Well, I'm involved in other things, besides physics. In fact, mostly now in other things.
Eh bien, je suis impliqué dans bien d'autres choses à l'extérieur du domaine de la physique. En fait, maintenant c'est surtout à d'autres choses que je m'intéresse.
One thing is distant relationships among human languages. And the professional, historical linguists in the U.S. and in Western Europe mostly try to stay away from any long-distance relationships, big groupings, groupings that go back a long time, longer than the familiar families. They don't like that. They think it's crank. I don't think it's crank. And there are some brilliant linguists, mostly Russians, who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow, and I would love to see where that leads.
Une de ces choses est l'existence de rapports lointains parmi les langues humaines. Les professionnels de la linguistique historique aux États-Unis et en Europe de l'Ouest tentent surtout de se tenir à l'écart des rapports lointains entre les langues; par regroupements, par regroupements qui remontent à un passé lointain, plus éloigné que celui des familles de langues qui nous sont familières. Ils n'aiment pas ça; ils croient que c'est de la folie. Moi, je ne crois pas que ce soit de la folie. Il y a de brillants linguistes, surtout des Russes, qui travaillent sur ce sujet à l'Institut Santa Fe et à Moscou, et j'aimerais bien voir ce qui en découlera.
Does it really lead to a single ancestor some 20, 25,000 years ago? And what if we go back beyond that single ancestor, when there was presumably a competition among many languages? How far back does that go? How far back does modern language go? How many tens of thousands of years does it go back?
Est-ce que ça nous mène à un seul ancêtre qui existait il y a 20 000 ou 25 000 annnées? Et si nous retournions plus loin dans le passé, avant cet ancêtre, alors qu'il y avait vraisemblablement une compétition entre différentes langues? À combien de temps ceci remonte-t-il? Le langage moderne a fait surface à quelle époque? Depuis combien de dizaines de milliers d'années existe-t-il?
Chris Anderson: Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is?
Chris Anderson: Avez-vous une intuition ou l'espoir de trouver la réponse à cette question?
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe, in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier. I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language. So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
Murray Gell-Mann: Bien, je suppose que le langage moderne doit être plus ancien que les peintures dans les cavernes, les gravures des cavernes, les sculptures des cavernes et les empreintes de pas de danse dans les sols des cavernes de l'Europe de l'Ouest à la période aurignacienne, il y a 35 000 ans, ou avant. Je ne peux pas croire qu'ils aient accompli toutes ces choses sans avoir eu un langage moderne. Alors je suppose que la véritable origine remonte à au moins cette période et peut-être même plus loin.
But that doesn't mean that all, or many, or most of today's attested languages couldn't descend perhaps from one that's much younger than that, like say 20,000 years, or something of that kind. It's what we call a bottleneck.
Mais ceci ne veut pas dire que tout, ou plusieurs, ou même la plupart des langues parlées aujourd'hui ne seraient pas possiblement issues d'une langue plus récente que cela, qui existe depuis 20 000 ans ou quelque chose dans ce genre. C'est ce que nous appelons un "rétrécissement", comme le goulot d'une bouteille.
CA: Well, Philip Anderson may have been right. You may just know more about everything than anyone. So, it's been an honor. Thank you Murray Gell-Mann. (Applause)
CA: Eh bien, Philip Anderson a peut-être eu raison. Vous avez sans doute plus de connaissances sur n'importe quel sujet que n'importe qui. Ce fut un honneur de vous recevoir. Merci Murray Gell-Mann. (Applaudissements)