Mimo fyziky se rád zapojuji i do jiných věcí. Vlastně, nyní většinou do jiných věcí.
Well, I'm involved in other things, besides physics. In fact, mostly now in other things.
Kupříkladu vzdálené vztahy mezi lidskými jazyky. Profesionálové, historičtí lingvisté ve Spojených státech a v západní Evropě se většinou drží dál od jakýchkoliv vzdálených vztahů; dál od vekých skupin, skupin, které jdou daleko do minulosti, dále než známé rodiny. Nemají to rádi; myslí si, že to je hloupost. Já si nemyslím, že to je hloupost. Existuje několik skvělých lingvistů, zejména Rusů, kteří pracují na Institutu v Sante Fe a v Moskvě, a já bych velmi rád viděl, kam nás to dovede.
One thing is distant relationships among human languages. And the professional, historical linguists in the U.S. and in Western Europe mostly try to stay away from any long-distance relationships, big groupings, groupings that go back a long time, longer than the familiar families. They don't like that. They think it's crank. I don't think it's crank. And there are some brilliant linguists, mostly Russians, who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow, and I would love to see where that leads.
Skutečně najdeme jediného předka z doby před 20, 25 tisíci let? A co když se vydáme ještě dále před tohoto jediného předka, do doby, kdy pravděpodobně existovaly boje mezi mnoha jazyky? Jak daleko můžeme jít? Jak daleko do minulosti můžeme jít s moderními jazyky? O kolik desítek tisíc let se musíme vrátit?
Does it really lead to a single ancestor some 20, 25,000 years ago? And what if we go back beyond that single ancestor, when there was presumably a competition among many languages? How far back does that go? How far back does modern language go? How many tens of thousands of years does it go back?
Chris Anderson: Doufáte nebo tušíte, co by mohlo být tou odpovědí?
Chris Anderson: Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is?
Murray Gell-Mann: Hm, tipuji, že moderní jazyky jsou starší než jeskynní kresby a rytiny, jeskynní sochy a taneční kroky v jemné hlíně v jeskyních v západní Evropě z Aurignacianského období před 35 tisíci lety, nebo dříve. Nevěřím tomu, že by byli schopni vytvořit všechna tato díla a zároveň nemít moderní jazyk. Takže odhaduji, že skutečný vznik je nejméně takto daleko a možná dále.
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe, in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier. I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language. So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
Ale to vůbec neznamená, že všechny, mnoho, nebo většina současných doložených jazyků nemohla vzniknout z jiného, který je o mnoho mladší než těch řekněme 20 tisíc let, nebo některého podobného. Říkáme tomu úzké hrdlo.
But that doesn't mean that all, or many, or most of today's attested languages couldn't descend perhaps from one that's much younger than that, like say 20,000 years, or something of that kind. It's what we call a bottleneck.
CA: Hm, Philip Anderson měl možná pravdu. Možná skutečně víte o všem něco více než kdokoli jiný. Byla to pro nás čest. Děkujeme, Murray Gell-Mann. (Potlesk)
CA: Well, Philip Anderson may have been right. You may just know more about everything than anyone. So, it's been an honor. Thank you Murray Gell-Mann. (Applause)