่างหลายๆภาษาล่ะ? มันจะย้อนหลังไปไกลแค่ไหน? ภาษายุคใหม่เก่าแก่แค่ไหน? จะย้อนหลังไปไกลกี่หลายหมื่นปี?
Chris Anderson: Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is?
คริส แอนเดอร์สัน: คุณมีสังหรณ์ หรือคาดหวังคำตอบไว้มั้ยครับ?
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe, in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier. I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language. So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
เมอร์เรย์ เกลแมน: ผมเดาว่า ภาษาสมัยใหม่ต้องเก่าแก่กว่า ภาพวาด และภาพสลัก และประติมากรรม และรอยเท้าเต้นรำในดินอ่อน ในถ้ำที่ยุโรปตะวันตก สมัยยุคออริเนเชียน (Aurignacian) ราวๆ 35,000 ปีที่แล้ว หรือก่อนหน้านั้น ผมเชื่อไม่ลงว่า คนสมัยก่อนทำสิ่งเหล่านั้นได้แล้ว จะไม่มีภาษายุคใหม่ใช้ด้วย ผมเลยเดาว่า จุดเริ่มต้นจริงๆ น่าจะย้อนไปอย่างน้อยช่วงนั้น และอาจเก่ากว่านั้นอีก
But that doesn't mean that all, or many, or most of today's attested languages couldn't descend perhaps from one that's much younger than that, like say 20,000 years, or something of that kind. It's what we call a bottleneck.
แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า ภาษาทั้งหมด หรือหลายๆภาษา หรือภาษาส่วนใหญ่ ที่ใช้กันอยู่ทุกวันนี้ จะสืบทอดมาจาก ภาษาที่มีอายุน้อยกว่านั้นมากไม่ได้ เช่น ซัก 20,000 ปี หรืออะไรประมาณนั้น เราเรียกอย่างนี้ว่า จุดคอคอด ครับ
CA: Well, Philip Anderson may have been right. You may just know more about everything than anyone. So, it's been an honor. Thank you Murray Gell-Mann. (Applause)
คริส แอนเดอร์สัน: ครับ ฟิลลิป แอนเดอร์สันคงพูดถูกมาตลอด คุณน่าจะรอบรู้ทุกเรื่อง มากกว่าใครจริงๆ จึงเป็นเกียรติอย่างยิ่ง ขอบคุณครับ เมอร์เรย์ เกลแมน (ปรบมือ)