I'm a lion conservationist. Sounds cool, doesn't it? Some people may have no idea what that means. But I'm sure you've all heard about Cecil the lion.
Tôi là một nhà bảo tồn sư tử. Nghe cũng thú vị đúng không? Một vài người cho rằng điều đó không có nghĩa lý gì cả. Nhưng tôi tin là tất cả chúng ta đều đã nghe về sư tử Cecil.
[Cecil the Lion (2002-2015)]
[ Sư tử Cecil năm 2002 - 2015 ]
(Lion roaring)
(Tiếng gầm)
He roars no more. On the second of July, 2015, his life was cut short when he was killed by a trophy hunter.
Nó không còn gầm được nữa. Vào ngày 02 tháng Bảy 2015, cuộc đời nó đã chấm dứt khi bị một thợ săn bắn chết.
They say that you can become attached to the animals you study. That was the case for me with Cecil the lion, having known him and studied him for three years in Hwange National Park. I was heartbroken at his death. But the good thing to come out of this tragedy is the attention that the story brought towards the plight of threatened wild animals.
Người ta nói bạn có thể trở nên gắn bó với những con vật bạn nghiên cứu Đó cũng là trường hợp của tôi và Cecil, tôi biết nó và nghiên cứu nó trong ba năm ở công viên quốc gia Hwange. Tôi đã rất đau lòng trước cái chết của Cecil. Nhưng điều tốt mà thảm kịch này mang lại là sự chú ý của công chúng tới tình trạng bị đe dọa của động vật hoang dã.
After Cecil's death, I began to ask myself these questions: What if the community that lived next to Cecil the lion was involved in protecting him? What if I had met Cecil when I was 10 years old, instead of 29? Could I or my classmates have changed his fate? Many people are working to stop lions from disappearing, but very few of these people are native to these countries or from the communities most affected. But the communities that live with the lions are the ones best positioned to help lions the most.
Sau cái chết của Cecil, tôi bắt đầu tự hỏi: Sẽ thế nào nếu cộng đồng kề cận Cecil cố gắng bảo vệ nó? Sẽ thế nào nếu tôi gặp Cecil khi lên mười, thay vì 29? Liệu tôi hay bạn học của tôi có thể thay đổi số phận của nó? Nhiều người đang làm việc để ngăn loài sư tử không biến mất, nhưng rất ít trong số họ là dân bản địa hay đến từ những cộng đồng chịu nhiều ảnh hưởng nhất. Thế nhưng, những cộng đồng sống với tư tử là những người có thể giúp chúng nhiều nhất.
Local people should be at the forefront of the solutions to the challenges facing their wildlife. Sometimes, change can only come when the people most affected and impacted take charge. Local communities play an important role in fighting poaching and illegal wildlife trade, which are major threats affecting lions and other wildlife.
Người dân địa phương nên đi đầu trong các giải pháp cho những thách thức mà động vật hoang dã phải đối mặt. Đôi khi, thay đổi chỉ xảy ra khi những người ảnh hưởng và bị ảnh hưởng nhiều nhất hành động. Cộng đồng địa phương đóng vai trò quan trọng trong việc chống săn trộm và buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp, những mối đe dọa lớn cho sư tử và động vật hoang dã khác.
Being a black African woman in the sciences, the people I meet are always curious to know if I've always wanted to be a conservationist, because they don't meet a lot of conservationists who look like me. When I was growing up, I didn't even know that wildlife conservation was a career. The first time I saw a wild animal in my home country was when I was 25 years old, even though lions and African wild dogs lived just a few miles away from my home. This is quite common in Zimbabwe, as many people are not exposed to wildlife, even though it's part of our heritage.
Là một phụ nữ da đen châu Phi trong lĩnh vực khoa học, những người tôi gặp luôn tò mò liệu tôi có luôn muốn trở thành một nhà bảo tồn vì họ không gặp nhiều nhà bảo tồn trông giống như tôi. Khi lớn lên, tôi, thậm chí, còn không biết bảo tồn động vật hoang dã là một nghề. Lần đầu tiên tôi nhìn thấy động vật hoang dã tại quê hương là khi lên 25, dù sư tử và chó hoang châu Phi chỉ sống cách nhà tôi có vài dặm. Điều này khá phổ biến ở Zimbabwe, khi nhiều người không tiếp xúc với động vật hoang dã dù đó là một phần di sản của chúng tôi.
When I was growing up, I didn't even know that lions lived in my backyard. When I stepped into Savé Valley Conservancy on a cold winter morning 10 years ago to study African wild dogs for my master's research project, I was mesmerized by the beauty and the tranquility that surrounded me. I felt like I had found my passion and my purpose in life. I made a commitment that day that I was going to dedicate my life to protecting animals.
Lớn lên, tôi, thậm chí, còn không biết rằng sư tử sống ngay trong sân sau nhà mình. Khi tới Khu bảo tồn thung lũng Savé trong một buổi sáng lạnh mùa đông 10 năm trước để nghiên cứu chó hoang châu Phi cho đồ án thạc sĩ, tôi bị mê hoặc bởi vẻ đẹp và sự yên tĩnh bao quanh. Tôi cảm thấy như đã tìm thấy niềm đam mê và mục đích của mình trong cuộc sống Tôi tự hứa vào ngày đó rằng tôi sẽ cống hiến cuộc đời mình để bảo vệ động vật.
I think of my childhood school days in Zimbabwe and the other kids I was in school with. Perhaps if we had a chance to interact with wildlife, more of my classmates would be working alongside me now. Unless the local communities want to protect and coexist with wildlife, all conservation efforts might be in vain. These are the communities that live with the wild animals in the same ecosystem and bear the cost of doing so. If they don't have a direct connection or benefit from the animals, they have no reason to want to protect them. And if local communities don't protect their wildlife, no amount of outside intervention will work.
Tôi nghĩ về những ngày đi học thời thơ ấu ở Zimbabwe và những đứa trẻ khác cùng trường. Nếu có cơ hội tiếp xúc với động vật hoang dã, có lẽ nhiều bạn cùng lớp sẽ làm việc cùng với tôi ngày hôm nay. Nếu cộng đồng địa phương không muốn bảo vệ và cùng tồn tại với động vật hoang dã, tất cả nỗ lực bảo tồn có thể là vô ích. Đây là những cộng đồng sống với động vật hoang dã trong cùng một hệ sinh thái và phải có trách nhiệm với việc này. Nếu không có một kết nối trực tiếp hay một lợi ích từ động vật họ không có lí do gì muốn bảo vệ chúng. Và nếu cộng đồng địa phương không bảo vệ động vật hoang dã, mọi can thiệp từ bên ngoài sẽ đều vô tác dụng.
So what needs to be done? Conservationists must prioritize environmental education and help expand the community's skills to conserve their wildlife. Schoolchildren and communities must be taken to national parks, so they get a chance to connect with the wildlife. At every effort and every level, conservation must include the economies of the people who share the land with the wild animals. It is also critical that local conservationists be part of every conservation effort, if we are to build trust and really embed conservation into communities. As local conservationists, we face many hurdles, from outright discrimination to barriers because of cultural norms.
Vậy cần phải làm những gì? Những nhà bảo tồn phải ưu tiên giáo dục về môi trường và giúp mở rộng các kỹ năng cộng đồng để bảo tồn động vật hoang dã. Học sinh và cộng đồng phải được đưa đến công viên quốc gia, để có cơ hội kết nối với động vật hoang dã. Ở mọi nỗ lực và mọi cấp độ, bảo tồn phải tính đến nền kinh tế của người dân những người chia sẻ đất đai với động vật hoang dã. Điều quan trọng là các nhà bảo tồn địa phương là một phần của mọi nỗ lực bảo tồn giúp xây dựng niềm tin và thực sự gắn kết bảo tồn vào cộng đồng. Là nhà bảo tồn địa phương, chúng tôi phải đối mặt với nhiều rào cản, từ phân biệt đối xử gay gắt đến rào cản văn hóa.
But I will not give up my efforts to bring indigenous communities to this fight for the survival of our planet. I'm asking you to come and stand together with me. We must actively dismantle the hurdles we have created, which are leaving indigenous populations out of conservation efforts.
Nhưng tôi không từ bỏ nỗ lực đưa cộng đồng bản địa vào cuộc chiến này vì sự sống còn của hành tinh chúng ta. Tôi đang kêu gọi bạn đến và sát cánh cùng tôi. Chúng ta phải chủ động tháo gỡ những rào cản do chính mình tạo ra, đang ngăn cách cư dân bản địa với những nỗ lực bảo tồn.
I've dedicated my life to protecting lions. And I know my neighbor would, too, if only they knew the animals that lived next door to them.
Tôi đã dành cuộc đời của mình để bảo vệ sư tử. Và tôi biết hàng xóm của mình cũng sẽ như vậy, chỉ khi nào họ biết tới những loài hoang dã sống ngay cạnh bên.
Thank you.
Xin cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)