Fa uns dos anys, em van trucar per canviar-me la vida.
About two years ago, I got a phone call that changed my life.
"Hola, sóc el teu cosí Hassen."
"Hey, this is your cousin Hassen."
Vaig quedar gelat. Veureu, tinc uns 30 cosins primers, però cap d'ells es diu Hassen.
I froze. You see, I have well over 30 first cousins, but I didn't know anybody named Hassen.
Va resultar ser el cosí de la meva mare, que acabava d'arribar a Montreal com a refugiat. I durant els següents mesos tres familiars més arribarien a Canadà per sol·licitar l'asil amb poc més que la roba que portaven al damunt. I des d'aquella trucada de fa dos anys la meva vida ha canviat per complet. Vaig deixar el món acadèmic i ara dirigeixo un equip divers de tecnòlegs, investigadors i refugiats que està creant recursos d'autoajuda per als nouvinguts. Volem ajudar-los a superar barreres lingüístiques, culturals, etc. que els fan sentir que han perdut el control de les seves vides. La intel·ligència artificial pot restaurar els drets i la dignitat que molts perden quan busquen ajuda. L'experiència de la meva família com a refugiada no és única.
It turned out that Hassen was actually my mom's cousin and had just arrived in Montreal as a refugee. And over the next few months, I would have three more relatives coming to Canada to apply for asylum with little more than the clothes on their back. And in the two years since that phone call, my life has completely changed. I left academia and now lead a diverse team of technologists, researchers and refugees that is developing customized self-help resources for newcomers. We want to help them overcome language, cultural and other barriers that make them feel like they've lost control over their own lives. And we feel that AI can help restore the rights and the dignity that many people lose when seeking help. My family's refugee experience is not unique.
Segons l'ACNUR, cada minut, hi ha 20 persones més desplaçades pel canvi climàtic, la crisi econòmica i la inestabilitat social i política. Mentre treballava com a voluntari en un refugi local de YMCA, on havien enviat al meu cosí Hassen i a altres familiars, vam aprendre a apreciar tot l'esfoç i coordinació que requereix el reassentament. La primera vegada que arribes, necessites un advocat
According to the UNHCR, every minute, 20 people are newly displaced by climate change, economic crisis and social and political instability. And it was while volunteering at a local YMCA shelter that my cousin Hassen and other relatives were sent to that we saw and learned to appreciate how much effort and coordination resettlement requires. When you first arrive, you need to find a lawyer
i omplir els documents legals en dues setmanes. També cal programar un examen mèdic amb un metge autoritzat prèviament, només per a poder sol·licitar un permís de treball. I s'ha de començar a buscar un lloc on viure abans de rebre qualsevol tipus d'assistència social. Amb milers de persones fugint d'EE.UU.
and fill out legal documents within two weeks. You also need to schedule a medical exam with a pre-authorized physician, just so that you can apply for a work permit. And you need to start looking for a place to live before you receive any sort of social assistance. With thousands fleeing the United States
per buscar asil a Canadà en els últims anys, ràpidament vam veure què passa quan hi ha més gent que necessita ajuda que recursos per ajudar-los. Els serveis socials no s'amplien ràpidament. Fins i tot quan les comunitats fan tot el que poden per ajudar a més gent amb recursos limitats els nouvinguts acaben estant molt de temps esperant als llimbs, sense saber on acudir. A Montreal, per exemple,
to seek asylum in Canada over the past few years, we quickly saw what it looks like when there are more people who need help than there are resources to help them. Social services doesn't scale quickly, and even if communities do their best to help more people with limited resources, newcomers end up spending more time waiting in limbo, not knowing where to turn. In Montreal, for example,
malgrat els milions de dòlars que s'usen per ajudar amb els reassentaments, gairebé el 50% dels nouvinguts encara no saben que existeixen recursos gratuïts per ajudar-los amb tot, des d'omplir la paperassa, fins a trobar una feina. El repte no és que aquesta informació no existeixi. Per contra, els necessitats sovint són bombardejats amb tanta informació que els resulta difícil entendre-la. "No em donis més informació, només digues què he de fer" Era un sentiment que escoltàvem sempre i reflecteix com d'increïblement difícil podria ser orientar-se quan acabes d'arribar a un nou país. Dimonis, vaig tenir els mateixos problemes en arribar a Montreal, i tinc un doctorat. (Rialles) Un altre membre del nostre equip, també refugiat, va dir:
despite millions of dollars being spent to support resettlement efforts, nearly 50 percent of newcomers still don't know that there are free resources that exist to help them with everything from filling out paperwork to finding a job. The challenge is not that this information doesn't exist. On the contrary, those in need are often bombarded with so much information that it's difficult to make sense of it all. "Don't give me more information, just tell me what to do," was a sentiment we heard over and over again. And it reflects how insanely difficult it could be to get your bearings when you first arrive in a new country. Hell, I struggled with the same issues when I got to Montreal, and I have a PhD. (Laughter) As another member of our team, himself also a refugee, put it:
"Al Canadà, una targeta SIM és més important que el menjar,
"In Canada, a SIM card is more important than food,
perquè no morirem de fam". Però accedir als recursos i informació adequats pot marcar la diferència entre la vida i la mort. Deixin-me dir-ho un altre cop: accedir als recursos i informació adequats pot marcar la diferència entre la vida i la mort. Per tal d'abordar aquestes qüestions, vam contruir Atar,
because we will not die from hunger." But getting access to the right resources and information can be the difference between life and death. Let me say that again: getting access to the right resources and information can be the difference between life and death. In order to address these issues, we built Atar,
El primer defensor virtual per intel·ligència artificial que et guia pas a pas durant la primera setmana a una nova ciutat. Només cal dir a Atar en què necessites ajuda. Atar et farà algunes preguntes bàsiques per entendre les teves circumstàncies úniques i determinar la teva elegibilitat pels recursos. Per exemple: tens on dormir aquesta nit? Si no, preferiries un refugi per a dones? Tens fills? Atar generarà una llista personalitzada de tasques pas a pas, que explica tot el que s'ha de saber des d'on anar, com arribar-hi, què portar i què esperar. Pots fer una pregunta en qualsevol moment i si Atar no té una resposta et connectarà amb una persona real que sí que en té. Però el més emocionant és que ajudem a organitzacions humanitaries i de serveis
the first-ever AI-powered virtual advocate that guides you step-by-step through your first week of arriving in a new city. Just tell Atar what you need help with. Atar will then ask you some basic questions to understand your unique circumstances and determine your eligibility for resources. For example: Do you have a place to stay tonight? If not, would you prefer an all-women's shelter? Do you have children? Atar will then generate a custom, step-by-step to-do list that tells you everything that you need to know, from where to go, how to get there, what to bring with you and what to expect. You can ask a question at any time, and if Atar doesn't have an answer, you'll be connected with a real person who does. But what's most exciting is that we help humanitarian and service organizations
a recopilar les dades i les anàlisis que són necessàries per entendre les necessitats canviants dels nouvinguts en temps real. És revolucionari. Ja ens hem associat amb ACNUR per proporcionar aquesta tecnologia a Canadà i a la nostra feina hem realitzat campanyes en àrab, anglès, francès, crioll i castellà. Quan parlem del tema dels refugiats, sovint ens centrem en les estadístiques oficials
collect the data and the analytics that's necessary to understand the changing needs of newcomers in real time. That's a game changer. We've already partnered with the UNHCR to provide this technology in Canada, and in our work have conducted campaigns in Arabic, English, French, Creole and Spanish. When we talk about the issue of refugees, we often focus on the official statistic
dels 65,8 milions de desplaçats forçats a tot el món. Però la realitat és molt més. Al 2050, hi haurà 140 milions de persones més que correran el risc de ser desplaçades per la degradació ambiental. I avui en dia, hi ha gairebé mil milions de persones que ja viuen en assentaments il·legals i en barris marginals. El reassentament i la integració són dos dels reptes més grans del nostre temps. La nostra esperança és que Atar pugui assignar un defensor a cada nouvingut. La nostra esperança és que Atar pugui amplificar els esforços existents i alleujar la pressió en una xarxa de protecció social, que ja no dona més de si. Però el que més ens importa és que el nostre treball ajudi a restaurar els drets i la dignitat que els refugiats perden durant el reassentament i la integració donant-los els recursos que necessiten per ajudar-se a si mateixos. Gràcies. (Aplaudiments)
of 65.8 million forcibly displaced worldwide. But the reality is much greater than that. By 2050, there will be an additional 140 million people who are at risk of being displaced due to environmental degradation. And today -- that is today -- there are nearly one billion people who already live in illegal settlements and slums. Resettlement and integration is one of the greatest challenges of our time. and our hope is that Atar can provide every single newcomer an advocate. Our hope is that Atar can amplify existing efforts and alleviate pressure on a social safety net that's already stretched beyond imagination. But what's most important to us is that our work helps restore the rights and the dignity that refugees lose throughout resettlement and integration by giving them the resources that they need in order to help themselves. Thank you. (Applause)